Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: uważać
Ponieważ w czasie irradiacji komórki są trzymane przez około 50 minut poza inkubatorem CO2, należy
uważać
, aby nie doszło do alkalizacji.

Since during irradiation cells are kept for about 50 minutes outside of the CO2 incubator, care has to be taken to avoid alkalisation.
Ponieważ w czasie irradiacji komórki są trzymane przez około 50 minut poza inkubatorem CO2, należy
uważać
, aby nie doszło do alkalizacji.

Since during irradiation cells are kept for about 50 minutes outside of the CO2 incubator, care has to be taken to avoid alkalisation.

Po zakończeniu pobierania próbek należy ostrożnie zdjąć okładziny z butów,
uważając
, aby nie usunąć przylegającego do nich materiału.

On completion of sampling, the swabs shall be carefully removed from the boots so
as
not to dislodge adherent material.
Po zakończeniu pobierania próbek należy ostrożnie zdjąć okładziny z butów,
uważając
, aby nie usunąć przylegającego do nich materiału.

On completion of sampling, the swabs shall be carefully removed from the boots so
as
not to dislodge adherent material.

Po zakończeniu pobierania próbek należy ostrożnie zdjąć okładziny z butów,
uważając
, aby nie usunąć przylegającego do nich materiału.

On completion of sampling, the swabs shall be carefully removed from the boots so
as
not to dislodge adherent material.
Po zakończeniu pobierania próbek należy ostrożnie zdjąć okładziny z butów,
uważając
, aby nie usunąć przylegającego do nich materiału.

On completion of sampling, the swabs shall be carefully removed from the boots so
as
not to dislodge adherent material.

Po zakończeniu pobierania próbek należy zdjąć okładziny na buty/skarpety,
uważając
, aby nie usunąć przylegającego do nich materiału.

On completion of sampling the boot/sock swabs shall be carefully removed so
as
not to dislodge adherent material.
Po zakończeniu pobierania próbek należy zdjąć okładziny na buty/skarpety,
uważając
, aby nie usunąć przylegającego do nich materiału.

On completion of sampling the boot/sock swabs shall be carefully removed so
as
not to dislodge adherent material.

Po zakończeniu pobierania próbek w wybranym sektorze należy zdjąć okładziny z obuwia,
uważając
, aby nie usunąć przylegającego do nich materiału.

On completion of sampling, boot swabs must be removed carefully so
as
not to dislodge adherent material.
Po zakończeniu pobierania próbek w wybranym sektorze należy zdjąć okładziny z obuwia,
uważając
, aby nie usunąć przylegającego do nich materiału.

On completion of sampling, boot swabs must be removed carefully so
as
not to dislodge adherent material.

Po zakończeniu pobierania próbek w wybranym sektorze należy zdjąć okładziny z obuwia,
uważając
, aby nie usunąć przylegającego do nich materiału.

On completion of sampling in the chosen sector, boot swabs must be removed carefully so
as
not to dislodge adherent material.
Po zakończeniu pobierania próbek w wybranym sektorze należy zdjąć okładziny z obuwia,
uważając
, aby nie usunąć przylegającego do nich materiału.

On completion of sampling in the chosen sector, boot swabs must be removed carefully so
as
not to dislodge adherent material.

Po zakończeniu pobierania próbek w wybranym sektorze należy zdjąć osłony z obuwia,
uważając
, aby nie usunąć przylegającego do nich materiału.

On completion of sampling in the chosen sector, boot swabs must be removed carefully so
as
not to dislodge adherent material.
Po zakończeniu pobierania próbek w wybranym sektorze należy zdjąć osłony z obuwia,
uważając
, aby nie usunąć przylegającego do nich materiału.

On completion of sampling in the chosen sector, boot swabs must be removed carefully so
as
not to dislodge adherent material.

...najmniej 5 minut, a następnie usunąć płynną frakcję poprzez staranną dekantację, przy czym należy
uważać
, aby nie utracić części osadu.

...for at least 5 minutes and then the liquid fraction is removed and discarded by careful decanting,
taking
care not to lose any of the sediment.
Otrzymaną mieszaninę należy pozostawić na co najmniej 5 minut, a następnie usunąć płynną frakcję poprzez staranną dekantację, przy czym należy
uważać
, aby nie utracić części osadu.

The resulting mixture shall be left to stand for at least 5 minutes and then the liquid fraction is removed and discarded by careful decanting,
taking
care not to lose any of the sediment.

...zapełniły całą blachę piekarniczą, a następnie rozprowadza na nich za pomocą pędzla ubite jajo,
uważając
, aby nie spłynęło po cylindrach.

...are placed close to each other on the pastry board and then coated with beaten egg using a brush,
care
being taken not to let the egg run down the sides of the cylinders.
Podpłomyki umieszcza się obok siebie na stolnicy w takiej liczbie, aby zapełniły całą blachę piekarniczą, a następnie rozprowadza na nich za pomocą pędzla ubite jajo,
uważając
, aby nie spłynęło po cylindrach.

The scones needed to fill the baking tray are placed close to each other on the pastry board and then coated with beaten egg using a brush,
care
being taken not to let the egg run down the sides of the cylinders.

Wodorotlenek baru, oktahydrat (należy
uważać
, aby nie wystawiać Ba(OH)2 · 8H2O na nadmierne działanie powietrza, aby uniknąć tworzenia się BaCO3, który mógłby utrudniać oznaczenie) (zob. objaśnienia...

Barium hydroxide octa-hydrate (
care
shall be taken not to expose the Ba(OH)2 .8 H2O excessively to air in order to avoid formation of BaCO3, which could disturb the determination) (see observation...
Wodorotlenek baru, oktahydrat (należy
uważać
, aby nie wystawiać Ba(OH)2 · 8H2O na nadmierne działanie powietrza, aby uniknąć tworzenia się BaCO3, który mógłby utrudniać oznaczenie) (zob. objaśnienia pkt 9.3).

Barium hydroxide octa-hydrate (
care
shall be taken not to expose the Ba(OH)2 .8 H2O excessively to air in order to avoid formation of BaCO3, which could disturb the determination) (see observation 9.3).

Należy
uważać
, aby nie doprowadzić do skażenia innych części ciała.

Care
must be taken to avoid contaminating other parts of the body.
Należy
uważać
, aby nie doprowadzić do skażenia innych części ciała.

Care
must be taken to avoid contaminating other parts of the body.

Po zakończeniu pobierania próbek w wybranym sektorze zdejmuje się okładziny z obuwia,
uważając
, aby nie dopuścić do odpadnięcia przywierającego do nich materiału.

On completion of the sampling in the chosen sector, boot swabs must be removed
carefully
so
as
not to dislodge adherent material.
Po zakończeniu pobierania próbek w wybranym sektorze zdejmuje się okładziny z obuwia,
uważając
, aby nie dopuścić do odpadnięcia przywierającego do nich materiału.

On completion of the sampling in the chosen sector, boot swabs must be removed
carefully
so
as
not to dislodge adherent material.

Po zakończeniu pobierania próbek w wybranym sektorze zdejmuje się okładziny z obuwia,
uważając
, aby nie dopuścić do odpadnięcia przywierającego do nich materiału.

On completion of the sampling in the chosen sector, boot swabs must be removed
carefully
so
as
not to dislodge adherent material.
Po zakończeniu pobierania próbek w wybranym sektorze zdejmuje się okładziny z obuwia,
uważając
, aby nie dopuścić do odpadnięcia przywierającego do nich materiału.

On completion of the sampling in the chosen sector, boot swabs must be removed
carefully
so
as
not to dislodge adherent material.

Należy
uważać
, aby nie naruszyć warstwy styku rozpuszczalników.

Care
should be taken not to disturb the boundary.
Należy
uważać
, aby nie naruszyć warstwy styku rozpuszczalników.

Care
should be taken not to disturb the boundary.

Niemniej jednak, w razie braku konkurencji w dziedzinie obsługi naziemnej, musi on szczególnie
uważać
, aby nie naruszyć przepisów krajowych lub postanowień Porozumienia EOG, a przede wszystkim aby...

However, in the absence of competition in the provision of ground handling services, it must
take
particular
care
not to infringe national provisions or provisions of the EEA Agreement, in particular...
Niemniej jednak, w razie braku konkurencji w dziedzinie obsługi naziemnej, musi on szczególnie
uważać
, aby nie naruszyć przepisów krajowych lub postanowień Porozumienia EOG, a przede wszystkim aby nie nadużywać pozycji dominującej, naruszając tym samym art. 54 Porozumienia EOG (zakazujący przedsiębiorstwom mającym dominującą pozycję na terytorium objętym Porozumieniem EOG lub na znacznej jego części stosować wobec różnych przedsiębiorstw lotniczych nierównych warunków w stosunku do świadczeń równoważnych usług, stawiając je przez to w niekorzystnej pozycji konkurencyjnej.

However, in the absence of competition in the provision of ground handling services, it must
take
particular
care
not to infringe national provisions or provisions of the EEA Agreement, in particular not to abuse its dominant market position, thereby infringing Article 54 of the EEA Agreement (which prohibits undertakings in a dominant position within the area covered by the EEA Agreement or in a substantial part of it from applying dissimilar conditions to equivalent transactions with different airlines, thereby placing them at a competitive disadvantage).

20 μL alikwoty zawiesiny LNC zbiera się następnie za pomocą mikropipety, przy czym należy
uważać
aby nie zebrać widocznej dla oka membrany, a następnie miesza się z 1,98 mL PBS, tak aby otrzymać 2 mL...

A 20 μL aliquot of the LNC suspension is then collected with a micropipette,
taking care
not to
take
up the membrane that is visible to the eye, and subsequently mixed with 1,98 mL of PBS to yield a...
20 μL alikwoty zawiesiny LNC zbiera się następnie za pomocą mikropipety, przy czym należy
uważać
aby nie zebrać widocznej dla oka membrany, a następnie miesza się z 1,98 mL PBS, tak aby otrzymać 2 mL próbki.

A 20 μL aliquot of the LNC suspension is then collected with a micropipette,
taking care
not to
take
up the membrane that is visible to the eye, and subsequently mixed with 1,98 mL of PBS to yield a 2 mL sample.

Należy
uważać
, aby na maszynę DH nie oddziaływały żadne zewnętrzne obciążenia skierowane w dół lub poprzecznie.

Care
should be taken to ensure that no exterior downward or lateral loads are applied to the 3 DH machine.
Należy
uważać
, aby na maszynę DH nie oddziaływały żadne zewnętrzne obciążenia skierowane w dół lub poprzecznie.

Care
should be taken to ensure that no exterior downward or lateral loads are applied to the 3 DH machine.

Ponadto SIDE stwierdziło, że nie
uważa
, aby istniały jakiekolwiek nadzwyczajne okoliczności pozwalające na ograniczenie obowiązku odzyskania pomocy.

Finally, SIDE indicated that it
considered
that, in this particular case, there were no exceptional circumstances that would enable the obligation to recover the aid to be limited.
Ponadto SIDE stwierdziło, że nie
uważa
, aby istniały jakiekolwiek nadzwyczajne okoliczności pozwalające na ograniczenie obowiązku odzyskania pomocy.

Finally, SIDE indicated that it
considered
that, in this particular case, there were no exceptional circumstances that would enable the obligation to recover the aid to be limited.

W odniesieniu do twierdzenia, że wywóz z Brazylii obejmuje głównie obuwie damskie, Komisja nie
uważa
, aby struktura wywozu z danego kraju musiała koniecznie odzwierciedlać strukturę sprzedaży...

As regards the argument that Brazil's exports are mainly women's footwear, the Commission does not
consider
that the pattern of a country's exports necessarily corresponds to that of products sold on...
W odniesieniu do twierdzenia, że wywóz z Brazylii obejmuje głównie obuwie damskie, Komisja nie
uważa
, aby struktura wywozu z danego kraju musiała koniecznie odzwierciedlać strukturę sprzedaży produktów na rynku krajowym.

As regards the argument that Brazil's exports are mainly women's footwear, the Commission does not
consider
that the pattern of a country's exports necessarily corresponds to that of products sold on its domestic market.

Przy nawożeniu, podlewaniu, kontrolowaniu i innych procedurach, należy bardzo
uważać
, aby unikać kontaminacji.

When fertilising, watering, inspecting and any other manipulations
take
great
care
to avoid cross-contamination.
Przy nawożeniu, podlewaniu, kontrolowaniu i innych procedurach, należy bardzo
uważać
, aby unikać kontaminacji.

When fertilising, watering, inspecting and any other manipulations
take
great
care
to avoid cross-contamination.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich