Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: unieważnić
...własnej przekraczającej 750 kg oraz skradzionych, przywłaszczonych, utraconych w inny sposób lub
unieważnionych
świadectw rejestracji pojazdów i tablic rejestracyjnych pojazdów, w celu umożliwienia

...certificates and vehicle number plates which have been stolen, misappropriated, lost or
invalidated
, in order to enable them to check whether the vehicles presented to them for registratio
Służby odpowiedzialne w Państwach Członkowskich za wydawanie świadectw rejestracji pojazdów i wyznaczone do tego celu w sposób wyraźny powinny mieć dostęp do danych wprowadzonych do SIS, dotyczących skradzionych, przywłaszczonych lub utraconych w inny sposób pojazdów silnikowych o pojemności silnika przekraczającej 50 cm3, przyczep i naczep o masie własnej przekraczającej 750 kg oraz skradzionych, przywłaszczonych, utraconych w inny sposób lub
unieważnionych
świadectw rejestracji pojazdów i tablic rejestracyjnych pojazdów, w celu umożliwienia im sprawdzenia, czy pojazdy zgłoszone im do rejestracji zostały skradzione, przywłaszczone lub utracone w inny sposób.

Services responsible in the Member States for issuing registration certificates for vehicles and clearly identified for this purpose should have access to data entered in the SIS concerning motor vehicles with a cylinder capacity exceeding 50cc, trailers and caravans with an unladen weight exceeding 750 kg and vehicle registration certificates and vehicle number plates which have been stolen, misappropriated, lost or
invalidated
, in order to enable them to check whether the vehicles presented to them for registration have been stolen, misappropriated or lost.

„Organy wydające świadectwa IMA 1 mogą
unieważnić
świadectwo albo jego część, jeżeli ilość, którą obejmuje, jest uszkodzona lub nie nadaje się do sprzedaży ze względu na okoliczności, na które...

‘IMA 1 issuing bodies may
cancel
an IMA 1 certificate or part thereof for a quantity covered by it which is destroyed or
rendered
unfit for sale in circumstances beyond the control of the exporter.
„Organy wydające świadectwa IMA 1 mogą
unieważnić
świadectwo albo jego część, jeżeli ilość, którą obejmuje, jest uszkodzona lub nie nadaje się do sprzedaży ze względu na okoliczności, na które eksporter nie ma wpływu.

‘IMA 1 issuing bodies may
cancel
an IMA 1 certificate or part thereof for a quantity covered by it which is destroyed or
rendered
unfit for sale in circumstances beyond the control of the exporter.

...do twierdzenia ING, nie chodzi o to, czy w decyzji o restrukturyzacji z 2012 r. (oraz w
unieważnionej
obecnie decyzji o restrukturyzacji z 2009 r.) Komisja wzięła pod uwagę politykę ING w

...it is not the case that the Commission has in the 2012 Restructuring Decision (as well as the now
annulled
2009 Restructuring Decision) taken note of ING’s dividend policy.
W przeciwieństwie do twierdzenia ING, nie chodzi o to, czy w decyzji o restrukturyzacji z 2012 r. (oraz w
unieważnionej
obecnie decyzji o restrukturyzacji z 2009 r.) Komisja wzięła pod uwagę politykę ING w zakresie dywidend.

Contrary to what ING contends, it is not the case that the Commission has in the 2012 Restructuring Decision (as well as the now
annulled
2009 Restructuring Decision) taken note of ING’s dividend policy.

Jeżeli oznaczenie geograficzne zostało
unieważnione
, Komisja zamyka zawieszone procedury unieważnienia i odpowiednio informuje pozostałych autorów wniosków o unieważnienie.

If a geographical indication is
cancelled
, the Commission shall close the cancellation procedures which have been suspended and inform the other authors of the request for cancellation accordingly.
Jeżeli oznaczenie geograficzne zostało
unieważnione
, Komisja zamyka zawieszone procedury unieważnienia i odpowiednio informuje pozostałych autorów wniosków o unieważnienie.

If a geographical indication is
cancelled
, the Commission shall close the cancellation procedures which have been suspended and inform the other authors of the request for cancellation accordingly.

Decyzją z dnia 15 stycznia 2002 r. [6] (zwaną dalej „decyzją
unieważnioną
”) Komisja uznała pomoc państwa udzieloną przez Republikę Francuską na rzecz Crédit Mutuel za niezgodną ze wspólnym rynkiem.

By Decision of 15 January 2002 [6] (hereinafter: ‘the
annulled
Decision’), the Commission
declared
the State aid granted by France to Crédit Mutuel incompatible with the common market.
Decyzją z dnia 15 stycznia 2002 r. [6] (zwaną dalej „decyzją
unieważnioną
”) Komisja uznała pomoc państwa udzieloną przez Republikę Francuską na rzecz Crédit Mutuel za niezgodną ze wspólnym rynkiem.

By Decision of 15 January 2002 [6] (hereinafter: ‘the
annulled
Decision’), the Commission
declared
the State aid granted by France to Crédit Mutuel incompatible with the common market.

...przywrócone do 2012 r. W 2013 r. wszystkie instrumenty hybrydowe zostaną uzupełnione, wszystkie
unieważnione
płatności kuponowe zostaną przywrócone, zaś od każdego instrumentu wypłacony zostanie p

In 2008 and 2009 the Genussrechte participated in the losses in the amount of EUR 57,4 million. The silent participation and the private certificates participated in the losses in 2009.
W latach 2008 i 2009 Genussrechte uczestniczył w stratach w wysokości 57,4 mln EUR. Cichy udział i świadectwa prywatne uczestniczyły w stratach w 2009 r. Począwszy od 2010 r. instrumenty hybrydowe zostaną uzupełnione, zaś od 2011 r. unieważnione skumulowane płatności kuponowe zostaną przywrócone do 2012 r. W 2013 r. wszystkie instrumenty hybrydowe zostaną uzupełnione, wszystkie
unieważnione
płatności kuponowe zostaną przywrócone, zaś od każdego instrumentu wypłacony zostanie pełen kupon.

In 2008 and 2009 the Genussrechte participated in the losses in the amount of EUR 57,4 million. The silent participation and the private certificates participated in the losses in 2009.

Wszczęcie postępowania zgodnie z art. 88 ust. 2
unieważniło
wszelkie zasadne oczekiwania dotyczące braku pomocy niezgodnej ze wspólnym rynkiem.

The initiation of a procedure under Article 88(2) vitiated the further existence of legitimate expectations (if any) as to the absence of incompatible aid.
Wszczęcie postępowania zgodnie z art. 88 ust. 2
unieważniło
wszelkie zasadne oczekiwania dotyczące braku pomocy niezgodnej ze wspólnym rynkiem.

The initiation of a procedure under Article 88(2) vitiated the further existence of legitimate expectations (if any) as to the absence of incompatible aid.

...zgromadzeniu udziałowców Oltchim do głosowania przeciwko odwołaniu się od orzeczenia sądu, który
unieważnił
pierwszą zamianę długu, oraz za podjęciem niezbędnych kroków w celu odwrócenia tej zamian

...Oltchim General Meeting of Shareholders to vote not to appeal against the court ruling which had
annulled
the first debt conversion, and to take the necessary steps to reverse the conversion.
W czerwcu 2006 r. rząd rumuński wydał dekret nadzwyczajny [11], w którym upoważniono przedstawicieli państwa na walnym zgromadzeniu udziałowców Oltchim do głosowania przeciwko odwołaniu się od orzeczenia sądu, który
unieważnił
pierwszą zamianę długu, oraz za podjęciem niezbędnych kroków w celu odwrócenia tej zamiany.

In June 2006 the Romanian Government issued an Emergency Ordinance [11] mandating the state representatives in the Oltchim General Meeting of Shareholders to vote not to appeal against the court ruling which had
annulled
the first debt conversion, and to take the necessary steps to reverse the conversion.

...kwotę 7,5 mln EUR w maju 2007 r., tj. po uprawomocnieniu się orzeczenia sądu krajowego, w którym
unieważniono
pierwszą zamianę długu, ponieważ ani Oltchim, ani władze rumuńskie nie odwołały się od

...Oltchim for EUR 7,5 million in May 2007, i.e. after the date when the national court ruling which
annulled
the first debt conversion became final because neither Oltchim nor the Romanian...
PCC nabył 1,2 % udziałów w Oltchim za kwotę 7,5 mln EUR w maju 2007 r., tj. po uprawomocnieniu się orzeczenia sądu krajowego, w którym
unieważniono
pierwszą zamianę długu, ponieważ ani Oltchim, ani władze rumuńskie nie odwołały się od tego orzeczenia.

PCC had acquired a 1,2 % stake in Oltchim for EUR 7,5 million in May 2007, i.e. after the date when the national court ruling which
annulled
the first debt conversion became final because neither Oltchim nor the Romanian authorities appealed.

Państwo członkowskie może w każdym czasie
unieważnić
każde pozwolenie otwarte szczególne lub ogólne, jeżeli nie są już spełniane warunki, na których zostało wydane.

A Member State may
revoke
any specific or general open licence at any time if the conditions under which it was issued are no longer met.
Państwo członkowskie może w każdym czasie
unieważnić
każde pozwolenie otwarte szczególne lub ogólne, jeżeli nie są już spełniane warunki, na których zostało wydane.

A Member State may
revoke
any specific or general open licence at any time if the conditions under which it was issued are no longer met.

W przypadku, o którym mowa w art. 14s ust. 4, pierwotne świadectwo zostaje
unieważnione
i wyłącznie nowe świadectwo AEO, o którym mowa w art. 14a ust. 1 lit. a), zachowuje ważność.

In the situation referred to in Article 14s (4), the original certificate shall be
revoked
and only the new AEO certificate as referred to in point (a) of Article 14a(1) issued shall be valid.
W przypadku, o którym mowa w art. 14s ust. 4, pierwotne świadectwo zostaje
unieważnione
i wyłącznie nowe świadectwo AEO, o którym mowa w art. 14a ust. 1 lit. a), zachowuje ważność.

In the situation referred to in Article 14s (4), the original certificate shall be
revoked
and only the new AEO certificate as referred to in point (a) of Article 14a(1) issued shall be valid.

...lub deklarację na fakturze sporządzoną w oparciu o nieprawidłową deklarację dostawcy uznaje się za
unieważnioną
i odwołaną.

...issued or made out on the basis of an incorrect supplier's declaration shall be considered
null
and
void
.
Każde świadectwo przewozowe EUR.1 lub deklarację na fakturze sporządzoną w oparciu o nieprawidłową deklarację dostawcy uznaje się za
unieważnioną
i odwołaną.

Any movement certificate EUR.1 or invoice declaration issued or made out on the basis of an incorrect supplier's declaration shall be considered
null
and
void
.

Wiążące prawnie porozumienie to porozumienie, którego grupa KBC nie może jednostronnie
unieważnić
i którego celem jest stworzenie stosunku prawnego, na którym może się oprzeć każda ze stron i które w...

A legally binding agreement is an agreement which cannot be
rescinded
unilaterally by KBC and intends to create a legal relationship on which each party can rely and which, in case of termination of...
Wiążące prawnie porozumienie to porozumienie, którego grupa KBC nie może jednostronnie
unieważnić
i którego celem jest stworzenie stosunku prawnego, na którym może się oprzeć każda ze stron i które w przypadku wypowiedzenia go przez grupę KBC powoduje powstanie zobowiązania KBC wobec drugiej strony.

A legally binding agreement is an agreement which cannot be
rescinded
unilaterally by KBC and intends to create a legal relationship on which each party can rely and which, in case of termination of the agreement by KBC, would lead to a liability of KBC to the other party.

We wszystkich pozostałych przypadkach świadectwo AEO zostaje
unieważnione
i organ celny wydający świadectwo powiadamia bezzwłocznie organy celne państw członkowskich, wykorzystując w tym celu system...

In all other cases, the AEO certificate shall be
revoked
and the issuing customs authority shall immediately notify the customs authorities of the other Member States, using the communication system...
We wszystkich pozostałych przypadkach świadectwo AEO zostaje
unieważnione
i organ celny wydający świadectwo powiadamia bezzwłocznie organy celne państw członkowskich, wykorzystując w tym celu system komunikacji, o którym mowa w art. 14x.

In all other cases, the AEO certificate shall be
revoked
and the issuing customs authority shall immediately notify the customs authorities of the other Member States, using the communication system referred to in Article 14x.

W celu zachowania przejrzystości powyższa decyzja powinna zostać
unieważniona
i zastąpiona niniejszą decyzją.

In the interests of clarity, that Decision should be
annulled
and replaced by the present Decision.
W celu zachowania przejrzystości powyższa decyzja powinna zostać
unieważniona
i zastąpiona niniejszą decyzją.

In the interests of clarity, that Decision should be
annulled
and replaced by the present Decision.

...opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej L 199 z dnia 31 lipca 2010 r., s. 40, zostaje
unieważnione
i zastąpione poniższym tekstem:

...was published in the Official Journal of the European Union L 199 of 31 July 2010, p. 40, shall be
cancelled
and replaced with regard to the following item:
Sprostowanie, które zostało opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej L 199 z dnia 31 lipca 2010 r., s. 40, zostaje
unieważnione
i zastąpione poniższym tekstem:

The Corrigendum which was published in the Official Journal of the European Union L 199 of 31 July 2010, p. 40, shall be
cancelled
and replaced with regard to the following item:

...w którym styka się z którymś z imadeł lub w obrębie 10 mm od któregoś z nich, badanie należy
unieważnić
i przeprowadzić jeszcze jedno, na nowym egzemplarzu próbnym.

If the strap slips or breaks at or within 10 mm of either of the clamps, the test shall be
invalid
and a new test shall be carried out on another specimen.
Jeżeli taśma obsunie się lub zerwie w miejscu, w którym styka się z którymś z imadeł lub w obrębie 10 mm od któregoś z nich, badanie należy
unieważnić
i przeprowadzić jeszcze jedno, na nowym egzemplarzu próbnym.

If the strap slips or breaks at or within 10 mm of either of the clamps, the test shall be
invalid
and a new test shall be carried out on another specimen.

...w którym styka się z którymś z imadeł lub w obrębie 10 mm od któregoś z nich, badanie należy
unieważnić
i przeprowadzić jeszcze jedno, na nowym egzemplarzu próbnym.

If the strap slips or breaks at or within 10 mm of either of the clamps, the test shall be
invalid
and a new test shall be carried out on another specimen.
Jeżeli taśma obsunie się lub zerwie w miejscu, w którym styka się z którymś z imadeł lub w obrębie 10 mm od któregoś z nich, badanie należy
unieważnić
i przeprowadzić jeszcze jedno, na nowym egzemplarzu próbnym.

If the strap slips or breaks at or within 10 mm of either of the clamps, the test shall be
invalid
and a new test shall be carried out on another specimen.

...w którym styka się z którymś z imadeł lub w obrębie 10 mm od któregoś z nich, badanie należy
unieważnić
i przeprowadzić jeszcze jedno, na nowym egzemplarzu próbnym.

If the strap slips or breaks at or within 10 mm of either of the clamps, the test shall be
invalid
and a new test shall be carried out on another specimen.
Jeżeli taśma obsunie się lub zerwie w miejscu, w którym styka się z którymś z imadeł lub w obrębie 10 mm od któregoś z nich, badanie należy
unieważnić
i przeprowadzić jeszcze jedno, na nowym egzemplarzu próbnym.

If the strap slips or breaks at or within 10 mm of either of the clamps, the test shall be
invalid
and a new test shall be carried out on another specimen.

...w którym styka się z którymś z imadeł lub w obrębie 10 mm od któregoś z nich, badanie należy
unieważnić
i przeprowadzić jeszcze jedno, na nowej próbce.

If the strap slips or breaks at or within 10 mm of either of the clamps, the test shall be
invalid
and a new test shall be carried out on another specimen.
Jeżeli taśma obsunie się lub zerwie w miejscu, w którym styka się z którymś z imadeł lub w obrębie 10 mm od któregoś z nich, badanie należy
unieważnić
i przeprowadzić jeszcze jedno, na nowej próbce.

If the strap slips or breaks at or within 10 mm of either of the clamps, the test shall be
invalid
and a new test shall be carried out on another specimen.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich