Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: unieważniać
Niniejsza decyzja
unieważnia
i zastępuje decyzję C(2008) 2633.

This Decision
annuls
and replaces Decision C(2008) 2633.
Niniejsza decyzja
unieważnia
i zastępuje decyzję C(2008) 2633.

This Decision
annuls
and replaces Decision C(2008) 2633.

...lub oddzielnego zespołu technicznego wprowadzone po udzieleniu homologacji typu nie powinny
unieważniać
automatycznie homologacji, chyba że oryginalne właściwości lub parametry techniczne zost

...to the make of a system, component or separate technical unit that occur after a type approval
shall
not automatically
invalidate
a type approval, unless its original characteristics or technical
Zmiany marki układu, podzespołu lub oddzielnego zespołu technicznego wprowadzone po udzieleniu homologacji typu nie powinny
unieważniać
automatycznie homologacji, chyba że oryginalne właściwości lub parametry techniczne zostały zmienione w sposób wpływający na działanie silnika lub układu kontroli emisji zanieczyszczeń.

Changes to the make of a system, component or separate technical unit that occur after a type approval
shall
not automatically
invalidate
a type approval, unless its original characteristics or technical parameters are changed in such a way that the functionality of the engine or pollution control system is affected.

...2007 r., pomimo ustalenia, że przywóz ten jest przywozem dumpingowym i wyrządzającym szkodę,
unieważnia
dalsze nakładanie ceł antydumpingowych na przywóz PSF z innych krajów.

...despite the fact that these imports were found to be dumped and causing injury has the effect of
invalidating
the continued imposition of anti-dumping duties on imports of PSF from other countries.
Ponadto stwierdzono, że decyzja Komisji, by uchylić środki antydumpingowe na przywóz PSF z Malezji i Tajwanu od dnia 22 czerwca 2007 r., pomimo ustalenia, że przywóz ten jest przywozem dumpingowym i wyrządzającym szkodę,
unieważnia
dalsze nakładanie ceł antydumpingowych na przywóz PSF z innych krajów.

Furthermore, it has been argued that the Commission’s Decision not to continue to impose anti-dumping measures on imports of PSF from Malaysia and Taiwan from 22 June 2007 despite the fact that these imports were found to be dumped and causing injury has the effect of
invalidating
the continued imposition of anti-dumping duties on imports of PSF from other countries.

Podmiot zamawiający nie wykorzystuje ofert wariantowych, nie
unieważnia
procedur przetargowych ani nie zmienia udzielonych już zamówień w sposób stanowiący obejście obowiązków spoczywających na nim...

A procuring entity
shall
not use options,
cancel
a procurement or modify awarded contracts in a manner that circumvents the obligations under this Agreement.
Podmiot zamawiający nie wykorzystuje ofert wariantowych, nie
unieważnia
procedur przetargowych ani nie zmienia udzielonych już zamówień w sposób stanowiący obejście obowiązków spoczywających na nim zgodnie z niniejszą Umową.

A procuring entity
shall
not use options,
cancel
a procurement or modify awarded contracts in a manner that circumvents the obligations under this Agreement.

Podmiot zamawiający nie wykorzystuje ofert wariantowych, nie
unieważnia
procedur przetargowych ani nie zmienia udzielonych już zamówień w sposób stanowiący obejście obowiązków spoczywających na nim...

A procuring entity
shall
not use options,
cancel
a procurement or modify awarded contracts in a manner that circumvents the obligations under this Agreement.
Podmiot zamawiający nie wykorzystuje ofert wariantowych, nie
unieważnia
procedur przetargowych ani nie zmienia udzielonych już zamówień w sposób stanowiący obejście obowiązków spoczywających na nim zgodnie z niniejszą Umową.

A procuring entity
shall
not use options,
cancel
a procurement or modify awarded contracts in a manner that circumvents the obligations under this Agreement.

...cła ostateczne, gdy, w trakcie procedury przyjęcia tego rozporządzenia, usunięto defekt
unieważniający
procedurę przyjęcia odpowiedniego rozporządzenia nakładającego cła tymczasowe” [4].

...duties where, in the course of the procedure for the adoption of the latter regulation, the defect
vitiating
the procedure for the adoption of the corresponding regulation imposing provisional...
Zgodnie z ustalonym orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości,„nawet jeśli […] zasada prawa do wysłuchania wymaga, aby eksporterzy byli poinformowani o podstawowych faktach i ustaleniach, na podstawie których zmierza się do wprowadzenia ceł tymczasowych, nieprzestrzeganie tego prawa nie może samo w sobie unieważniać rozporządzenia nakładającego cła ostateczne, gdy, w trakcie procedury przyjęcia tego rozporządzenia, usunięto defekt
unieważniający
procedurę przyjęcia odpowiedniego rozporządzenia nakładającego cła tymczasowe” [4].

The Court of Justice has consistently held that ‘even if … the principle of the right to a hearing requires exporters to be informed of the essential facts and considerations on the basis of which it is intended to impose provisional duties, a failure to respect that right cannot in itself have the effect of vitiating the regulation imposing definitive duties where, in the course of the procedure for the adoption of the latter regulation, the defect
vitiating
the procedure for the adoption of the corresponding regulation imposing provisional duties was remedied [4]’.

...jednak, że zgodnie z wyrokiem Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości z dnia 9 listopada 2010 r.
unieważniającym
prawodawstwo w odniesieniu do osób fizycznych [31], rozporządzenie Komisji (WE) nr 2

...that in accordance with the ruling of the European Court of Justice of 9 November 2010
invalidating
the legislation as regards natural persons [31], Commission Regulation (EC) No 259/2008
przypomina jednak, że zgodnie z wyrokiem Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości z dnia 9 listopada 2010 r.
unieważniającym
prawodawstwo w odniesieniu do osób fizycznych [31], rozporządzenie Komisji (WE) nr 259/2008 [32] zostało zmienione, co ograniczyło obowiązek publikowania informacji o beneficjentach płatności pochodzących z WPR do osób prawnych;

recalls, nevertheless, that in accordance with the ruling of the European Court of Justice of 9 November 2010
invalidating
the legislation as regards natural persons [31], Commission Regulation (EC) No 259/2008 [32] has been modified limiting the obligation to publish information on the beneficiaries of CAP payments to legal persons;

wskazanie, że
unieważnia
ona i zastępuje licencję poprzedniego statku.

the fact that it
invalidates
and replaces the licence of the previous vessel.
wskazanie, że
unieważnia
ona i zastępuje licencję poprzedniego statku.

the fact that it
invalidates
and replaces the licence of the previous vessel.

...podzespołu lub oddzielnego zespołu technicznego wprowadzone po udzieleniu homologacji typu nie
unieważniają
jej automatycznie, chyba że oryginalne właściwości lub parametry techniczne zostały zmi

...to the make of a system, component or separate technical unit that occur after a type-approval
shall
not automatically
invalidate
a type approval, unless its original characteristics or technical
Zmiany marki układu, podzespołu lub oddzielnego zespołu technicznego wprowadzone po udzieleniu homologacji typu nie
unieważniają
jej automatycznie, chyba że oryginalne właściwości lub parametry techniczne zostały zmienione w sposób mający wpływ na działanie silnika lub układu kontroli emisji zanieczyszczeń.

Changes to the make of a system, component or separate technical unit that occur after a type-approval
shall
not automatically
invalidate
a type approval, unless its original characteristics or technical parameters are changed in such a way that the functionality of the engine or pollution control system is affected.

...działań w okresie zawieszenia wskazanym w art. 14r ust. 2 lub 4, organ celny wydający świadectwo
unieważnia
je oraz bezzwłocznie informuje o tym organy celne pozostałych państw członkowskich, wykor

...the suspension period provided for in Article 14r(2) or (4), the issuing customs authority shall
revoke
the AEO certificate and immediately notify the customs authorities of the other Member States
Jeżeli zainteresowany przedsiębiorca nie podejmuje koniecznych działań w okresie zawieszenia wskazanym w art. 14r ust. 2 lub 4, organ celny wydający świadectwo
unieważnia
je oraz bezzwłocznie informuje o tym organy celne pozostałych państw członkowskich, wykorzystując w tym celu system komunikacji, o którym mowa w art. 14x.

If the economic operator concerned fails to take the necessary measures within the suspension period provided for in Article 14r(2) or (4), the issuing customs authority shall
revoke
the AEO certificate and immediately notify the customs authorities of the other Member States, using the communication system referred to in Article 14x.

...przyjmuje rozporządzenie wykonawcze zmieniające warunki zatwierdzenia substancji czynnej lub
unieważniające
jej zatwierdzenie.

Where those indications are confirmed, the Commission
shall
adopt an implementing Regulation amending the conditions of approval of an active substance or
cancelling
its approval.
Jeśli obawy te zostaną potwierdzone, Komisja przyjmuje rozporządzenie wykonawcze zmieniające warunki zatwierdzenia substancji czynnej lub
unieważniające
jej zatwierdzenie.

Where those indications are confirmed, the Commission
shall
adopt an implementing Regulation amending the conditions of approval of an active substance or
cancelling
its approval.

...jak i dostawców i wierzycieli, nie opiera się „na żadnej poważnej informacji”, a poza tym „fakty
unieważniają
go w sposób niezaprzeczalny”.

UOP has argued, the French authorities say, that the market is likewise of the belief that the IFP/Axens entity is a State body with unlimited resources, and enjoys advantages in relation to...
Władze francuskie uważają, że argument przedstawiony przez spółkę UOP Limited, zgodnie z którym rynek podziela przekonanie, że podmiot „IFP/Axens” jest organem państwowym posiadającym nieograniczone środki i uzyskującym korzyści zarówno wobec klientów, jak i dostawców i wierzycieli, nie opiera się „na żadnej poważnej informacji”, a poza tym „fakty
unieważniają
go w sposób niezaprzeczalny”.

UOP has argued, the French authorities say, that the market is likewise of the belief that the IFP/Axens entity is a State body with unlimited resources, and enjoys advantages in relation to customers, suppliers and creditors; but the French authorities contend that this argument is not based on any reliable evidence, and is undeniably refuted by the facts.

Podmiot zamawiający nie wykorzystuje opcji, nie
unieważnia
postępowania ani nie modyfikuje udzielonych już zamówień w sposób stanowiący obejście obowiązków wynikających z niniejszego Porozumienia.

A procuring entity
shall
not use options,
cancel
a procurement or modify awarded contracts in a manner that circumvents the obligations under this Agreement.
Podmiot zamawiający nie wykorzystuje opcji, nie
unieważnia
postępowania ani nie modyfikuje udzielonych już zamówień w sposób stanowiący obejście obowiązków wynikających z niniejszego Porozumienia.

A procuring entity
shall
not use options,
cancel
a procurement or modify awarded contracts in a manner that circumvents the obligations under this Agreement.

jednostka
unieważnia
powiązanie zabezpieczające.

the entity
revokes
the designation.
jednostka
unieważnia
powiązanie zabezpieczające.

the entity
revokes
the designation.

jednostka
unieważnia
powiązanie zabezpieczające.

The entity
revokes
the designation.
jednostka
unieważnia
powiązanie zabezpieczające.

The entity
revokes
the designation.

Unieważnianie
korzystnych decyzji

Annulment
of favourable decisions
Unieważnianie
korzystnych decyzji

Annulment
of favourable decisions

Unieważnianie
korzystnych decyzji

Annulment
of favourable decisions
Unieważnianie
korzystnych decyzji

Annulment
of favourable decisions

Umawiające się strony odmawiają rejestracji lub
unieważniają
rejestrację, ex officio lub na wniosek zainteresowanej strony, zgodnie z przepisami każdej ze stron, znaku towarowego odpowiadającego...

The Contracting Parties shall refuse to register or shall
invalidate
, ex officio or at the request of any interested party in conformity with the legislation of each Party, a trade mark that...
Umawiające się strony odmawiają rejestracji lub
unieważniają
rejestrację, ex officio lub na wniosek zainteresowanej strony, zgodnie z przepisami każdej ze stron, znaku towarowego odpowiadającego sytuacjom, o których mowa w art. 4 ust. 1, w związku z chronionym oznaczeniem geograficznym dla podobnych produktów, o ile wniosek o rejestrację znaku towarowego został złożony po dacie złożenia wniosku o ochronę oznaczenia geograficznego na odnośnym terytorium.

The Contracting Parties shall refuse to register or shall
invalidate
, ex officio or at the request of any interested party in conformity with the legislation of each Party, a trade mark that corresponds to any of the situations referred to in Article 4(1) in relation to a protected geographical indication for like products, provided an application to register the trade mark is submitted after the date of application for protection of the geographical indication in the territory concerned.

W szczególnych przypadkach organy celne
unieważniają
rejestrację.

In specific cases, the customs authorities
shall invalidate
the registration.
W szczególnych przypadkach organy celne
unieważniają
rejestrację.

In specific cases, the customs authorities
shall invalidate
the registration.

przypadków, o których mowa w art. 9 ust. 4, gdy organy celne
unieważniają
rejestrację.

the cases referred to in Article 9(4) where the customs authorities
invalidate
a registration.
przypadków, o których mowa w art. 9 ust. 4, gdy organy celne
unieważniają
rejestrację.

the cases referred to in Article 9(4) where the customs authorities
invalidate
a registration.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich