Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: trwanie
Kwota całego wkładu wniesionego przez te podmioty w okresie
trwania
wspólnego przedsiębiorstwa ARTEMIS jest równa kwocie wkładu władz publicznych lub wyższa od tej kwoty.

Their overall contribution over the
duration
of the ARTEMIS Joint Undertaking shall be equal to or greater than the contribution of public authorities.
Kwota całego wkładu wniesionego przez te podmioty w okresie
trwania
wspólnego przedsiębiorstwa ARTEMIS jest równa kwocie wkładu władz publicznych lub wyższa od tej kwoty.

Their overall contribution over the
duration
of the ARTEMIS Joint Undertaking shall be equal to or greater than the contribution of public authorities.

...o dotację oraz zamówieniami na usługi i dostawy, których okres obowiązywania wykracza poza czas
trwania
wspólnego przedsiębiorstwa FCH, przyjmuje się procedurę ad hoc.

...any Grant Agreement and service and supply contract concluded by the FCH Joint Undertaking, with a
duration longer
than the
duration
of the FCH Joint Undertaking.
W celu zapewnienia odpowiedniego zarządzania wszelkimi zawartymi przez wspólne przedsiębiorstwo FCH umowami o dotację oraz zamówieniami na usługi i dostawy, których okres obowiązywania wykracza poza czas
trwania
wspólnego przedsiębiorstwa FCH, przyjmuje się procedurę ad hoc.

An ad hoc procedure shall be set up to ensure the appropriate management of any Grant Agreement and service and supply contract concluded by the FCH Joint Undertaking, with a
duration longer
than the
duration
of the FCH Joint Undertaking.

...mowa w art. 19, w przypadku gdy okres obowiązywania tych umów lub zamówień wykracza poza czas
trwania
wspólnego przedsiębiorstwa IMI, przyjmuje się procedurę ad hoc.

...referred to in Article 12 and service and supply contract referred to in Article 19, with
duration longer
than the
duration
of the IMI Joint Undertaking.
W celu zapewnienia odpowiedniego zarządzania wszelkimi umowami o dotacje, o których mowa w art. 12, oraz zamówieniami na usługi i dostawy, o których mowa w art. 19, w przypadku gdy okres obowiązywania tych umów lub zamówień wykracza poza czas
trwania
wspólnego przedsiębiorstwa IMI, przyjmuje się procedurę ad hoc.

An ad hoc procedure shall be set up to ensure the appropriate management of any Grant Agreement referred to in Article 12 and service and supply contract referred to in Article 19, with
duration longer
than the
duration
of the IMI Joint Undertaking.

...o dotację oraz zamówieniami na usługi i dostawy, których okres obowiązywania wykracza poza czas
trwania
wspólnego przedsiębiorstwa ENIAC, przyjmuje się procedurę ad hoc. [1] Uczestnicy mogą w form

...grant agreement and service and supply contract concluded by the ENIAC Joint undertaking, with a
duration longer
than the
duration
of the ENIAC Joint Undertaking.
W celu zapewnienia odpowiedniego zarządzania wszelkimi zawartymi przez wspólne przedsiębiorstwo ENIAC umowami o dotację oraz zamówieniami na usługi i dostawy, których okres obowiązywania wykracza poza czas
trwania
wspólnego przedsiębiorstwa ENIAC, przyjmuje się procedurę ad hoc. [1] Uczestnicy mogą w formie pisemnej uzgodnić inny termin bądź zrezygnować z prawa do wcześniejszego powiadomienia w przypadku przeniesienia własności z jednego z uczestników na wskazaną osobę trzecią.

An ad hoc procedure shall be set up to ensure the appropriate management of any grant agreement and service and supply contract concluded by the ENIAC Joint undertaking, with a
duration longer
than the
duration
of the ENIAC Joint Undertaking.

Kwota całego wkładu wniesionego przez te podmioty w okresie
trwania
wspólnego przedsiębiorstwa ENIAC jest równa kwocie wkładu władz publicznych lub wyższa od tej kwoty.

Their overall contribution over the
duration
of the ENIAC Joint Undertaking shall be equal to or greater than the contribution of public authorities.
Kwota całego wkładu wniesionego przez te podmioty w okresie
trwania
wspólnego przedsiębiorstwa ENIAC jest równa kwocie wkładu władz publicznych lub wyższa od tej kwoty.

Their overall contribution over the
duration
of the ENIAC Joint Undertaking shall be equal to or greater than the contribution of public authorities.

Na cały okres
trwania
wspólnego przedsiębiorstwa „Czyste niebo” zostaje ustanowiona niezależna ocena technologii.

An independent Technology Evaluator shall be established for the entire
duration
of Clean Sky.
Na cały okres
trwania
wspólnego przedsiębiorstwa „Czyste niebo” zostaje ustanowiona niezależna ocena technologii.

An independent Technology Evaluator shall be established for the entire
duration
of Clean Sky.

...obsługę wszelkich umów o dotację i zamówień na usługi i dostawy o czasie trwania dłuższym niż czas
trwania
wspólnego przedsiębiorstwa „Czyste niebo”.

...management of any grant agreement and service and supply contract with duration longer than the
duration
of the Clean Sky Joint Undertaking.
Zostanie utworzona procedura ad hoc, aby zagwarantować odpowiednią obsługę wszelkich umów o dotację i zamówień na usługi i dostawy o czasie trwania dłuższym niż czas
trwania
wspólnego przedsiębiorstwa „Czyste niebo”.

An ad hoc procedure shall be set up to ensure the appropriate management of any grant agreement and service and supply contract with duration longer than the
duration
of the Clean Sky Joint Undertaking.

...wybraną podczas trwania WIT do wykonania konkretnych zadań; nie musi się deklarować na cały okres
trwania
wspólnego przedsiębiorstwa;

...in the course of JTI to perform specific tasks and is not necessarily committed for the full
duration
of the Joint Undertaking.
„partner” oznacza osobę prawną wybraną podczas trwania WIT do wykonania konkretnych zadań; nie musi się deklarować na cały okres
trwania
wspólnego przedsiębiorstwa;

‘Partner’ means a legal entity selected in the course of JTI to perform specific tasks and is not necessarily committed for the full
duration
of the Joint Undertaking.

...niektórych szczególnych materiałów lub substancji powinny mieć ograniczony zasięg i czas
trwania
, aby stopniowo wycofać stosowanie niebezpiecznych substancji w EEE, biorąc pod uwagę, iż z c

...the restriction for certain specific materials or components should be limited in their scope and
duration
, in order to achieve a gradual phase-out of hazardous substances in EEE, given that the...
Wyłączenia z ograniczenia stosowania niektórych szczególnych materiałów lub substancji powinny mieć ograniczony zasięg i czas
trwania
, aby stopniowo wycofać stosowanie niebezpiecznych substancji w EEE, biorąc pod uwagę, iż z czasem będzie można uniknąć wykorzystania tych substancji w takich zastosowaniach.

Exemptions from the restriction for certain specific materials or components should be limited in their scope and
duration
, in order to achieve a gradual phase-out of hazardous substances in EEE, given that the use of those substances in such applications should become avoidable.

Program został zaprojektowany tak, by można było dodawać lub usuwać konkretne moduły w trakcie jego
trwania
, aby możliwe było dostosowywanie się do zmieniających się warunków w sposób elastyczny i...

The programme is set up so that specific modules can be added or taken out in the course of the programme in order to be able to adapt to changing environments in a conflict sensitive and flexible...
Program został zaprojektowany tak, by można było dodawać lub usuwać konkretne moduły w trakcie jego
trwania
, aby możliwe było dostosowywanie się do zmieniających się warunków w sposób elastyczny i uwzględniający otoczenie konfliktu.

The programme is set up so that specific modules can be added or taken out in the course of the programme in order to be able to adapt to changing environments in a conflict sensitive and flexible way.

...żąda marży za bezterminowość w porównaniu z takim samym cichym udziałem o określonym czasie
trwania
, aby wyrównać dodatkowe ryzyko straty w związku z dłuższym zaangażowaniem.

...for perpetuity as compared with an otherwise similar silent partnership contribution of limited
duration
, so as to offset in particular the additional risk of non-payment resulting from the strong
Teoria ekonomii mówi, że inwestor działający zgodnie z zasadami rynkowymi z pewnością żąda marży za bezterminowość w porównaniu z takim samym cichym udziałem o określonym czasie
trwania
, aby wyrównać dodatkowe ryzyko straty w związku z dłuższym zaangażowaniem.

However, economic theory dictates that a market-economy investor naturally requires a premium for perpetuity as compared with an otherwise similar silent partnership contribution of limited
duration
, so as to offset in particular the additional risk of non-payment resulting from the stronger and longer tie.

Przyznanie oraz czas
trwania
pięcioletniego okresu przejściowego, o którym mowa w art. 8 ust. 3 umowy między Unią Europejską a Szwajcarią, nie jest kwestionowane z powodu rejestracji nazwy „Gruyère”...

The granting and
duration
of the five-year transitional period referred to in Article 8(3) of the Agreement between the European Union and the Swiss Confederation is not being called into question by...
Przyznanie oraz czas
trwania
pięcioletniego okresu przejściowego, o którym mowa w art. 8 ust. 3 umowy między Unią Europejską a Szwajcarią, nie jest kwestionowane z powodu rejestracji nazwy „Gruyère” dla Francji na podstawie niniejszego rozporządzenia.

The granting and
duration
of the five-year transitional period referred to in Article 8(3) of the Agreement between the European Union and the Swiss Confederation is not being called into question by the registration of the name ‘Gruyère’ for France under this Regulation.

Należy ograniczyć czas
trwania
porozumień do dnia 31 grudnia 2010 r.,

It is appropriate to limit the
duration
of the arrangements to 31 December 2010,
Należy ograniczyć czas
trwania
porozumień do dnia 31 grudnia 2010 r.,

It is appropriate to limit the
duration
of the arrangements to 31 December 2010,

Obejmują one efekt kumulacji, czyli zasięg rynkowy podobnych porozumień, czas
trwania
porozumień, otoczenie prawne i zachowania mogące wskazywać na zmowy lub je ułatwiać, jak np. pozycja dominująca w...

Such factors include cumulative effects, i.e. the coverage of the market by similar agreements, the
duration
of the agreements, the regulatory environment and behaviour that may indicate or...
Obejmują one efekt kumulacji, czyli zasięg rynkowy podobnych porozumień, czas
trwania
porozumień, otoczenie prawne i zachowania mogące wskazywać na zmowy lub je ułatwiać, jak np. pozycja dominująca w zakresie cen, wcześniej ogłoszone zmiany cen i dyskusje o właściwej cenie, sztywność cen w odpowiedzi na nadwyżki produkcji, dyskryminacja cenowa oraz wcześniejsze zmowy.

Such factors include cumulative effects, i.e. the coverage of the market by similar agreements, the
duration
of the agreements, the regulatory environment and behaviour that may indicate or facilitate collusion like price leadership, pre-announced price changes and discussions on the “right” price, price rigidity in response to excess capacity, price discrimination and past collusive behaviour.

...służące do kontroli i ochrony granic zewnętrznych, które zostanie użyte przez ekspertów w czasie
trwania
rozmieszczenia w jednym lub kilku Państwach Członkowskich.

...equipment for control and surveillance of external borders to be used by its experts for the
duration
of the deployment in the Member State(s) in question.
Agencja może nabywać wyposażenie techniczne służące do kontroli i ochrony granic zewnętrznych, które zostanie użyte przez ekspertów w czasie
trwania
rozmieszczenia w jednym lub kilku Państwach Członkowskich.

The Agency may acquire technical equipment for control and surveillance of external borders to be used by its experts for the
duration
of the deployment in the Member State(s) in question.

W czasie
trwania
tarła samiec ściga i bodzie samicę i jak tylko jaja zostaną wyrzucone, zapładnia je.

During spawning the male pursues and butts the female, and as the eggs are expelled they are fertilised.
W czasie
trwania
tarła samiec ściga i bodzie samicę i jak tylko jaja zostaną wyrzucone, zapładnia je.

During spawning the male pursues and butts the female, and as the eggs are expelled they are fertilised.

...zostały więc wycenione na 0,675 mln EUR rocznie, co daje kwotę 3,375 mln EUR za okres pięciu lat
trwania
wytycznych dotyczących wsparcia [37], a tym samym ich wysokość jest niższa od opłat przy ana

...channel were thus estimated at EUR 0,675 million per year and at EUR 3375 million over the
entire
five year period of the scheme [37]. These figures are lower than the analogue terrestrial tr
Opłaty za jedno miejsce programowe zostały więc wycenione na 0,675 mln EUR rocznie, co daje kwotę 3,375 mln EUR za okres pięciu lat
trwania
wytycznych dotyczących wsparcia [37], a tym samym ich wysokość jest niższa od opłat przy analogowym nadawaniu naziemnym za jedno miejsce programowe.

The transmission fees of one programme channel were thus estimated at EUR 0,675 million per year and at EUR 3375 million over the
entire
five year period of the scheme [37]. These figures are lower than the analogue terrestrial transmission fees per programme channel.

Jednostka analizy jakościowo i ilościowo opisuje funkcje i czas
trwania
produktu. Wymóg w zakresie badań śladu środowiskowego produktu

The unit of analysis qualitatively and quantitatively describes the function(s) and
duration
of the product.
Jednostka analizy jakościowo i ilościowo opisuje funkcje i czas
trwania
produktu. Wymóg w zakresie badań śladu środowiskowego produktu

The unit of analysis qualitatively and quantitatively describes the function(s) and
duration
of the product.

Na mocy ustawy cechy depozytów w zakresie okresu
trwania
przechodzą na środki przekazywane do Skarbu Państwa.

The features of the deposit base in terms of
duration
are transferred to the Treasury by law.
Na mocy ustawy cechy depozytów w zakresie okresu
trwania
przechodzą na środki przekazywane do Skarbu Państwa.

The features of the deposit base in terms of
duration
are transferred to the Treasury by law.

...na dostawy w sektorze artykułów gospodarstwa domowego są podpisywane bardzo rzadko i ich czas
trwania
rzadko przekracza jeden rok.

...supply contracts are infrequent in the household goods sector and rarely exceed one year’s
duration
.
Francja zwraca uwagę, że zdaniem międzybranżowej grupy producentów artykułów gospodarstwa domowego [Groupement interprofessionnel des fabricants d’appareils d’équipement ménager] umowy na dostawy w sektorze artykułów gospodarstwa domowego są podpisywane bardzo rzadko i ich czas
trwania
rzadko przekracza jeden rok.

France points out that, according to the Groupement Interprofessionnel des Fabricants d’Appareils d’Equipement Ménager (Inter-trade organisation of household goods manufacturers), supply contracts are infrequent in the household goods sector and rarely exceed one year’s
duration
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich