Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tymczasowo
Jeżeli kwota
tymczasowo
opłaconych składek jest wyższa niż kwota należna instytucji uznanej za właściwą od osoby prawnej lub fizycznej, instytucja, która tymczasowo otrzymywała składki, zwraca...

If the amount of
provisionally
paid contributions exceeds the amount the legal and/or natural person owes to the institution identified as being competent, the institution which provisionally...
Jeżeli kwota
tymczasowo
opłaconych składek jest wyższa niż kwota należna instytucji uznanej za właściwą od osoby prawnej lub fizycznej, instytucja, która tymczasowo otrzymywała składki, zwraca nadpłaconą kwotę zainteresowanej osobie prawnej lub fizycznej.

If the amount of
provisionally
paid contributions exceeds the amount the legal and/or natural person owes to the institution identified as being competent, the institution which provisionally received contributions shall reimburse the amount in excess to the legal and/or natural person concerned.

Zmiany te nie miały jednak wpływu na tendencje i wskaźniki cen i rentowności
tymczasowo
określonych w motywach 66 i 68 oraz w tabelach 5 i 7 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

...these changes did not have an impact on the trends and indexes in prices and profitability as
provisionally
established in recitals 66 and 68 as well as Tables 5 and 7 of the provisional Regulat
Zmiany te nie miały jednak wpływu na tendencje i wskaźniki cen i rentowności
tymczasowo
określonych w motywach 66 i 68 oraz w tabelach 5 i 7 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

However, these changes did not have an impact on the trends and indexes in prices and profitability as
provisionally
established in recitals 66 and 68 as well as Tables 5 and 7 of the provisional Regulation.

...a) Imię ojca: Mohamed Abdalla; b) Imię matki: Jawaher Abdalla, z domu Almadaneie; c) Obecnie
tymczasowo
aresztowany, oczekuje na proces.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

Other information: (a) Name of father: Mohamed Abdalla; (b) Name of mother: Jawaher Abdalla, née Almadaneie; (c) Currently in detention awaiting trial.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be...
Inne informacje: a) Imię ojca: Mohamed Abdalla; b) Imię matki: Jawaher Abdalla, z domu Almadaneie; c) Obecnie
tymczasowo
aresztowany, oczekuje na proces.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

Other information: (a) Name of father: Mohamed Abdalla; (b) Name of mother: Jawaher Abdalla, née Almadaneie; (c) Currently in detention awaiting trial.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Inne informacje: a) Imię ojca: Djelalli Moustfa; b) Imię matki: Kadeja Mansore; c) Obecnie
tymczasowo
aresztowany, oczekuje na proces” otrzymuje brzmienie:

Other information: (a) Name of father: Djelalli Moustfa; (b) Name of mother: Kadeja Mansore; (c) Currently in detention awaiting trial’ shall be replaced by:
Inne informacje: a) Imię ojca: Djelalli Moustfa; b) Imię matki: Kadeja Mansore; c) Obecnie
tymczasowo
aresztowany, oczekuje na proces” otrzymuje brzmienie:

Other information: (a) Name of father: Djelalli Moustfa; (b) Name of mother: Kadeja Mansore; (c) Currently in detention awaiting trial’ shall be replaced by:

32006 D 0615: decyzja Komisji 2006/615/WE z dnia 13 września 2006 r.
tymczasowo
zatwierdzająca system identyfikacji i rejestracji owiec i kóz w Zjednoczonym Królestwie zgodnie z rozporządzeniem Rady...

Commission Decision 2006/615/EC of 13 September 2006 granting
temporary
approval for the systems for the identification and registration of ovine and caprine animals in the United Kingdom in...
32006 D 0615: decyzja Komisji 2006/615/WE z dnia 13 września 2006 r.
tymczasowo
zatwierdzająca system identyfikacji i rejestracji owiec i kóz w Zjednoczonym Królestwie zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 21/2004 (Dz.U. L 252 z 15.9.2006, str. 28).”;

Commission Decision 2006/615/EC of 13 September 2006 granting
temporary
approval for the systems for the identification and registration of ovine and caprine animals in the United Kingdom in accordance with Council Regulation (EC) No 21/2004 (OJ L 252, 15.9.2006, p. 28).’;

tymczasowo
zatwierdzająca system identyfikacji i rejestracji owiec i kóz w Zjednoczonym Królestwie zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 21/2004

granting temporary
approval for the systems for the identification and registration of ovine and caprine animals in the United Kingdom in accordance with Council Regulation (EC) No 21/2004
tymczasowo
zatwierdzająca system identyfikacji i rejestracji owiec i kóz w Zjednoczonym Królestwie zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 21/2004

granting temporary
approval for the systems for the identification and registration of ovine and caprine animals in the United Kingdom in accordance with Council Regulation (EC) No 21/2004

...rentę inwalidzką, którego miejsce pobytu jest nieznane przez okres dłuższy niż jeden rok, mogą
tymczasowo
otrzymywać rentę pośmiertną, do której byliby uprawnieni zgodnie z przepisami niniejszego

...member in receipt of invalidity allowance whose whereabouts are unknown for more than one year may
provisionally
receive the survivor's pension to which they would be entitled under this Annex.
Małżonek lub osoby uznawane za pozostające na utrzymaniu byłego członka personelu otrzymującego rentę inwalidzką, którego miejsce pobytu jest nieznane przez okres dłuższy niż jeden rok, mogą
tymczasowo
otrzymywać rentę pośmiertną, do której byliby uprawnieni zgodnie z przepisami niniejszego załącznika.

The spouse or persons recognised as dependants of a former staff member in receipt of invalidity allowance whose whereabouts are unknown for more than one year may
provisionally
receive the survivor's pension to which they would be entitled under this Annex.

Państwo Członkowskie bandery zawiesza
tymczasowo
licencję połowową statku, który został czasowo unieruchomiony decyzją tego Państwa Członkowskiego.

The flag Member State shall suspend temporarily the fishing licence of a vessel which is subject to temporary immobilization decided by that Member State.
Państwo Członkowskie bandery zawiesza
tymczasowo
licencję połowową statku, który został czasowo unieruchomiony decyzją tego Państwa Członkowskiego.

The flag Member State shall suspend temporarily the fishing licence of a vessel which is subject to temporary immobilization decided by that Member State.

W związku z powyższym transport i obrót jajami wylęgowymi zostały
tymczasowo
zabronione na terenie Włoch lub na terenie obszarów bezpośrednio dotkniętych epidemią.

As a result, the transport and marketing of hatching eggs were
temporarily
banned within Italy or within the areas directly affected by the outbreak.
W związku z powyższym transport i obrót jajami wylęgowymi zostały
tymczasowo
zabronione na terenie Włoch lub na terenie obszarów bezpośrednio dotkniętych epidemią.

As a result, the transport and marketing of hatching eggs were
temporarily
banned within Italy or within the areas directly affected by the outbreak.

...eksportujących, dla których cło ostateczne jest nieznacznie wyższe od cła tymczasowego, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone powinny zostać pobrane na poziomie określonym w rozporządzeniu w sprawie ce

...producers for whom the definitive duty is slightly higher than the provisional duty, amounts
provisionally
secured should be collected at the level determined in the provisional Regulation, in
W odniesieniu do producentów eksportujących, dla których cło ostateczne jest nieznacznie wyższe od cła tymczasowego, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone powinny zostać pobrane na poziomie określonym w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych, zgodnie z art. 10 ust. 3 rozporządzenia podstawowego,

As for the exporting producers for whom the definitive duty is slightly higher than the provisional duty, amounts
provisionally
secured should be collected at the level determined in the provisional Regulation, in accordance with Article 10(3) of the basic Regulation,

W przypadku producentów, których stawka ostatecznego cła jest niższa od cła tymczasowego, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone przekraczające ostateczną kwotę cła powinny zostać zwolnione,

...exporting producers whose rate of definitive duty is lower than the provisional duty, the amounts
provisionally
secured in excess of the definitive duty should be released,
W przypadku producentów, których stawka ostatecznego cła jest niższa od cła tymczasowego, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone przekraczające ostateczną kwotę cła powinny zostać zwolnione,

For exporting producers whose rate of definitive duty is lower than the provisional duty, the amounts
provisionally
secured in excess of the definitive duty should be released,

Ponieważ cła ostateczne są niższe od ceł tymczasowych, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone przekraczające ostateczną stawkę cła antydumpingowego zostaną zwolnione.

As definitive duties are lower than the provisional duties, amounts provisionally secured in excess of the definitive duty rate of anti-dumping duties shall be released.
Ponieważ cła ostateczne są niższe od ceł tymczasowych, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone przekraczające ostateczną stawkę cła antydumpingowego zostaną zwolnione.

As definitive duties are lower than the provisional duties, amounts provisionally secured in excess of the definitive duty rate of anti-dumping duties shall be released.

Jeżeli cła ostateczne są niższe od ceł tymczasowych, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone przekraczające ostateczną stawkę cła antydumpingowego zostaną zwolnione.

Where the definitive duties are lower than the provisional duties, amounts provisionally secured in excess of the definitive rate of anti-dumping duties shall be released.
Jeżeli cła ostateczne są niższe od ceł tymczasowych, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone przekraczające ostateczną stawkę cła antydumpingowego zostaną zwolnione.

Where the definitive duties are lower than the provisional duties, amounts provisionally secured in excess of the definitive rate of anti-dumping duties shall be released.

Jeżeli cła ostateczne są niższe od ceł tymczasowych, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone przekraczające ostateczną stawkę cła antydumpingowego zostaną zwolnione.

Where the definitive duties are lower than the provisional duties, amounts provisionally secured in excess of the definitive rate of anti-dumping duties shall be released.
Jeżeli cła ostateczne są niższe od ceł tymczasowych, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone przekraczające ostateczną stawkę cła antydumpingowego zostaną zwolnione.

Where the definitive duties are lower than the provisional duties, amounts provisionally secured in excess of the definitive rate of anti-dumping duties shall be released.

Jeżeli cła ostateczne są niższe od ceł tymczasowych, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone przekraczające ostateczną stawkę cła antydumpingowego zostaną zwolnione.

Where the definitive duties are lower than the provisional duties, amounts provisionally secured in excess of the definitive rate of anti-dumping duties shall be released.
Jeżeli cła ostateczne są niższe od ceł tymczasowych, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone przekraczające ostateczną stawkę cła antydumpingowego zostaną zwolnione.

Where the definitive duties are lower than the provisional duties, amounts provisionally secured in excess of the definitive rate of anti-dumping duties shall be released.

Jeżeli cła ostateczne są niższe od ceł tymczasowych, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone przekraczające ostateczną stawkę cła antydumpingowego zostaną zwolnione.

Where the definitive duties are lower than the provisional duties, amounts provisionally secured in excess of the definitive rate of anti-dumping duties shall be released.
Jeżeli cła ostateczne są niższe od ceł tymczasowych, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone przekraczające ostateczną stawkę cła antydumpingowego zostaną zwolnione.

Where the definitive duties are lower than the provisional duties, amounts provisionally secured in excess of the definitive rate of anti-dumping duties shall be released.

Jeżeli cła ostateczne są niższe od ceł tymczasowych, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone przekraczające ostateczną stawkę cła antydumpingowego zostaną zwolnione.

Where the definitive duties are lower than the provisional duties, amounts provisionally secured in excess of the definitive rate of anti-dumping duties shall be released.
Jeżeli cła ostateczne są niższe od ceł tymczasowych, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone przekraczające ostateczną stawkę cła antydumpingowego zostaną zwolnione.

Where the definitive duties are lower than the provisional duties, amounts provisionally secured in excess of the definitive rate of anti-dumping duties shall be released.

W przypadku gdy cło ostateczne jest niższe od cła tymczasowego, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone, przekraczające ostateczną stawkę cła antydumpingowego, zostaną zwolnione.

Where the definitive duties are lower than the provisional duties, amounts provisionally secured in excess of the definitive rate of anti-dumping duties shall be released.
W przypadku gdy cło ostateczne jest niższe od cła tymczasowego, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone, przekraczające ostateczną stawkę cła antydumpingowego, zostaną zwolnione.

Where the definitive duties are lower than the provisional duties, amounts provisionally secured in excess of the definitive rate of anti-dumping duties shall be released.

Ponieważ cła ostateczne są niższe od ceł tymczasowych, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone przekraczające ostateczną stawkę cła antydumpingowego zostaną zwrócone.

As definitive duties are lower than the provisional duties, amounts provisionally secured in excess of the definitive rate of anti-dumping duties shall be released.
Ponieważ cła ostateczne są niższe od ceł tymczasowych, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone przekraczające ostateczną stawkę cła antydumpingowego zostaną zwrócone.

As definitive duties are lower than the provisional duties, amounts provisionally secured in excess of the definitive rate of anti-dumping duties shall be released.

Ponieważ cło ostateczne jest niższe od cła tymczasowego, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone przekraczające ostateczną stawkę cła antydumpingowego zostaną zwrócone,

As the definitive duty is lower than the provisional duty, amounts provisionally secured in excess of the definitive rate of anti-dumping duty should be released,
Ponieważ cło ostateczne jest niższe od cła tymczasowego, kwoty
tymczasowo
zabezpieczone przekraczające ostateczną stawkę cła antydumpingowego zostaną zwrócone,

As the definitive duty is lower than the provisional duty, amounts provisionally secured in excess of the definitive rate of anti-dumping duty should be released,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich