Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: uważać
...na takie zastosowania zgodnie z przepisami art. 41, pod warunkiem że zastosowania takie są
uważane
także za małoobszarowe w państwach członkowskich, w których składany jest wniosek.

...such uses in accordance with the provisions of Article 41 provided that those uses are also
considered
minor in the Member States of application.
Państwa członkowskie zezwalają na takie zastosowania zgodnie z przepisami art. 41, pod warunkiem że zastosowania takie są
uważane
także za małoobszarowe w państwach członkowskich, w których składany jest wniosek.

Member States shall authorise such uses in accordance with the provisions of Article 41 provided that those uses are also
considered
minor in the Member States of application.

Komisja nie
uważa
, aby tak było w tym przypadku.

The Commission does not
consider
this to
be
the case.
Komisja nie
uważa
, aby tak było w tym przypadku.

The Commission does not
consider
this to
be
the case.

...dla firmy Bazán/IZAR bezpośrednio zawierała środki należące do firmy SEPI lub państwa, Komisja nie
uważa
, aby można było użyć ceny jednej pesety za stocznię do ustalenia istnienia pomocy państwa...

...gain for Bazán/IZAR directly involved resources from SEPI or the State, the Commission does not
consider
that the price of ESP 1 per yard can be used to establish further State aid to the buyer, B
Jednakże ponieważ nie ustalono, że ta korzyść dla firmy Bazán/IZAR bezpośrednio zawierała środki należące do firmy SEPI lub państwa, Komisja nie
uważa
, aby można było użyć ceny jednej pesety za stocznię do ustalenia istnienia pomocy państwa dla firmy kupującej Bazán/IZAR.

However, since it has not been established that this gain for Bazán/IZAR directly involved resources from SEPI or the State, the Commission does not
consider
that the price of ESP 1 per yard can be used to establish further State aid to the buyer, Bazán/Izar.

Komisja dopuszcza, że powyższe czynniki mogą wpływać na wzrost kosztów inwestycji, ale nie
uważa
, aby mogły tłumaczyć tak znaczną rozbieżność w zestawianych kosztach.

...accepts that these factors can contribute to increasing investment costs. However it does not
consider
that they can explain the very high cost differentials in the case under scrutiny.
Komisja dopuszcza, że powyższe czynniki mogą wpływać na wzrost kosztów inwestycji, ale nie
uważa
, aby mogły tłumaczyć tak znaczną rozbieżność w zestawianych kosztach.

The Commission accepts that these factors can contribute to increasing investment costs. However it does not
consider
that they can explain the very high cost differentials in the case under scrutiny.

Należy
uważać
, aby uniknąć otarcia skóry.

Care
should be taken to avoid abrading the skin.
Należy
uważać
, aby uniknąć otarcia skóry.

Care
should be taken to avoid abrading the skin.

Jednak jeśli GMM znacznie się różni od organizmu(-ów) rodzicielskiego(-ich), należy
uważać
, aby uniknąć wyciągania niewłaściwych wniosków związanych z brakiem patogenności.

Lorsque le MGM diffère considérablement de l'organisme ou des organismes dont il dérive, il faut
veiller
à ne pas tirer de conclusions hâtives quant à son absence de pathogénicité.
Jednak jeśli GMM znacznie się różni od organizmu(-ów) rodzicielskiego(-ich), należy
uważać
, aby uniknąć wyciągania niewłaściwych wniosków związanych z brakiem patogenności.

Lorsque le MGM diffère considérablement de l'organisme ou des organismes dont il dérive, il faut
veiller
à ne pas tirer de conclusions hâtives quant à son absence de pathogénicité.

Należy
uważać
, aby pręt spoczywał na próbce, aby wystarczająco dużo materiału badanego znajdowało się pod prętem i aby płytka poruszała się prawidłowo pod prętem.

Care
must be taken that the peg rests on the sample, that sufficient test material lies under the peg and also that the plate moves correctly under the peg.
Należy
uważać
, aby pręt spoczywał na próbce, aby wystarczająco dużo materiału badanego znajdowało się pod prętem i aby płytka poruszała się prawidłowo pod prętem.

Care
must be taken that the peg rests on the sample, that sufficient test material lies under the peg and also that the plate moves correctly under the peg.

Komisja nie
uważa
, aby propozycja udziału przedsiębiorstwa kapitału ryzyka w inwestycji sama w sobie mogła zostać uznana za wniosek o udzielenie pomocy państwa, uzasadniający jej efekt zachęty.

The Commission does not
consider
that such a proposal for the participation of a risk capital firm in the investment can, on its own, be considered to constitute an application for State aid capable...
Komisja nie
uważa
, aby propozycja udziału przedsiębiorstwa kapitału ryzyka w inwestycji sama w sobie mogła zostać uznana za wniosek o udzielenie pomocy państwa, uzasadniający jej efekt zachęty.

The Commission does not
consider
that such a proposal for the participation of a risk capital firm in the investment can, on its own, be considered to constitute an application for State aid capable of justifying its incentive effect.

...twierdzą, że dostępne dane wskazują na przeciętny poziom efektywności firmy BT oraz że nie
uważano
, aby do przygotowania prawidłowej wyceny jej mienia konieczne było dokonywanie jakichkolwiek

...claim that there is evidence that BT has an average level of efficiency and no adjustment was
deemed
necessary to make a correct valuation of their hereditament.
Władze Zjednoczonego Królestwa twierdzą, że dostępne dane wskazują na przeciętny poziom efektywności firmy BT oraz że nie
uważano
, aby do przygotowania prawidłowej wyceny jej mienia konieczne było dokonywanie jakichkolwiek korekt.

The UK authorities claim that there is evidence that BT has an average level of efficiency and no adjustment was
deemed
necessary to make a correct valuation of their hereditament.

Przepuszczalność skóry uszkodzonej jest inna niż skóry nieuszkodzonej, należy więc
uważać
, aby nie zranić zwierzęcia.

The permeation properties of damaged skin are different from intact skin and
care
should be taken to avoid abrading the skin.
Przepuszczalność skóry uszkodzonej jest inna niż skóry nieuszkodzonej, należy więc
uważać
, aby nie zranić zwierzęcia.

The permeation properties of damaged skin are different from intact skin and
care
should be taken to avoid abrading the skin.

...przez 10 minut, a następnie zdekantować klarowny fazę wodną nadsączu do zlewki poj. 150–200 ml,
uważając
, aby nie przelać żadnej ilości luźnego materiału pozostającego na dnie.

...to 3000 rpm) for 10 minutes and decant the clear aqueous supernatant into a 150 to 200 ml beaker,
taking care
that no loose material on the bottom goes over.
Wirować przy 500 g (2000–3000 obr./min.) przez 10 minut, a następnie zdekantować klarowny fazę wodną nadsączu do zlewki poj. 150–200 ml,
uważając
, aby nie przelać żadnej ilości luźnego materiału pozostającego na dnie.

Centrifuge at 500 g (2000 to 3000 rpm) for 10 minutes and decant the clear aqueous supernatant into a 150 to 200 ml beaker,
taking care
that no loose material on the bottom goes over.

W czasie dekantacji roztopionego masła na sączek papierowy należy
uważać
, aby nie przenieść serwatki

When decanting the melted butter onto the filter paper,
take
care that no serum is transferred
W czasie dekantacji roztopionego masła na sączek papierowy należy
uważać
, aby nie przenieść serwatki

When decanting the melted butter onto the filter paper,
take
care that no serum is transferred

...z ChRL podcinało jego własną produkcję, jednak ponieważ jest niewielkim podmiotem na rynku nie
uważał
, aby jego przywóz wyrządzał szkodę przemysłowi unijnemu.

...from the PRC undercut its own production but that as a small player on the market it did not
consider
that its imports were injurious to the Union industry.
Przedsiębiorstwo Terinex Ltd wyjaśniło, że jego zaopatrzenie z ChRL podcinało jego własną produkcję, jednak ponieważ jest niewielkim podmiotem na rynku nie
uważał
, aby jego przywóz wyrządzał szkodę przemysłowi unijnemu.

Terinex Ltd explained that its sourcing from the PRC undercut its own production but that as a small player on the market it did not
consider
that its imports were injurious to the Union industry.

Podczas przycinania lub golenia sierści należy
uważać
, aby nie uszkodzić skóry, gdyż mogłoby to zmienić jej przepuszczalność.

When clipping or shaving the fur, care must be taken to avoid abrading the skin which could alter its permeability.
Podczas przycinania lub golenia sierści należy
uważać
, aby nie uszkodzić skóry, gdyż mogłoby to zmienić jej przepuszczalność.

When clipping or shaving the fur, care must be taken to avoid abrading the skin which could alter its permeability.

Podczas przycinania lub golenia sierści należy
uważać
, aby nie uszkodzić skóry, gdyż mogłoby to zmienić jej przepuszczalność.

When clipping or shaving the fur, care should be taken to avoid abrading the skin, which could alter its permeability.
Podczas przycinania lub golenia sierści należy
uważać
, aby nie uszkodzić skóry, gdyż mogłoby to zmienić jej przepuszczalność.

When clipping or shaving the fur, care should be taken to avoid abrading the skin, which could alter its permeability.

Mając założone rękawiczki jednorazowe, należy wyjąć kurczaka z torebki,
uważając
, aby nie zanieczyścić jego zewnętrznej powierzchni.

Wearing disposable gloves, the chicken shall be removed from its sample bag, taking
care
not to contaminate the outer surface of the chicken.
Mając założone rękawiczki jednorazowe, należy wyjąć kurczaka z torebki,
uważając
, aby nie zanieczyścić jego zewnętrznej powierzchni.

Wearing disposable gloves, the chicken shall be removed from its sample bag, taking
care
not to contaminate the outer surface of the chicken.

Podczas strzyżenia lub golenia futra należy
uważać
, aby nie otrzeć skóry.

When clipping or shaving the fur, care must be taken to avoid abrading the skin.
Podczas strzyżenia lub golenia futra należy
uważać
, aby nie otrzeć skóry.

When clipping or shaving the fur, care must be taken to avoid abrading the skin.

Należy
uważać
, aby nie doszło do uszkodzenia oka z powodu ciśnienia w rozpylaczu.

Care
should be taken not to damage the eye from the pressure of the spray.
Należy
uważać
, aby nie doszło do uszkodzenia oka z powodu ciśnienia w rozpylaczu.

Care
should be taken not to damage the eye from the pressure of the spray.

Pompa recyrkulacyjna może być na przykład pompą perystaltyczną (należy
uważać
, aby nie doszło do zanieczyszczenia i/lub adsorpcji na materiale rury) lub membranową.

The recirculating pump can be, for example, a peristaltic pump or a membrane pump (
care
must be taken that no contamination and/or absorption occurs with the tube material).
Pompa recyrkulacyjna może być na przykład pompą perystaltyczną (należy
uważać
, aby nie doszło do zanieczyszczenia i/lub adsorpcji na materiale rury) lub membranową.

The recirculating pump can be, for example, a peristaltic pump or a membrane pump (
care
must be taken that no contamination and/or absorption occurs with the tube material).

Należy
uważać
, aby nie doszło do zanieczyszczenia lub adsorpcji na materiale rurki.

Care
must be taken that no contamination and/or adsorption occur with the tube material.
Należy
uważać
, aby nie doszło do zanieczyszczenia lub adsorpcji na materiale rurki.

Care
must be taken that no contamination and/or adsorption occur with the tube material.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich