Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tir
Zwolnienie operacji
TIR
powinno nastąpić niezwłocznie.

Discharge
of a
TIR
operation has to take place without delay.
Zwolnienie operacji
TIR
powinno nastąpić niezwłocznie.

Discharge
of a
TIR
operation has to take place without delay.

...z rozbieżności pomiędzy danymi karnetu TIR przekazanymi w formie elektronicznej a karnetem
TIR
powinny zgodnie z konwencją TIR opierać się na danych szczegółowych karnetu TIR.

...consequences arising from a discrepancy between the electronic TIR carnet data lodged and the
TIR
carnet should be based on the TIR carnet particulars, in conformity with the TIR Convention.
Jednakże wszelkie skutki prawne wynikające z rozbieżności pomiędzy danymi karnetu TIR przekazanymi w formie elektronicznej a karnetem
TIR
powinny zgodnie z konwencją TIR opierać się na danych szczegółowych karnetu TIR.

However, any legal consequences arising from a discrepancy between the electronic TIR carnet data lodged and the
TIR
carnet should be based on the TIR carnet particulars, in conformity with the TIR Convention.

Organy wyjściowego urzędu celnego mogą żądać dołączenia do karnetu
TIR
wykazów przesyłek, zdjęć, rysunków itp., które są niezbędne do identyfikacji przewożonych towarów.

The authorities at the Customs office of
departure
may require such packing lists, photographs, drawings, etc., as are necessary for the identification of the goods carried to be appended to the
TIR
...
Organy wyjściowego urzędu celnego mogą żądać dołączenia do karnetu
TIR
wykazów przesyłek, zdjęć, rysunków itp., które są niezbędne do identyfikacji przewożonych towarów.

The authorities at the Customs office of
departure
may require such packing lists, photographs, drawings, etc., as are necessary for the identification of the goods carried to be appended to the
TIR
Carnet.

Wzór 1 DQR = TeR + GR +
TiR
+ C + P + M

Formula 1 DQR = TeR + GR +
TiR
+ C + P + M
Wzór 1 DQR = TeR + GR +
TiR
+ C + P + M

Formula 1 DQR = TeR + GR +
TiR
+ C + P + M

...osobę prawa korzystania z operacji TIR, decyzja obowiązuje na całym obszarze celnym Unii i karnety
TIR
przedstawiane przez taką osobę nie będą akceptowane w żadnym urzędzie celnym.

...of the TIR Convention, that decision shall apply throughout the customs territory of the Union and
TIR
carnets lodged by that person shall not be accepted by any customs office.
Jeżeli organy celne państwa członkowskiego na mocy art. 38 konwencji TIR postanowią pozbawić daną osobę prawa korzystania z operacji TIR, decyzja obowiązuje na całym obszarze celnym Unii i karnety
TIR
przedstawiane przez taką osobę nie będą akceptowane w żadnym urzędzie celnym.

Where the customs authorities of a Member State decide to exclude a person from TIR operations under Article 38 of the TIR Convention, that decision shall apply throughout the customs territory of the Union and
TIR
carnets lodged by that person shall not be accepted by any customs office.

...przypadkach, o których mowa w ust. 2 lit. b), przesyłkę, tranzytowy dokument towarzyszący i karnet
TIR
przedstawia się niezwłocznie najbliższym organom celnym.”;

In the cases referred in paragraph 2(b), the consignment, the transit accompanying document and the
TIR
carnet shall be presented without delay to the nearest customs authorities.’
W przypadkach, o których mowa w ust. 2 lit. b), przesyłkę, tranzytowy dokument towarzyszący i karnet
TIR
przedstawia się niezwłocznie najbliższym organom celnym.”;

In the cases referred in paragraph 2(b), the consignment, the transit accompanying document and the
TIR
carnet shall be presented without delay to the nearest customs authorities.’

System
TIR
umożliwia przewóz towarów na podstawie międzynarodowej procedury tranzytowej, przy minimalnej interwencji ze strony organów celnych znajdujących się na trasie tranzytu, a poprzez...

The
TIR
system enables goods to be transported within an international transit regime with a minimum of interference by customs administrations en route and provides, through its international...
System
TIR
umożliwia przewóz towarów na podstawie międzynarodowej procedury tranzytowej, przy minimalnej interwencji ze strony organów celnych znajdujących się na trasie tranzytu, a poprzez międzynarodowy łańcuch gwarancji zapewnia także stosunkowo łatwy dostęp do wymaganych gwarancji.

The
TIR
system enables goods to be transported within an international transit regime with a minimum of interference by customs administrations en route and provides, through its international guarantee chain, relatively simple access to the required guarantees.

Z chwilą zwolnienia towarów do operacji
TIR
urząd celny wyjścia lub urząd celny wprowadzenia drukuje tranzytowy dokument towarzyszący, który zostaje dołączony do odcinka nr 2, oraz przekazuje dane w...

On release of the goods for the
TIR
operation, the customs office of departure or entry shall print a transit accompanying document to be kept with Voucher No 2 and shall transmit the electronic data...
Z chwilą zwolnienia towarów do operacji
TIR
urząd celny wyjścia lub urząd celny wprowadzenia drukuje tranzytowy dokument towarzyszący, który zostaje dołączony do odcinka nr 2, oraz przekazuje dane w formie elektronicznej do zadeklarowanego urzędu celnego przeznaczenia lub urzędu celnego wyprowadzenia, stosując »Komunikat informujący wyprzedzająco o dostarczeniu towaru«.

On release of the goods for the
TIR
operation, the customs office of departure or entry shall print a transit accompanying document to be kept with Voucher No 2 and shall transmit the electronic data to the declared customs office of destination or exit using the “anticipated arrival record” message.

Jednakże w razie uznania operacji
TIR
za prawidłową:

When
TIR
operations are accepted as being otherwise in order:
Jednakże w razie uznania operacji
TIR
za prawidłową:

When
TIR
operations are accepted as being otherwise in order:

Na żądanie posiadacza karnetu
TIR
okres ten może być przedłużony o kolejnych dwadzieścia osiem dni.

At the request of the holder of the
TIR
carnet this period can be extended for a further 28 days.
Na żądanie posiadacza karnetu
TIR
okres ten może być przedłużony o kolejnych dwadzieścia osiem dni.

At the request of the holder of the
TIR
carnet this period can be extended for a further 28 days.

...w szczególności przed wystąpieniem o pozwolenie na korzystanie przez osoby z procedury
TIR
, spełniania przez te osoby minimalnych warunków i wymogów, o których mowa w części II niniejszeg

...continuously and, in particular, before requesting authorisation for access of persons to the
TIR
procedure, the fulfilment of the minimum conditions and requirements as laid down in Part II of
stałe kontrolowanie, w szczególności przed wystąpieniem o pozwolenie na korzystanie przez osoby z procedury
TIR
, spełniania przez te osoby minimalnych warunków i wymogów, o których mowa w części II niniejszego załącznika;

verify continuously and, in particular, before requesting authorisation for access of persons to the
TIR
procedure, the fulfilment of the minimum conditions and requirements as laid down in Part II of this Annex;

...ust. 1 powyżej i powinny zostać dopuszczone do wykonywania przewozu zgodnie z procedurą
TIR
bez dodatkowego ich uznania

...as complying with the provisions of paragraph 1 above and must be accepted for transport under the
TIR
procedure without further approval.
Kontenery uznane do przewozu towarów pod zamknięciem celnym, stosownie do postanowień Konwencji celnej w sprawie pojemników z 1956 r., wynikających z tej konwencji porozumień zawartych pod auspicjami Organizacji Narodów Zjednoczonych, Konwencji celnej w sprawie kontenerów z 1972 r. lub wszystkich instrumentów międzynarodowych, które mogą zastąpić lub zmienić tę ostatnią konwencję, są uważane za odpowiadające postanowieniom ust. 1 powyżej i powinny zostać dopuszczone do wykonywania przewozu zgodnie z procedurą
TIR
bez dodatkowego ich uznania

Containers approved for the transport of goods under Customs seal in accordance with the Customs Convention on Containers, 1956, the agreements arising there from concluded under the auspices of the United Nations, the Customs Convention on Containers, 1972 or any international instruments that may supersede or modify the latter Convention, shall be considered as complying with the provisions of paragraph 1 above and must be accepted for transport under the
TIR
procedure without further approval.

Powinno to również poprawić wydajność i bezpieczeństwo operacji
TIR
, ponieważ system skomputeryzowany usprawni nadzór nad nimi, co z kolei przyniesie wymierne korzyści zarówno władzom celnym, jak i...

It should also improve the efficiency and security of
TIR
operations, as the computerised system accelerates their supervision which provides tangible benefits to both customs administrations and...
Powinno to również poprawić wydajność i bezpieczeństwo operacji
TIR
, ponieważ system skomputeryzowany usprawni nadzór nad nimi, co z kolei przyniesie wymierne korzyści zarówno władzom celnym, jak i przedsiębiorstwom.

It should also improve the efficiency and security of
TIR
operations, as the computerised system accelerates their supervision which provides tangible benefits to both customs administrations and economic operators.

Od posiadacza karnetu
TIR
żąda się, aby dostarczył urzędowi celnemu przeznaczenia lub urzędowi celnemu wyprowadzenia informacji potrzebnych do zamknięcia procedury najpóźniej w terminie dwudziestu...

The holder of the
TIR
carnet shall be requested to provide the information needed to discharge the procedure at the latest 28 days after the start of the enquiry procedure with the customs office of...
Od posiadacza karnetu
TIR
żąda się, aby dostarczył urzędowi celnemu przeznaczenia lub urzędowi celnemu wyprowadzenia informacji potrzebnych do zamknięcia procedury najpóźniej w terminie dwudziestu ośmiu dni od wszczęcia postępowania poszukiwawczego, jeżeli operacja TIR nie może zostać zakończona.

The holder of the
TIR
carnet shall be requested to provide the information needed to discharge the procedure at the latest 28 days after the start of the enquiry procedure with the customs office of destination or exit when the TIR operation cannot be discharged.

...celnej dotyczącej międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów TIR (konwencja
TIR
z 1975 r. [1])Zgodnie z powiadomieniem deponowanym ONZ C.N.659.2011.TREATIES – 3 w dniu 1 styczn

Amendment to the Customs Convention on the International Transport of Goods Under Cover of
TIR
Carnets (
TIR
Convention, 1975 [1])According to the UN Depositary Notification C.N.659.2011.TREATIES — 3...
Poprawka do Konwencji celnej dotyczącej międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów TIR (konwencja
TIR
z 1975 r. [1])Zgodnie z powiadomieniem deponowanym ONZ C.N.659.2011.TREATIES – 3 w dniu 1 stycznia 2012 r. w stosunku do wszystkich Umawiających się Stron wchodzą w życie poniższe poprawki do konwencji TIR

Amendment to the Customs Convention on the International Transport of Goods Under Cover of
TIR
Carnets (
TIR
Convention, 1975 [1])According to the UN Depositary Notification C.N.659.2011.TREATIES — 3 the following amendments to the TIR Convention enter into force on 1 January 2012 for all Contracting Parties

...celnej dotyczącej międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów TIR (konwencja
TIR
z 1975 r. [1])Zgodnie z powiadomieniem deponowanym ONZ C.N.326.2011.TREATIES – 2 w dniu 13 wrześ

Amendment to the Customs Convention on the international transport of goods under cover of
TIR
carnets (
TIR
Convention, 1975 [1])According to the UN Depositary Notification C.N.326.2011.TREATIES-2...
Poprawka do Konwencji celnej dotyczącej międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów TIR (konwencja
TIR
z 1975 r. [1])Zgodnie z powiadomieniem deponowanym ONZ C.N.326.2011.TREATIES – 2 w dniu 13 września 2012 r. w stosunku do wszystkich Umawiających się Stron wchodzą w życie poniższe poprawki do konwencji TIR

Amendment to the Customs Convention on the international transport of goods under cover of
TIR
carnets (
TIR
Convention, 1975 [1])According to the UN Depositary Notification C.N.326.2011.TREATIES-2 the following amendments to the TIR Convention enter into force on 13 September 2012 for all Contracting Parties

Świadectwa uznania wydane dla pojazdów drogowych i kontenerów zgodnie z warunkami Konwencji
TIR
z 1959 r. są uznawane przez Umawiające się Strony niniejszej konwencji w okresie ich ważności lub jej...

...of approval issued in respect of road vehicles and containers under the conditions of the
TIR
Convention, 1959, shall be accepted during the period of their validity or any extension thereof
Świadectwa uznania wydane dla pojazdów drogowych i kontenerów zgodnie z warunkami Konwencji
TIR
z 1959 r. są uznawane przez Umawiające się Strony niniejszej konwencji w okresie ich ważności lub jej przedłużenia dla przewozu towarów pod zamknięciem celnym, pod warunkiem że te pojazdy i kontenery nadal odpowiadają warunkom, zgodnie z którymi zostały one uprzednio uznane.

Certificates of approval issued in respect of road vehicles and containers under the conditions of the
TIR
Convention, 1959, shall be accepted during the period of their validity or any extension thereof for the transport of goods under Customs seal by Contracting Parties to this Convention, provided that such vehicles and containers continue to fulfil the conditions under which they were originally approved.

...ona i zastępuje w stosunkach między Umawiającymi się Stronami niniejszej konwencji Konwencję
TIR
z 1959 r.

Upon its entry into force, this Convention shall
terminate
and replace, in relations between the Contracting Parties to this Convention, the
TIR
Convention, 1959.
Z chwilą wejścia w życie niniejszej konwencji uchyla ona i zastępuje w stosunkach między Umawiającymi się Stronami niniejszej konwencji Konwencję
TIR
z 1959 r.

Upon its entry into force, this Convention shall
terminate
and replace, in relations between the Contracting Parties to this Convention, the
TIR
Convention, 1959.

Uchylenie Konwencji
TIR
z 1959 r.

Termination of the
operation
of the
TIR
Convention, 1959
Uchylenie Konwencji
TIR
z 1959 r.

Termination of the
operation
of the
TIR
Convention, 1959

KONWENCJA DOTYCZĄCA MIĘDZYNARODOWEGO PRZEWOZU TOWARÓW Z ZASTOSOWANIEM KARNETÓW TIR (KONWENCJA
TIR
Z 1975 R.)

CONVENTION ON THE INTERNATIONAL TRANSPORT OF GOODS UNDER COVER OF
TIR
CARNETS (
TIR
CONVENTION, 1975)
KONWENCJA DOTYCZĄCA MIĘDZYNARODOWEGO PRZEWOZU TOWARÓW Z ZASTOSOWANIEM KARNETÓW TIR (KONWENCJA
TIR
Z 1975 R.)

CONVENTION ON THE INTERNATIONAL TRANSPORT OF GOODS UNDER COVER OF
TIR
CARNETS (
TIR
CONVENTION, 1975)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich