Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: unieważnić
...na temat aktualnych zaproszeń do składania ofert, planowanych zakupów, udzielonych zamówień,
unieważnionych
postępowań oraz wszelkie przydatne informacje ogólne, takie jak punkt kontaktowy, num

...information on ongoing invitations to tender, scheduled purchases, contracts concluded, procedures
cancelled
and any useful general information, such as a contact point, a telephone and fax...
Profil nabywcy może obejmować wstępne ogłoszenia informacyjne, o których mowa w art. 30 ust. 1 akapit pierwszy, informacje na temat aktualnych zaproszeń do składania ofert, planowanych zakupów, udzielonych zamówień,
unieważnionych
postępowań oraz wszelkie przydatne informacje ogólne, takie jak punkt kontaktowy, numer telefonu i faksu, adres pocztowy oraz adres poczty elektronicznej

The buyer profile may include prior information notices as referred to in Article 30(1), first subparagraph, information on ongoing invitations to tender, scheduled purchases, contracts concluded, procedures
cancelled
and any useful general information, such as a contact point, a telephone and fax number, a postal address and an e-mail address.

W październiku 2002 r. sąd
unieważnił
postępowanie układowe, ponieważ wierzyciele nie zgodzili się na pakiet restrukturyzacyjny.

In October 2002 the court
cancelled
the conciliation process because the creditors had failed to agree to a restructuring package.
W październiku 2002 r. sąd
unieważnił
postępowanie układowe, ponieważ wierzyciele nie zgodzili się na pakiet restrukturyzacyjny.

In October 2002 the court
cancelled
the conciliation process because the creditors had failed to agree to a restructuring package.

dokument identyfikacyjny jest
unieważniony
przynajmniej przez ostemplowanie go jako „nieważny” na pierwszej stronie;

the identification document shall be
rendered
invalid at least by stamping it ‘invalid’ on the first page;
dokument identyfikacyjny jest
unieważniony
przynajmniej przez ostemplowanie go jako „nieważny” na pierwszej stronie;

the identification document shall be
rendered
invalid at least by stamping it ‘invalid’ on the first page;

Wysyłający może
unieważnić
elektroniczny dokument administracyjny do momentu rozpoczęcia przemieszczania zgodnie z art. 20 ust. 1.

The consignor may
cancel
the electronic administrative document as long as the movement
has
not begun under Article 20(1).
Wysyłający może
unieważnić
elektroniczny dokument administracyjny do momentu rozpoczęcia przemieszczania zgodnie z art. 20 ust. 1.

The consignor may
cancel
the electronic administrative document as long as the movement
has
not begun under Article 20(1).

Czy przydziały pozostałe w rezerwie dla nowych wpisów pod koniec okresu handlowego zostały
unieważnione
czy sprzedane na aukcji?

Were allowances remaining in the new entrants’ reserve at the end of the trading period
cancelled
or auctioned?
Czy przydziały pozostałe w rezerwie dla nowych wpisów pod koniec okresu handlowego zostały
unieważnione
czy sprzedane na aukcji?

Were allowances remaining in the new entrants’ reserve at the end of the trading period
cancelled
or auctioned?

...zakończone bez nałożenia opłaty wyrównującej, jeśli budowniczy statku ostatecznie i nieodwołalnie
unieważni
sprzedaż statku będącego przedmiotem nieuczciwych praktyk cenowych lub zastosuje inny...

...the imposition of an injurious pricing charge if the shipbuilder definitively and unconditionally
voids
the sale of the injuriously priced vessel or complies with an alternative equivalent remedy...
„Postępowanie może zostać zakończone bez nałożenia opłaty wyrównującej, jeśli budowniczy statku ostatecznie i nieodwołalnie
unieważni
sprzedaż statku będącego przedmiotem nieuczciwych praktyk cenowych lub zastosuje inny równoważny środek zaakceptowany przez Komisję.”;

"The investigation may be terminated without the imposition of an injurious pricing charge if the shipbuilder definitively and unconditionally
voids
the sale of the injuriously priced vessel or complies with an alternative equivalent remedy accepted by the Commission.".

Mogą one zawiesić lub
unieważnić
rejestrację w przypadku, gdy istnieją uzasadnione podstawy, aby przypuszczać, że jej posiadacz nie jest już właściwą i odpowiednią osobą do posiadania takiej...

They may suspend or
revoke
registration where there are reasonable grounds for believing that the holder is no longer a fit and proper person to hold a registration, or that the conditions under...
Mogą one zawiesić lub
unieważnić
rejestrację w przypadku, gdy istnieją uzasadnione podstawy, aby przypuszczać, że jej posiadacz nie jest już właściwą i odpowiednią osobą do posiadania takiej rejestracji lub też że warunki, na których przyznano tę rejestrację, nie są już spełniane.

They may suspend or
revoke
registration where there are reasonable grounds for believing that the holder is no longer a fit and proper person to hold a registration, or that the conditions under which registration was granted are no longer fulfilled.

...umownych i które zostały poddane certyfikacji zgodnie z załącznikiem IV, a nie figurują w wykazie
unieważnionych
urządzeń pokładowych, o którym mowa w art. 7 ust. 3.

...which have been certified in accordance with Annex IV and which do not appear on a list of
invalidated
on-board equipment referred to in Article 7(3).
Podmioty pobierające opłaty dopuszczają na swoich obszarach EETS użytkowanie wszelkich sprawnych urządzeń pokładowych dostarczanych przez dostawców EETS, z którymi pozostają w stosunkach umownych i które zostały poddane certyfikacji zgodnie z załącznikiem IV, a nie figurują w wykazie
unieważnionych
urządzeń pokładowych, o którym mowa w art. 7 ust. 3.

Toll Chargers shall accept on their EETS domains any operational on-board equipment from EETS Providers with whom they have contractual relationships which have been certified in accordance with Annex IV and which do not appear on a list of
invalidated
on-board equipment referred to in Article 7(3).

Niezbędne jest zapewnienie, by znak towarowy nie mógł być
unieważniony
na podstawie istnienia wcześniejszego nieużywanego znaku towarowego, przy czym państwa członkowskie powinny dysponować swobodą...

It is necessary to provide that a trade mark cannot be
invalidated
on the basis of the existence of a non-used earlier trade mark, while the Member States should remain free to apply the same...
Niezbędne jest zapewnienie, by znak towarowy nie mógł być
unieważniony
na podstawie istnienia wcześniejszego nieużywanego znaku towarowego, przy czym państwa członkowskie powinny dysponować swobodą stosowania tej samej zasady w odniesieniu do rejestracji znaku towarowego lub przyjęcia postanowienia, że znak towarowy nie może być skutecznie powołany w postępowaniu w sprawie naruszenia, jeżeli w wyniku rozpatrzenia skargi stwierdzono, że znak towarowy podlega wygaśnięciu.

It is necessary to provide that a trade mark cannot be
invalidated
on the basis of the existence of a non-used earlier trade mark, while the Member States should remain free to apply the same principle in respect of the registration of a trade mark or to provide that a trade mark may not be successfully invoked in infringement proceedings if it is established as a result of a plea that the trade mark could be
revoked
.

...kwota należności przywozowych lub wywozowych została wydana na podstawie przepisów ogólnych
unieważnionych
na podstawie późniejszego orzeczenia sądu;

...less than the amount of import or export payable was taken on the basis of general provisions
invalidated
at a later date by a court decision;
jeżeli pierwotna decyzja o niepowiadamianiu o długu celnym lub o powiadomieniu o nim w kwocie należności celnych przywozowych lub wywozowych niższej niż należna kwota należności przywozowych lub wywozowych została wydana na podstawie przepisów ogólnych
unieważnionych
na podstawie późniejszego orzeczenia sądu;

where the original decision not to notify the customs debt or to notify it with an amount of import or export duty at a figure less than the amount of import or export payable was taken on the basis of general provisions
invalidated
at a later date by a court decision;

...należności celnych przywozowych lub wywozowych została wydana na podstawie przepisów ogólnych
unieważnionych
na podstawie późniejszego orzeczenia sądu;

...less than the amount of import or export duty payable was taken on the basis of general provisions
invalidated
at a later date by a court decision;
jeżeli pierwotna decyzja o niepowiadamianiu o długu celnym lub o powiadomieniu o nim ze wskazaniem kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych niższej niż należna kwota należności celnych przywozowych lub wywozowych została wydana na podstawie przepisów ogólnych
unieważnionych
na podstawie późniejszego orzeczenia sądu;

where the original decision not to notify the customs debt or to notify it with an amount of import or export duty at a figure less than the amount of import or export duty payable was taken on the basis of general provisions
invalidated
at a later date by a court decision;

W przypadku gdy aukcja zostaje
unieważniona
na podstawie ust. 5 lub 6, wolumen do sprzedania na aukcji jest rozdzielany równomiernie na kolejne zaplanowane aukcje na tej samej platformie aukcyjnej.

Where an auction is
cancelled
pursuant to paragraphs 5 or 6, the auctioned volume shall be distributed evenly over the next auctions scheduled on the same auction platform.
W przypadku gdy aukcja zostaje
unieważniona
na podstawie ust. 5 lub 6, wolumen do sprzedania na aukcji jest rozdzielany równomiernie na kolejne zaplanowane aukcje na tej samej platformie aukcyjnej.

Where an auction is
cancelled
pursuant to paragraphs 5 or 6, the auctioned volume shall be distributed evenly over the next auctions scheduled on the same auction platform.

W przypadku gdy jedna aukcja lub kilka kolejnych aukcji zostaje
unieważnionych
na podstawie ust. 5 lub 6, łączny wolumen uprawnień do sprzedania na tych aukcjach jest rozdzielany równomiernie na...

Where one or more auctions are
cancelled
pursuant to paragraph 5 or 6 consecutively, the combined volume of allowances of those auctions shall be distributed evenly over the following auctions...
W przypadku gdy jedna aukcja lub kilka kolejnych aukcji zostaje
unieważnionych
na podstawie ust. 5 lub 6, łączny wolumen uprawnień do sprzedania na tych aukcjach jest rozdzielany równomiernie na kolejne zaplanowane aukcje na tej samej platformie aukcyjnej.

Where one or more auctions are
cancelled
pursuant to paragraph 5 or 6 consecutively, the combined volume of allowances of those auctions shall be distributed evenly over the following auctions scheduled on the same auction platform.

Znak towarowy nie może być
unieważniony
na tej podstawie, że istnieje wcześniejszy znak towarowy pozostający z nim w kolizji, jeżeli ten ostatni nie spełnia wymagań dotyczących używania, określonych...

A trade mark may not be
declared invalid
on the ground that there is an earlier conflicting trade mark if the latter does not fulfil the requirements of use set out in Article 10(1) and (2), or in...
Znak towarowy nie może być
unieważniony
na tej podstawie, że istnieje wcześniejszy znak towarowy pozostający z nim w kolizji, jeżeli ten ostatni nie spełnia wymagań dotyczących używania, określonych w art. 10 ust. 1 i 2 lub w art. 10 ust. 3, zależnie od przypadku.

A trade mark may not be
declared invalid
on the ground that there is an earlier conflicting trade mark if the latter does not fulfil the requirements of use set out in Article 10(1) and (2), or in Article 10(3), as the case may be.

...lub ograniczony certyfikat typu, zgodnie z którym świadectwo jest wydane, nie został uprzednio
unieważniony
na mocy pkt 21.A.51;

the type-certificate or restricted type-certificate under which it is issued not being previously
invalidated
under point 21.A.51;
certyfikat typu lub ograniczony certyfikat typu, zgodnie z którym świadectwo jest wydane, nie został uprzednio
unieważniony
na mocy pkt 21.A.51;

the type-certificate or restricted type-certificate under which it is issued not being previously
invalidated
under point 21.A.51;

skradzione, wykorzystane w niewłaściwy sposób, zaginione lub
unieważnione
papiery wartościowe i środki płatnicze, takie jak: czeki, karty kredytowe, obligacje, walory.

...cheques, credit cards, bonds, stocks and shares, which have been stolen, misappropriated, lost or
invalidated
.
skradzione, wykorzystane w niewłaściwy sposób, zaginione lub
unieważnione
papiery wartościowe i środki płatnicze, takie jak: czeki, karty kredytowe, obligacje, walory.

securities and means of payment such as cheques, credit cards, bonds, stocks and shares, which have been stolen, misappropriated, lost or
invalidated
.

skradzione, wykorzystane w niewłaściwy sposób, zaginione lub
unieważnione
papiery wartościowe i środki płatnicze, takie jak: czeki, karty kredytowe, obligacje, walory.

...cheques, credit cards, bonds, stocks and shares, which have been stolen, misappropriated, lost or
invalidated
.
skradzione, wykorzystane w niewłaściwy sposób, zaginione lub
unieważnione
papiery wartościowe i środki płatnicze, takie jak: czeki, karty kredytowe, obligacje, walory.

securities and means of payment such as cheques, credit cards, bonds, stocks and shares, which have been stolen, misappropriated, lost or
invalidated
.

nazwę i adres organu, który
unieważnił
, cofnął lub skrócił okres ważności wizy;

authority that
annulled
or revoked the visa or shortened the validity period of the visa, including its location;
nazwę i adres organu, który
unieważnił
, cofnął lub skrócił okres ważności wizy;

authority that
annulled
or revoked the visa or shortened the validity period of the visa, including its location;

w art. 23 ust. 1 lit. d) słowa: „
unieważniona
, cofnięta lub okres jej ważności został skrócony” zastępuje się słowami: „unieważniona lub cofnięta”.

in Article 23(1)(d), the word ‘shortened’ shall be deleted.
w art. 23 ust. 1 lit. d) słowa: „
unieważniona
, cofnięta lub okres jej ważności został skrócony” zastępuje się słowami: „unieważniona lub cofnięta”.

in Article 23(1)(d), the word ‘shortened’ shall be deleted.

z datą podjęcia decyzji przez organ wizowy, jeżeli odmówiono wydania wizy, wiza została
unieważniona
, cofnięta lub okres jej ważności został skrócony.

on the date of the decision of the visa authority if a visa has been refused,
annulled
, shortened or revoked.
z datą podjęcia decyzji przez organ wizowy, jeżeli odmówiono wydania wizy, wiza została
unieważniona
, cofnięta lub okres jej ważności został skrócony.

on the date of the decision of the visa authority if a visa has been refused,
annulled
, shortened or revoked.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich