Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tir
...uległy zniszczeniu lub uszkodzeniu bez zerwania zamknięć celnych, w odniesieniu do użycia karnetu
TIR
stosuje się postępowanie przewidziane w załączniku I do niniejszej konwencji, niezależnie od...

...breaking of such seals, the procedure laid down in Annex I to this Convention for the use of the
TIR
Carnet shall, without prejudice to the possible application of the provisions of national law, b
Jeżeli w czasie drogi zamknięcie celne zostało zerwane w przypadkach innych niż przewidziane w art. 24 i 35 lub jeżeli towary uległy zniszczeniu lub uszkodzeniu bez zerwania zamknięć celnych, w odniesieniu do użycia karnetu
TIR
stosuje się postępowanie przewidziane w załączniku I do niniejszej konwencji, niezależnie od ewentualnego zastosowania przepisów prawa krajowego, oraz wypełnia się protokół zajścia znajdujący się w karnecie TIR.

If the Customs seals are broken en route otherwise than in the circumstances of Articles 24 and 35, or if any goods are destroyed or damaged without breaking of such seals, the procedure laid down in Annex I to this Convention for the use of the
TIR
Carnet shall, without prejudice to the possible application of the provisions of national law, be followed and the certified report in the TIR Carnet shall be completed.

Dla atrybutu »Typ gwarancji« (pole 52): dla komunikatów
TIR
stosuje się kod »B«.”;

For the attribute “Guarantee type” (box 52): for
TIR
messages use the code “B”.’
Dla atrybutu »Typ gwarancji« (pole 52): dla komunikatów
TIR
stosuje się kod »B«.”;

For the attribute “Guarantee type” (box 52): for
TIR
messages use the code “B”.’

Dla atrybutu »Typ zgłoszenia« (pole 1): dla zgłoszeń
TIR
stosuje się kod »TIR«.

For the attribute “Declaration type” (box 1): for
TIR
declarations, use the code “TIR”.
Dla atrybutu »Typ zgłoszenia« (pole 1): dla zgłoszeń
TIR
stosuje się kod »TIR«.

For the attribute “Declaration type” (box 1): for
TIR
declarations, use the code “TIR”.

Inne informacje: AMIG sprawuje kontrolę nad 7th of
Tir
; b) AMIG jest własnością Organizacji Przemysłu Obronnego (Defence Industries Organisation – DIO) i podlega jej kontroli.

Other information: (a) AMIG controls 7th of
Tir
, (b) AMIG is owned and controlled by the Defence Industries Organisation (DIO).
Inne informacje: AMIG sprawuje kontrolę nad 7th of
Tir
; b) AMIG jest własnością Organizacji Przemysłu Obronnego (Defence Industries Organisation – DIO) i podlega jej kontroli.

Other information: (a) AMIG controls 7th of
Tir
, (b) AMIG is owned and controlled by the Defence Industries Organisation (DIO).

Inne informacje: a) AMIG sprawuje kontrolę nad 7th of
Tir
; b) AMIG jest własnością i jest kontrolowana – Organizację Przemysłu Obronnego (Defence Industries Organisation – DIO).

Other information: (a) AMIG controls 7th of
Tir
, (b) AMIG is owned and controlled by the Defence Industries Organisation (DIO).
Inne informacje: a) AMIG sprawuje kontrolę nad 7th of
Tir
; b) AMIG jest własnością i jest kontrolowana – Organizację Przemysłu Obronnego (Defence Industries Organisation – DIO).

Other information: (a) AMIG controls 7th of
Tir
, (b) AMIG is owned and controlled by the Defence Industries Organisation (DIO).

Inne informacje: AMIG sprawuje kontrolę nad 7th of
Tir
; b) AMIG jest własnością Defence Industries Organisation (Organizacji Przemysłu Obronnego) – DIO i jest przez nią kontrolowany.

Other information: (a) AMIG controls 7th of
Tir
, (b) AMIG is owned and controlled by the Defence Industries Organisation (DIO).
Inne informacje: AMIG sprawuje kontrolę nad 7th of
Tir
; b) AMIG jest własnością Defence Industries Organisation (Organizacji Przemysłu Obronnego) – DIO i jest przez nią kontrolowany.

Other information: (a) AMIG controls 7th of
Tir
, (b) AMIG is owned and controlled by the Defence Industries Organisation (DIO).

Data wskazania przez ONZ: 24.3.2007 r. Dalsze informacje: a) GZPAZM kontroluje kompleks 7th of
Tir
; b) GZPAZM stanowi własność i jest kontrolowana przez Organizację Przemysłu Obronnego (OPO).

Date of UN designation: 24.3.2007. Other information: (a) AMIG controls 7th of
Tir
, (b) AMIG is owned and controlled by the Defence Industries Organisation (DIO).
Data wskazania przez ONZ: 24.3.2007 r. Dalsze informacje: a) GZPAZM kontroluje kompleks 7th of
Tir
; b) GZPAZM stanowi własność i jest kontrolowana przez Organizację Przemysłu Obronnego (OPO).

Date of UN designation: 24.3.2007. Other information: (a) AMIG controls 7th of
Tir
, (b) AMIG is owned and controlled by the Defence Industries Organisation (DIO).

Dalsze informacje: a) GZPAZM kontroluje kompleks 7th of
Tir
; b) GZPAZM stanowi własność i jest kontrolowana przez Organizację Przemysłu Obronnego (OPO).

Other information: (a) AMIG controls 7th of
Tir
, (b) AMIG is owned and controlled by the Defence Industries Organisation (DIO).
Dalsze informacje: a) GZPAZM kontroluje kompleks 7th of
Tir
; b) GZPAZM stanowi własność i jest kontrolowana przez Organizację Przemysłu Obronnego (OPO).

Other information: (a) AMIG controls 7th of
Tir
, (b) AMIG is owned and controlled by the Defence Industries Organisation (DIO).

...na zamek lub zaplombowana, lub pojazdy kryte z boku plandeką są zabezpieczone linkami celnymi
TIR
tak, by zapewnić możliwość jednoznacznego stwierdzenia ich naruszenia, lub powierzchnia ładunkow

...are to be transported shall be locked or sealed or curtain sided vehicles shall be secured with
TIR
cords so as to ensure that any tampering would be evident, or the load area of flat bed vehicles
przestrzeń ładunkowa pojazdu, w której przesyłki mają być przewożone, jest zamknięta na zamek lub zaplombowana, lub pojazdy kryte z boku plandeką są zabezpieczone linkami celnymi
TIR
tak, by zapewnić możliwość jednoznacznego stwierdzenia ich naruszenia, lub powierzchnia ładunkowa pojazdów z nadwoziem platformowym jest pod obserwacją; oraz

the cargo load compartment of the vehicle in which the consignments are to be transported shall be locked or sealed or curtain sided vehicles shall be secured with
TIR
cords so as to ensure that any tampering would be evident, or the load area of flat bed vehicles shall be kept under observation; and either

W celu bardziej skutecznej kontroli systemu TIR oraz zagwarantowania funkcjonowania systemu
TIR
wprowadzono postanowienia dotyczące elektronicznego systemu informującego organizację międzynarodową...

In order to control more effectively the TIR system and to safeguard the functioning of the
TIR
regime, provisions were introduced concerning an electronic system (the SafeTIR system) which informs...
W celu bardziej skutecznej kontroli systemu TIR oraz zagwarantowania funkcjonowania systemu
TIR
wprowadzono postanowienia dotyczące elektronicznego systemu informującego organizację międzynarodową odpowiedzialną za zorganizowanie i funkcjonowanie łańcucha gwarancji o przedstawieniu karnetów TIR w docelowym urzędzie celnym.

In order to control more effectively the TIR system and to safeguard the functioning of the
TIR
regime, provisions were introduced concerning an electronic system (the SafeTIR system) which informs the international organisation responsible for the organisation and functioning of the guarantee chain about the TIR carnets presented at customs offices of destination.

Poprawka do Konwencji celnej dotyczącej międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów
TIR
(konwencja TIR z 1975 r. [1])Zgodnie z powiadomieniem deponowanym ONZ C.N.659.2011.TREATIES – 3...

Amendment to the Customs Convention on the International Transport of Goods
Under
Cover of TIR Carnets (TIR Convention, 1975 [1])According to the UN Depositary Notification C.N.659.2011.TREATIES — 3...
Poprawka do Konwencji celnej dotyczącej międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów
TIR
(konwencja TIR z 1975 r. [1])Zgodnie z powiadomieniem deponowanym ONZ C.N.659.2011.TREATIES – 3 w dniu 1 stycznia 2012 r. w stosunku do wszystkich Umawiających się Stron wchodzą w życie poniższe poprawki do konwencji TIR

Amendment to the Customs Convention on the International Transport of Goods
Under
Cover of TIR Carnets (TIR Convention, 1975 [1])According to the UN Depositary Notification C.N.659.2011.TREATIES — 3 the following amendments to the TIR Convention enter into force on 1 January 2012 for all Contracting Parties

Poprawka do Konwencji celnej dotyczącej międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów
TIR
(konwencja TIR z 1975 r. [1])Zgodnie z powiadomieniem deponowanym ONZ C.N.326.2011.TREATIES – 2...

Amendment to the Customs Convention on the international transport of goods
under
cover of TIR carnets (TIR Convention, 1975 [1])According to the UN Depositary Notification C.N.326.2011.TREATIES-2...
Poprawka do Konwencji celnej dotyczącej międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów
TIR
(konwencja TIR z 1975 r. [1])Zgodnie z powiadomieniem deponowanym ONZ C.N.326.2011.TREATIES – 2 w dniu 13 września 2012 r. w stosunku do wszystkich Umawiających się Stron wchodzą w życie poniższe poprawki do konwencji TIR

Amendment to the Customs Convention on the international transport of goods
under
cover of TIR carnets (TIR Convention, 1975 [1])According to the UN Depositary Notification C.N.326.2011.TREATIES-2 the following amendments to the TIR Convention enter into force on 13 September 2012 for all Contracting Parties

KONWENCJA DOTYCZĄCA MIĘDZYNARODOWEGO PRZEWOZU TOWARÓW Z ZASTOSOWANIEM KARNETÓW
TIR
(KONWENCJA TIR Z 1975 R.)

CONVENTION ON THE INTERNATIONAL TRANSPORT OF GOODS
UNDER
COVER OF TIR CARNETS (TIR CONVENTION, 1975)
KONWENCJA DOTYCZĄCA MIĘDZYNARODOWEGO PRZEWOZU TOWARÓW Z ZASTOSOWANIEM KARNETÓW
TIR
(KONWENCJA TIR Z 1975 R.)

CONVENTION ON THE INTERNATIONAL TRANSPORT OF GOODS
UNDER
COVER OF TIR CARNETS (TIR CONVENTION, 1975)

...zmiany Konwencji celnej dotyczącej międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów
TIR
(konwencja TIR z 1975 r.)

on the position to be adopted, on behalf of the European Union within the Administrative Committee for the TIR Convention, as regards the proposal to amend the Customs Convention on the International...
dotycząca stanowiska, jakie ma być przyjęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu Administracyjnego konwencji TIR w odniesieniu do propozycji zmiany Konwencji celnej dotyczącej międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów
TIR
(konwencja TIR z 1975 r.)

on the position to be adopted, on behalf of the European Union within the Administrative Committee for the TIR Convention, as regards the proposal to amend the Customs Convention on the International Transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention 1975)

Konwencja celna dotycząca międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów
TIR
(konwencja TIR) z dnia 14 listopada 1975 r [1]. została zatwierdzona w imieniu Wspólnoty Europejskiej na mocy...

The Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 [1] was approved on behalf of the European Community by Council...
Konwencja celna dotycząca międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów
TIR
(konwencja TIR) z dnia 14 listopada 1975 r [1]. została zatwierdzona w imieniu Wspólnoty Europejskiej na mocy rozporządzenia Rady (EWG) nr 2112/78 [2] i weszła w życie we Wspólnocie w dniu 20 czerwca 1983 r [3].

The Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 [1] was approved on behalf of the European Community by Council Regulation (EEC) No 2112/78 [2] and entered into force in the Community on 20 June 1983 [3].

Poprawka do Konwencji celnej dotyczącej międzynarodowego przewozu towarów na podstawie karnetu
TIR
(konwencja TIR) z dnia 14 listopada 1975 r. [1]Zgodnie z powiadomieniem deponowanym ONZ...

Amendment to the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 [1]According to the UN Depositary Notification...
Poprawka do Konwencji celnej dotyczącej międzynarodowego przewozu towarów na podstawie karnetu
TIR
(konwencja TIR) z dnia 14 listopada 1975 r. [1]Zgodnie z powiadomieniem deponowanym ONZ C.N.387.2009.TREATIES-3 w dniu 1 października 2009 r. w stosunku do wszystkich umawiających się stron weszła w życie poniższa poprawka

Amendment to the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 [1]According to the UN Depositary Notification C.N.387.2009.TREATIES-3 the following amendment has entered into force on 1 October 2009 for all Contracting Parties

Konwencja celna dotycząca międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów
TIR
(konwencja TIR) z dnia 14 listopada 1975 r. została zatwierdzona w imieniu Wspólnoty ma mocy rozporządzenia...

The Customs Convention on the International Transport of goods under cover of TIR Carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 was approved on behalf of the Community by Council Regulation (EEC) No...
Konwencja celna dotycząca międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów
TIR
(konwencja TIR) z dnia 14 listopada 1975 r. została zatwierdzona w imieniu Wspólnoty ma mocy rozporządzenia Rady (EWG) nr 2112/78 [1] i weszła w życie we Wspólnocie w dniu 20 czerwca 1983 r. [2].

The Customs Convention on the International Transport of goods under cover of TIR Carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 was approved on behalf of the Community by Council Regulation (EEC) No 2112/78 [1] and entered into force in the Community on 20 June 1983 [2].

Konwencja celna dotycząca międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów
TIR
(Konwencja TIR) z dnia 14 listopada 1975 r. została zatwierdzona w imieniu Wspólnoty rozporządzeniem Rady...

The Customs Convention on the international transport of goods
under
cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 was approved on behalf of the Community by Council Regulation (EEC) No...
Konwencja celna dotycząca międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów
TIR
(Konwencja TIR) z dnia 14 listopada 1975 r. została zatwierdzona w imieniu Wspólnoty rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2112/78 [2] i weszła w życie na terytorium Wspólnoty w dniu 20 czerwca 1983 [3].

The Customs Convention on the international transport of goods
under
cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 was approved on behalf of the Community by Council Regulation (EEC) No 2112/78 [2] and entered into force in the Community on 20 June 1983 [3].

Tekst Konwencji celnej dotyczącej międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów
TIR
(konwencji TIR) z dnia 14 listopada 1975 r. ze zmianami wprowadzonymi do konwencji do końca 2008 r....

The text of the Customs Convention on the international transport of goods
under
cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 as amended since then until the end of 2008 is hereby...
Tekst Konwencji celnej dotyczącej międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów
TIR
(konwencji TIR) z dnia 14 listopada 1975 r. ze zmianami wprowadzonymi do konwencji do końca 2008 r. zostaje niniejszym opublikowany dla informacji w wersji skonsolidowanej jako załącznik do niniejszej decyzji.

The text of the Customs Convention on the international transport of goods
under
cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 as amended since then until the end of 2008 is hereby published for information purposes in consolidated form in the Annex to this Decision.

...tekstu Konwencji celnej dotyczącej międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów
TIR
(konwencja TIR) z dnia 14 listopada 1975 r. ze zmianami wprowadzonymi do konwencji od tej daty

...in consolidated form the text of the Customs Convention on the international transport of goods
under
cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 as amended since that date
w sprawie opublikowania w skonsolidowanej formie tekstu Konwencji celnej dotyczącej międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów
TIR
(konwencja TIR) z dnia 14 listopada 1975 r. ze zmianami wprowadzonymi do konwencji od tej daty

publishing in consolidated form the text of the Customs Convention on the international transport of goods
under
cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 as amended since that date

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich