Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: utworzyć
Bez uszczerbku dla odmiennych postanowień zawartych w wielostronnym porozumieniu w sprawie
utworzenia
Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego [6] (zwanym dalej „ECAA”), postanowień niniejszego...

Without prejudice to any provision to the contrary contained in the Multilateral Agreement on the
Establishment
of a European Common Aviation Area [6] (hereinafter referred to as ‘ECAA’), the...
Bez uszczerbku dla odmiennych postanowień zawartych w wielostronnym porozumieniu w sprawie
utworzenia
Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego [6] (zwanym dalej „ECAA”), postanowień niniejszego rozdziału nie stosuje się w odniesieniu do usług transportu lotniczego, usług żeglugi śródlądowej oraz usług kabotażu morskiego.

Without prejudice to any provision to the contrary contained in the Multilateral Agreement on the
Establishment
of a European Common Aviation Area [6] (hereinafter referred to as ‘ECAA’), the provisions of this Chapter shall not apply to air transport services, inland waterways transport services and maritime cabotage services.

Bez uszczerbku dla odmiennych postanowień zawartych w wielostronnym porozumieniu w sprawie
utworzenia
Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego [4] (zwanym dalej „ECAA”), postanowień niniejszego...

Without prejudice to any provision to the contrary contained in the Multilateral Agreement on the
Establishment
of a European Common Aviation Area [4] (hereinafter referred to as ‘ECAA’), the...
Bez uszczerbku dla odmiennych postanowień zawartych w wielostronnym porozumieniu w sprawie
utworzenia
Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego [4] (zwanym dalej „ECAA”), postanowień niniejszego rozdziału nie stosuje się w odniesieniu do usług transportu lotniczego, usług żeglugi śródlądowej oraz usług kabotażu morskiego.

Without prejudice to any provision to the contrary contained in the Multilateral Agreement on the
Establishment
of a European Common Aviation Area [4] (hereinafter referred to as ‘ECAA’), the provisions of this Chapter shall not apply to air transport services, inland waterways transport services and maritime cabotage services.

...posiedzeniu w Tampere w dniach 15 i 16 października 1999 r. uzgodniła podjęcie wysiłków na rzecz
utworzenia
wspólnego europejskiego systemu azylowego, opartego na pełnym i integralnym stosowaniu Ko

...Council at its special meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999 agreed to work towards
establishing
a Common European Asylum System, based on the full and inclusive application of the Gen
Rada Europejska na specjalnym posiedzeniu w Tampere w dniach 15 i 16 października 1999 r. uzgodniła podjęcie wysiłków na rzecz
utworzenia
wspólnego europejskiego systemu azylowego, opartego na pełnym i integralnym stosowaniu Konwencji genewskiej dotyczącej statusu uchodźców z dnia 28 lipca 1951 r. („konwencja genewska”), uzupełnionej protokołem nowojorskim z dnia 31 stycznia 1967 r. („protokół”), utrzymując w ten sposób zasadę non-refoulement i zapewniając, by nikt nie został odesłany i ponownie prześladowany.

The European Council at its special meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999 agreed to work towards
establishing
a Common European Asylum System, based on the full and inclusive application of the Geneva Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees (‘the Geneva Convention’), as supplemented by the New York Protocol of 31 January 1967 (‘the Protocol’), thus affirming the principle of non-refoulement and ensuring that nobody is sent back to persecution.

...znaczne różnice w zakresie udzielania ochrony i jej form, oraz wezwała do zakończenia procesu
utworzenia
wspólnego europejskiego systemu azylowego, przewidzianego w programie haskim, a co za tym

...and another concerning the grant of protection and the forms that protection takes and called for
new
initiatives to complete the
establishment
of a Common European Asylum System, provided for in...
W przyjętym w dniach 15–16 października 2008 r. Europejskim pakcie o imigracji i azylu Rada Europejska stwierdziła, że pomiędzy państwami członkowskimi istnieją znaczne różnice w zakresie udzielania ochrony i jej form, oraz wezwała do zakończenia procesu
utworzenia
wspólnego europejskiego systemu azylowego, przewidzianego w programie haskim, a co za tym idzie, zapewnienia wyższego poziomu ochrony.

In the European Pact on Immigration and Asylum, adopted on 15 and 16 October 2008, the European Council noted that considerable disparities remain between one Member State and another concerning the grant of protection and the forms that protection takes and called for
new
initiatives to complete the
establishment
of a Common European Asylum System, provided for in the Hague Programme, and thus to offer a higher degree of protection.

...sytuacji, gdy dwa lub większa liczba przedsiębiorstw będących właścicielami systemów przesyłowych
utworzyło
wspólne przedsięwzięcie pełniące funkcję operatora systemu przesyłowego w dwóch lub...

...to be fulfilled in a situation where two or more undertakings which own transmission systems have
created
a joint venture which acts as a transmission system operator in two or more Member States...
Obowiązek określony w ust. 1 lit. a) uważa się za spełniony w sytuacji, gdy dwa lub większa liczba przedsiębiorstw będących właścicielami systemów przesyłowych
utworzyło
wspólne przedsięwzięcie pełniące funkcję operatora systemu przesyłowego w dwóch lub większej liczbie państwach członkowskich dla danych systemów przesyłowych.

The obligation set out in paragraph 1(a) shall be deemed to be fulfilled in a situation where two or more undertakings which own transmission systems have
created
a joint venture which acts as a transmission system operator in two or more Member States for the transmission systems concerned.

...sytuacji, gdy dwa lub większa liczba przedsiębiorstw będących właścicielami systemów przesyłowych
utworzyło
wspólne przedsięwzięcie pełniące funkcję operatora systemu przesyłowego w dwóch lub...

...to be fulfilled in a situation where two or more undertakings which own transmission systems have
created
a joint venture which acts as a transmission system operator in two or more Member States...
Obowiązek określony w ust. 1 lit. a) uważa się za spełniony w sytuacji, gdy dwa lub większa liczba przedsiębiorstw będących właścicielami systemów przesyłowych
utworzyło
wspólne przedsięwzięcie pełniące funkcję operatora systemu przesyłowego w dwóch lub większej liczbie państw członkowskich dla danych systemów przesyłowych.

The obligation set out in paragraph 1(a) of this Article shall be deemed to be fulfilled in a situation where two or more undertakings which own transmission systems have
created
a joint venture which acts as a transmission system operator in two or more Member States for the transmission systems concerned.

...(WE) nr 1361/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 219/2007 w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem...

...Regulation (EC) No 1361/2008 of 16 December 2008 amending Regulation (EC) No 219/2007 on the
establishment
of a joint undertaking to develop the new generation European air traffic management s
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1361/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 219/2007 w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR) [3], w szczególności jego art. 4b,

having regard to Council Regulation (EC) No 1361/2008 of 16 December 2008 amending Regulation (EC) No 219/2007 on the
establishment
of a joint undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR) [3], and in particular Article 4b thereof,

W rozporządzeniu Rady (WE) nr 219/2007 z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji...

Council Regulation (EC) No 219/2007 of 27 February 2007 on the
establishment
of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR) [8] calls for the...
W rozporządzeniu Rady (WE) nr 219/2007 z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR) [8] wezwano do opracowania i wdrożenia centralnego planu ATM.

Council Regulation (EC) No 219/2007 of 27 February 2007 on the
establishment
of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR) [8] calls for the development and implementation of an ATM Master Plan.

...projektu SESAR opartego na rozporządzeniu Rady (WE) nr 219/2007 z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem...

...phase of the SESAR project based on Council Regulation (EC) No 219/2007 of 27 February 2007 on the
establishment
of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic...
Szybkie wprowadzenie usług łącza danych jako uzupełnienia łączności głosowej pomiędzy kontrolerem a pilotem w fazie przelotu jest przewidziane w centralnym planie zarządzania europejskim ruchem lotniczym (centralny plan ATM), opracowanym w ramach fazy planowania projektu SESAR opartego na rozporządzeniu Rady (WE) nr 219/2007 z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR) [3].

The early introduction of data link services to complement voice controller pilot communications in the en route phase is foreseen by the European Air Traffic Management Master Plan (the ATM Master Plan) resulting from the definition phase of the SESAR project based on Council Regulation (EC) No 219/2007 of 27 February 2007 on the
establishment
of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR) [3].

uwzględniając art. 1 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 219/2007 z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem...

Having regard to Article 1(2) of Council Regulation (EC) No 219/2007 of 27 February 2007 on the
establishment
of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management...
uwzględniając art. 1 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 219/2007 z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR) [1],

Having regard to Article 1(2) of Council Regulation (EC) No 219/2007 of 27 February 2007 on the
establishment
of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR) [1],

32007 R 0219: rozporządzenie Rady (WE) nr 219/2007 z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej...

Council Regulation (EC) No 219/2007 of 27 February 2007 on the
establishment
of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR) (OJ L 64, 2.3.2007, p....
32007 R 0219: rozporządzenie Rady (WE) nr 219/2007 z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR) (Dz.U. L 64 z 2.3.2007, s. 1).”.

Council Regulation (EC) No 219/2007 of 27 February 2007 on the
establishment
of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR) (OJ L 64, 2.3.2007, p. 1).’

Rozporządzenie Rady (WE) nr 219/2007 z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji...

Council Regulation (EC) No 219/2007 of 27 February 2007 on the
establishment
of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR) (OJ L 64, 2.3.2007, p....
Rozporządzenie Rady (WE) nr 219/2007 z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR) (Dz.U. L 64 z 2.3.2007, s. 1).

Council Regulation (EC) No 219/2007 of 27 February 2007 on the
establishment
of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR) (OJ L 64, 2.3.2007, p. 1).

Rozporządzenie Rady (WE) nr 219/2007 z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji...

Council Regulation (EC) No 219/2007 of 27 February 2007 on the
establishment
of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR) (OJ L 64, 2.3.2007, p....
Rozporządzenie Rady (WE) nr 219/2007 z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR) (Dz.U. L 64 z 2.3.2007, s. 1).

Council Regulation (EC) No 219/2007 of 27 February 2007 on the
establishment
of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR) (OJ L 64, 2.3.2007, p. 1).

...(WE) nr 1361/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 219/2007 w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem...

...Regulation (EC) No 1361/2008 of 16 December 2008 amending Regulation (EC) No 219/2007 on the
establishment
of a joint undertaking to develop the new generation European air traffic management s
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1361/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 219/2007 w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR) (Dz.U. L 352 z 31.12.2008, s. 12).

Council Regulation (EC) No 1361/2008 of 16 December 2008 amending Regulation (EC) No 219/2007 on the
establishment
of a joint undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR) (OJ L 352, 31.12.2008, p. 12).

Rozporządzenie Rady (WE) nr 219/2007 z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji...

Council Regulation (EC) No 219/2007 of 27 February 2007 on the
establishment
of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR) (OJ L 64, 2.3.2007, p....
Rozporządzenie Rady (WE) nr 219/2007 z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR) (Dz.U. L 64 z 2.3.2007, s. 1).

Council Regulation (EC) No 219/2007 of 27 February 2007 on the
establishment
of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR) (OJ L 64, 2.3.2007, p. 1).

Rozporządzenie Rady z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR), ostatnio...

Council Regulation of 27 February 2007 on the
establishment
of
a
Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR), as last amended by:
Rozporządzenie Rady z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR), ostatnio zmienione:

Council Regulation of 27 February 2007 on the
establishment
of
a
Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR), as last amended by:

Rozporządzenie Rady z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR), ostatnio...

Council Regulation of 27 February 2007 on the
establishment
of
a
Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR), as last amended by:
Rozporządzenie Rady z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR), ostatnio zmienione:

Council Regulation of 27 February 2007 on the
establishment
of
a
Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR), as last amended by:

Rozporządzenie Rady z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR), ostatnio...

Council Regulation of 27 February 2007 on the
establishment
of
a
Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR), as last amended by:
Rozporządzenie Rady z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR), ostatnio zmienione:

Council Regulation of 27 February 2007 on the
establishment
of
a
Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR), as last amended by:

Rozporządzenie Rady z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR), ostatnio...

Council Regulation of 27 February 2007 on the
establishment
of
a
Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR), as last amended by:
Rozporządzenie Rady z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR), ostatnio zmienione:

Council Regulation of 27 February 2007 on the
establishment
of
a
Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR), as last amended by:

Rozporządzenie Rady z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR), ostatnio...

Council Regulation of 27 February 2007 on the
establishment
of
a
Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR), as last amended by:
Rozporządzenie Rady z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie
utworzenia
wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR), ostatnio zmienione:

Council Regulation of 27 February 2007 on the
establishment
of
a
Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR), as last amended by:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich