Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ustawa
...podobny środek, o którym mowa w art. 1 ust. 572 ustawy nr 266/2005 z dnia 23 grudnia 2005 r. (
ustawa
finansowa na 2006 r.), który ustanawia dotacje na dekodery przysługujące użytkownikom z regio

...by a similar measure under Article 1(572) of Law No 266/2005 of 23 December 2005 (2006 Finance
Act
). This provides for a subsidy of EUR 90 for each decoder purchased by users in Sardinia and Vall
Po dwóch wyżej wymienionych środkach w 2006 r. wprowadzono podobny środek, o którym mowa w art. 1 ust. 572 ustawy nr 266/2005 z dnia 23 grudnia 2005 r. (
ustawa
finansowa na 2006 r.), który ustanawia dotacje na dekodery przysługujące użytkownikom z regionów Sardynii i Valle d ' Aosta, w wysokości 90 EUR dla wyrobów zakupionych w okresie od 1. do 31. grudnia 2005 r. i 70 EUR dla wyrobów zakupionych po 1 stycznia 2006 r.

In 2006 the two measures in question were followed by a similar measure under Article 1(572) of Law No 266/2005 of 23 December 2005 (2006 Finance
Act
). This provides for a subsidy of EUR 90 for each decoder purchased by users in Sardinia and Valle d'Aosta between 1 December and 31 December 2005 and of EUR 70 for each decoder purchased as of 1 January 2006.

...włoski urząd ochrony konkurencji i rynku (AGCM) odrzucił skargę dotyczącą przepisu art. 1 ust. 572
ustawy
finansowej na 2006 r. Skarga ta zawierała stwierdzenie, że omawiany środek pomocy sprzyjał...

...competition authority, AGCM, rejected a complaint against Article 1(572) of the 2006 Finance
Act
. The complaint alleged that the measure favoured companies linked to Mr Berlusconi ' s family.
W decyzji z dnia 11 maja 2006 r. włoski urząd ochrony konkurencji i rynku (AGCM) odrzucił skargę dotyczącą przepisu art. 1 ust. 572
ustawy
finansowej na 2006 r. Skarga ta zawierała stwierdzenie, że omawiany środek pomocy sprzyjał spółkom związanym z rodziną Silvio Berlusconiego.

In its decision of 11 May 2006, the Italian competition authority, AGCM, rejected a complaint against Article 1(572) of the 2006 Finance
Act
. The complaint alleged that the measure favoured companies linked to Mr Berlusconi ' s family.

...nie są dostępne na rynku „interoperacyjne” dekodery satelitarne, nawet po zmianach wprowadzonych
ustawą
finansową na 2006 r. Konieczność rozwijania dostępności usług interaktywnych podkreślana jest

...no interoperable satellite decoders on the market even after the amendments to the 2006 Finance
Act
. The need to promote the availability of interactive services is also highlighted by Mediaset.
Włochy podkreślają, że dzisiaj nie są dostępne na rynku „interoperacyjne” dekodery satelitarne, nawet po zmianach wprowadzonych
ustawą
finansową na 2006 r. Konieczność rozwijania dostępności usług interaktywnych podkreślana jest również przez Mediaset.

Italy emphasises that up to now there have been no interoperable satellite decoders on the market even after the amendments to the 2006 Finance
Act
. The need to promote the availability of interactive services is also highlighted by Mediaset.

...nr 75-1242 z dnia 27 grudnia 1975 r. (Loi de finances rectificative pour 1975 – Znowelizowana
ustawa
finansowa na 1975 r.) (JORF z 28.12.1975).

Article 9 of Law No 75-1242 of 27 December 1975, Amending Finance
Act
for 1975 (French Official Gazette, 28.12.1975).
Artykuł 9 ustawy nr 75-1242 z dnia 27 grudnia 1975 r. (Loi de finances rectificative pour 1975 – Znowelizowana
ustawa
finansowa na 1975 r.) (JORF z 28.12.1975).

Article 9 of Law No 75-1242 of 27 December 1975, Amending Finance
Act
for 1975 (French Official Gazette, 28.12.1975).

Skarżący utrzymywał, że art. 1 ust. 572
ustawy
finansowej na 2006 r. stwarzał korzystniejsze warunki dla dekoderów rozpowszechnianych przez spółki związane z rodziną Silvio Berlusconiego.

The complainant alleged that Article 1(572) of the 2006 Finance
Act
favoured decoders distributed by companies linked to Mr Berlusconi's family.
Skarżący utrzymywał, że art. 1 ust. 572
ustawy
finansowej na 2006 r. stwarzał korzystniejsze warunki dla dekoderów rozpowszechnianych przez spółki związane z rodziną Silvio Berlusconiego.

The complainant alleged that Article 1(572) of the 2006 Finance
Act
favoured decoders distributed by companies linked to Mr Berlusconi's family.

4 ust. 1
ustawy
finansowej na 2004 r. przewiduje dotacje ze środków publicznych w wysokości 150 EUR dla użytkowników, którzy kupują lub dzierżawią odbiornik zwany set up box lub dekoder (zwany dalej...

It should be noted that decoders which do not receive digital terrestrial signals are not entitled to the grant even if they allow the reception and utilisation of the interactive services.
4 ust. 1
ustawy
finansowej na 2004 r. przewiduje dotacje ze środków publicznych w wysokości 150 EUR dla użytkowników, którzy kupują lub dzierżawią odbiornik zwany set up box lub dekoder (zwany dalej „dekoderem”) umożliwiający odbiór sygnału telewizyjnego dzięki naziemnej technologii cyfrowej oraz powiązanych usług interaktywnych; łączna kwota wyasygnowanych środków to 110 mln EUR. Należy podkreślić, że dotacje nie mogą być przyznane na dekodery, które nie odbierają naziemnego sygnału cyfrowego, nawet jeśli umożliwiają odbiór i korzystanie z usług interaktywnych.

It should be noted that decoders which do not receive digital terrestrial signals are not entitled to the grant even if they allow the reception and utilisation of the interactive services.

W roku 2003, dekretem nr 2002-1580 z dnia 30 grudnia 2002 r. w sprawie stosowania
ustawy
finansowej na 2003 r., środki udostępniono Ministerstwu Rolnictwa, Gospodarki Żywnościowej, Rybołówstwa i...

...Fisheries and Rural Affairs by Decree No 2002-1580 of 30 December 2002 implementing the Finance
Law
for 2003.
W roku 2003, dekretem nr 2002-1580 z dnia 30 grudnia 2002 r. w sprawie stosowania
ustawy
finansowej na 2003 r., środki udostępniono Ministerstwu Rolnictwa, Gospodarki Żywnościowej, Rybołówstwa i Spraw Wsi.

For 2003, the funds were made available at the Ministry of Agriculture, Food, Fisheries and Rural Affairs by Decree No 2002-1580 of 30 December 2002 implementing the Finance
Law
for 2003.

...w myśl art. 4 ust. 1 i 2 ustawy nr 350 z dnia 24 grudnia 2003 r.” i ust. 211 ustawy nr 311/2004 (
ustawa
finansowa na 2005 r.).

...4(1) and (2) of Law No 350 of 24 December 2003 and paragraph 211 of Law No 311/2004 (2005 Finance
Act
).
Przedmiotem formalnego postępowania wyjaśniającego są art. 4 ust. 1 ustawy nr 350/2003 (ustawa finansowa na 2004 r.), rozporządzenie międzyresortowe z dnia 30 grudnia 2003 r.„Dotacje na rzecz naziemnej telewizji cyfrowej oraz szerokopasmowego dostępu do Internetu w myśl art. 4 ust. 1 i 2 ustawy nr 350 z dnia 24 grudnia 2003 r.” i ust. 211 ustawy nr 311/2004 (
ustawa
finansowa na 2005 r.).

The subject-matter of the formal investigation procedure is Article 4(1) of Law No 350/2003 (2004 Finance Act), the interministerial Decree of 30 December 2003 on the grant for digital terrestrial television and for internet broadband access pursuant to Article 4(1) and (2) of Law No 350 of 24 December 2003 and paragraph 211 of Law No 311/2004 (2005 Finance
Act
).

...dotyczącą pomocy państwa ustanowionej w art. 4 ust. 1 ustawy nr 350 z dnia 24 grudnia 2003 r. (
ustawa
finansowa na 2004 r.).

...a State aid complaint against Article 4(1) of Law No 350 of 24 December 2003 (2004 Finance
Act
).
Dnia 11 maja 2004 r. spółka Centro Europa 7 s.r.l. (zwana dalej „Europa 7”) wniosła skargę dotyczącą pomocy państwa ustanowionej w art. 4 ust. 1 ustawy nr 350 z dnia 24 grudnia 2003 r. (
ustawa
finansowa na 2004 r.).

On 11 May 2004, the company Centro Europa 7 srl (hereinafter referred to as Europa 7) submitted a State aid complaint against Article 4(1) of Law No 350 of 24 December 2003 (2004 Finance
Act
).

Analizowany środek pomocy zawarty jest w
ustawach
finansowych na lata 2004 i 2005 oraz jest finansowany z budżetu państwa, dlatego też w oczywisty sposób może być uznany za pochodzący od państwa oraz...

The measure in question is contained in the 2004 and 2005 Finance
Acts
and funded from the State budget. It is therefore clearly imputable to the state and involves the use of state resources, as...
Analizowany środek pomocy zawarty jest w
ustawach
finansowych na lata 2004 i 2005 oraz jest finansowany z budżetu państwa, dlatego też w oczywisty sposób może być uznany za pochodzący od państwa oraz powodujący użycie zasobów państwowych, jak to już zostało podkreślone w decyzji o wszczęciu postępowania.

The measure in question is contained in the 2004 and 2005 Finance
Acts
and funded from the State budget. It is therefore clearly imputable to the state and involves the use of state resources, as already stated in the decision to initiate the procedure.

Należy zauważyć, że problem jest poważniejszy w art. 35 korygującej
ustawy
finansowej na rok 2000, który podnosi próg do 5 milionów FRF.

Note that the problem is made even more serious by Article 35 of the
loi de
finances rectificative
pour
2000, which raises the limit to FRF 5 million.
Należy zauważyć, że problem jest poważniejszy w art. 35 korygującej
ustawy
finansowej na rok 2000, który podnosi próg do 5 milionów FRF.

Note that the problem is made even more serious by Article 35 of the
loi de
finances rectificative
pour
2000, which raises the limit to FRF 5 million.

Artykuł 35 skorygowanej
ustawy
finansowej na rok 2000 (ustawa nr 2000-1353 z dnia 30 grudnia 2000 r.)

Article 35 of the
Loi de
finances rectificative
pour
2000 (Amending Finance
Act
for 2000) (Law No 2000-1353 of 30 December 2000) [8] made a number of amendments to the rendering levy scheme, which...
Artykuł 35 skorygowanej
ustawy
finansowej na rok 2000 (ustawa nr 2000-1353 z dnia 30 grudnia 2000 r.)

Article 35 of the
Loi de
finances rectificative
pour
2000 (Amending Finance
Act
for 2000) (Law No 2000-1353 of 30 December 2000) [8] made a number of amendments to the rendering levy scheme, which entered into force on 1 January 2001.

...podatkowego przez art. 1 ustawy nr 96-1139 mógłby zostać wprowadzony, w sposób równie właściwy, do
ustawy
finansowej na rok 1997.

...impôts by Article 1 of Law No 96-1139 could have been inserted quite as legitimately in the 1997
Loi
de finances.
Przepis wprowadzony do Ogólnego kodeksu podatkowego przez art. 1 ustawy nr 96-1139 mógłby zostać wprowadzony, w sposób równie właściwy, do
ustawy
finansowej na rok 1997.

The provision inserted in the Code général des impôts by Article 1 of Law No 96-1139 could have been inserted quite as legitimately in the 1997
Loi
de finances.

W
ustawie
finansowej należy zatem wyraźnie przewidzieć, że dochody pochodzące z podatków z tytułu reklamy i łączności elektronicznej wprowadzone ustawą nr 2009-258 z dnia 5 marca 2009 r. będą w...

The finance
law
should therefore provide explicitly that the proceeds from the taxes on advertising and electronic communications introduced by Law No 2009-258 of 5 March 2009 will be earmarked in...
W
ustawie
finansowej należy zatem wyraźnie przewidzieć, że dochody pochodzące z podatków z tytułu reklamy i łączności elektronicznej wprowadzone ustawą nr 2009-258 z dnia 5 marca 2009 r. będą w całości lub częściowo przeznaczone na finansowanie France Télévisions.

The finance
law
should therefore provide explicitly that the proceeds from the taxes on advertising and electronic communications introduced by Law No 2009-258 of 5 March 2009 will be earmarked in whole or in part for the financing of France Télévisions.

Po trzecie raport ogólny nr 66 związany z projektem
ustawy
finansowej 1999 twierdzi, że „ustawa nr 98-546 […] pozwoliła na stworzenie nowego narzędzia podatkowego na korzyść inwestorów morskich”.

Thirdly, General Report No 66 on the 1999 Finance
Bill
states that ‘
Law
No 98-546 … made possible the creation of a new tax arrangement in favour of maritime investment’.
Po trzecie raport ogólny nr 66 związany z projektem
ustawy
finansowej 1999 twierdzi, że „ustawa nr 98-546 […] pozwoliła na stworzenie nowego narzędzia podatkowego na korzyść inwestorów morskich”.

Thirdly, General Report No 66 on the 1999 Finance
Bill
states that ‘
Law
No 98-546 … made possible the creation of a new tax arrangement in favour of maritime investment’.

...290/99, ustanawia przepisy dotyczące sporządzania rocznego i wieloletniego bilansu państwa i jest
ustawą
finansową Włoch na rok 1988.

...to in Article 5 of Law No 290/99 lays down provisions for the annual and multiannual state
budget
and constitutes the Italian 1988 Finance
Law
.
Ustawa nr 67/88, która przewiduje korzyści kredytowe, o których mowa w art. 5 ustawy nr 290/99, ustanawia przepisy dotyczące sporządzania rocznego i wieloletniego bilansu państwa i jest
ustawą
finansową Włoch na rok 1988.

Law No 67/88 establishing the credit subsidies referred to in Article 5 of Law No 290/99 lays down provisions for the annual and multiannual state
budget
and constitutes the Italian 1988 Finance
Law
.

Nie ma żadnych przesłanek, że taka prolongata nie będzie miała miejsca na mocy przyszłej
Ustawy
finansowej, tym bardziej, że rząd Indii nie przedstawił żadnych przesłanek, ani w konsultacjach, ani...

There is no indication that such prolongation will not take place with a future Finance
Act
, in particular since the GOI neither in the consultation nor in its disclosure comments gave any indication...
Nie ma żadnych przesłanek, że taka prolongata nie będzie miała miejsca na mocy przyszłej
Ustawy
finansowej, tym bardziej, że rząd Indii nie przedstawił żadnych przesłanek, ani w konsultacjach, ani też w uwagach do ujawnionych informacji, że z dniem 31 marca 2005 r. program i) wygaśnie, oraz że ii) nie będzie zastąpiony przez porównywalną ulgę w podatku dochodowym.

There is no indication that such prolongation will not take place with a future Finance
Act
, in particular since the GOI neither in the consultation nor in its disclosure comments gave any indication that as of 31 March 2005 the scheme will (i) expire and (ii) not be substituted by a comparable income tax relief provision.

Ustawa
finansowa Indii 1999 prolongowała okres obowiązywania programu z 2000 r. do 2005 r.

The Indian Finance
Act
1999 prolonged the application from 2000 to 2005.
Ustawa
finansowa Indii 1999 prolongowała okres obowiązywania programu z 2000 r. do 2005 r.

The Indian Finance
Act
1999 prolonged the application from 2000 to 2005.

W Irlandii zwolnienie z podatku akcyzowego zostało ujęte w art. 100 ust. 1 lit. e) irlandzkiej
ustawy
finansowej z 1999 r., na mocy którego z podatku od olejów mineralnych zwolnione są „oleje...

The Irish exemption is contained in
Section
100(1)(e) of the Irish Finance
Act
1999, which grants relief from mineral oil tax on ‘fuel oil intended for use in, or in connection with, the manufacture...
W Irlandii zwolnienie z podatku akcyzowego zostało ujęte w art. 100 ust. 1 lit. e) irlandzkiej
ustawy
finansowej z 1999 r., na mocy którego z podatku od olejów mineralnych zwolnione są „oleje paliwowe przeznaczone do wykorzystania przy produkcji tlenku glinu lub w związku z tą produkcją, a także przeznaczone do obsługi zakładu, w którym odbywa się taki proces produkcyjny”. W uzasadnieniu wspomnianej ustawy finansowej stwierdzono, że „art.

The Irish exemption is contained in
Section
100(1)(e) of the Irish Finance
Act
1999, which grants relief from mineral oil tax on ‘fuel oil intended for use in, or in connection with, the manufacture of alumina, or for the maintenance of the manufactory in which the said manufacture is carried on’.

Produkt ten objęty był częściowym zwolnieniem z podatku w rozumieniu znowelizowanej
ustawy
finansowej z 1975 r. [14].

The product was partially tax-exempt under the terms of the Amending Finance
Act
for 1975 [14].
Produkt ten objęty był częściowym zwolnieniem z podatku w rozumieniu znowelizowanej
ustawy
finansowej z 1975 r. [14].

The product was partially tax-exempt under the terms of the Amending Finance
Act
for 1975 [14].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich