Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: teraz
...uznaje się, że zniesienie środków spowodowałoby z wszelkim prawdopodobieństwem pogorszenie już
teraz
trudnej sytuacji i ponowne wystąpienie poważnych szkód dla przemysłu unijnego.

On this basis, it is therefore concluded that the repeal of the measures would in all likelihood result in a worsening of the already fragile situation, and a recurrence of material injury to the...
Na tej podstawie uznaje się, że zniesienie środków spowodowałoby z wszelkim prawdopodobieństwem pogorszenie już
teraz
trudnej sytuacji i ponowne wystąpienie poważnych szkód dla przemysłu unijnego.

On this basis, it is therefore concluded that the repeal of the measures would in all likelihood result in a worsening of the already fragile situation, and a recurrence of material injury to the Union industry.

Wytyczne dobrej praktyki powinny jednak już
teraz
zachęcać do stosowania się do odpowiednich wymagań w dziedzinie higieny.

But guides to good practice should already be encouraging the use of appropriate hygiene requirements.
Wytyczne dobrej praktyki powinny jednak już
teraz
zachęcać do stosowania się do odpowiednich wymagań w dziedzinie higieny.

But guides to good practice should already be encouraging the use of appropriate hygiene requirements.

Rozporządzenie to nie wywiera już skutków, ponieważ jego tematyka jest
teraz
objęta rozporządzeniem (WE) nr 1967/2006;rozporządzenie Rady (WE) nr 300/2001 z dnia 14 lutego 2001 r. ustanawiające...

That Regulation has exhausted its effects since the matter is
now
covered by Regulation (EC) No 1967/2006,Council Regulation (EC) No 300/2001 of 14 February 2001 establishing measures to be applied...
Rozporządzenie to nie wywiera już skutków, ponieważ jego tematyka jest
teraz
objęta rozporządzeniem (WE) nr 1967/2006;rozporządzenie Rady (WE) nr 300/2001 z dnia 14 lutego 2001 r. ustanawiające środki obowiązujące w 2001 r. w celu odbudowy stada dorsza w Morzu Irlandzkim (rejon ICES VIIa) [12].

That Regulation has exhausted its effects since the matter is
now
covered by Regulation (EC) No 1967/2006,Council Regulation (EC) No 300/2001 of 14 February 2001 establishing measures to be applied in 2001 for the recovery of the stock of cod in the Irish Sea (ICES division VIIa) [12].

Teraz
okazało się, że ETVA, który pozostawał pod kontrolą państwa, nigdy nie podjął zdecydowanych starań o uzyskanie płatności tych części ceny sprzedaży, które zgodnie z umową z września w 1995 r....

It appears
now
that ETVA, which was controlled by the State, has never seriously tried to obtain the payment of the parts of the purchase price which, according to the September 1995 contract, should...
Teraz
okazało się, że ETVA, który pozostawał pod kontrolą państwa, nigdy nie podjął zdecydowanych starań o uzyskanie płatności tych części ceny sprzedaży, które zgodnie z umową z września w 1995 r. powinny były zostać zapłacone przez pracowników w 1998, 1999 i 2000 r. ETVA miał do dyspozycji kilka sposobów uzyskania zapłaty ceny sprzedaży.

It appears
now
that ETVA, which was controlled by the State, has never seriously tried to obtain the payment of the parts of the purchase price which, according to the September 1995 contract, should have been paid by the employees in 1998, 1999 and 2000. ETVA had several ways to obtain the payment of the purchase price.

...uznaje się, że zniesienie środków spowodowałoby z wszelkim prawdopodobieństwem pogorszenie już
teraz
delikatnej sytuacji i ponowne wystąpienie nawet poważniejszych szkód dla przemysłu wspólnotowe

On this basis, it is therefore concluded, that the repeal of the measures would in all likelihood result in a worsening of the already fragile situation and a recurrence of an even more injurious...
Na tej podstawie uznaje się, że zniesienie środków spowodowałoby z wszelkim prawdopodobieństwem pogorszenie już
teraz
delikatnej sytuacji i ponowne wystąpienie nawet poważniejszych szkód dla przemysłu wspólnotowego.

On this basis, it is therefore concluded, that the repeal of the measures would in all likelihood result in a worsening of the already fragile situation and a recurrence of an even more injurious state of the Community industry.

...uznaje się, że zniesienie środków spowodowałoby z wszelkim prawdopodobieństwem pogorszenie już
teraz
delikatnej sytuacji i ponowne wystąpienie nawet poważniejszych szkód dla przemysłu wspólnotowe

On this basis, it is therefore concluded that the repeal of the measures would in all likelihood result in a worsening of the already fragile situation and a recurrence of an even more injurious...
Na tej podstawie uznaje się, że zniesienie środków spowodowałoby z wszelkim prawdopodobieństwem pogorszenie już
teraz
delikatnej sytuacji i ponowne wystąpienie nawet poważniejszych szkód dla przemysłu wspólnotowego.

On this basis, it is therefore concluded that the repeal of the measures would in all likelihood result in a worsening of the already fragile situation and a recurrence of an even more injurious state of the Community industry.

...jako właściwe dla (między innymi) takich zamknięć włazów z żeliwa sferoidalnego będzie od
teraz
na nie bezwzględnie nakładane.

...for (inter alia) such castings of ductile cast iron during the original investigation will as of
now
be certainly levied on them.
Jest to konieczne do zagwarantowania, że cło antydumpingowe określone w dochodzeniu pierwotnym jako właściwe dla (między innymi) takich zamknięć włazów z żeliwa sferoidalnego będzie od
teraz
na nie bezwzględnie nakładane.

This is necessary to ensure that the anti-dumping duty which was determined to be appropriate for (inter alia) such castings of ductile cast iron during the original investigation will as of
now
be certainly levied on them.

Sytuacja wygląda tak samo, jak w przykładzie 1, chociaż B i C działają
teraz
na różnych rynkach geograficznych.

The situation is the same as in example 1, however
now
B and C are operating in different geographic markets.
Sytuacja wygląda tak samo, jak w przykładzie 1, chociaż B i C działają
teraz
na różnych rynkach geograficznych.

The situation is the same as in example 1, however
now
B and C are operating in different geographic markets.

Oczekuje się, że całkowite koszty ustabilizują się
teraz
na poziomach ustalonych podczas ODP.

It is expected that overall costs
will now
stabilise at levels found during the RIP.
Oczekuje się, że całkowite koszty ustabilizują się
teraz
na poziomach ustalonych podczas ODP.

It is expected that overall costs
will now
stabilise at levels found during the RIP.

Ponadto nie jest prawdopodobne, aby pomoc udzielona
teraz
na inwestycję zrealizowaną ponad siedem lat temu mogła mieć jakikolwiek praktyczny związek z tą inwestycją.

Moreover, an aid granted
now
for an investment that took place over seven years ago is unlikely to have any practical link with the investment anymore.
Ponadto nie jest prawdopodobne, aby pomoc udzielona
teraz
na inwestycję zrealizowaną ponad siedem lat temu mogła mieć jakikolwiek praktyczny związek z tą inwestycją.

Moreover, an aid granted
now
for an investment that took place over seven years ago is unlikely to have any practical link with the investment anymore.

...żywego drobiu i ptaków oraz otrzymywanych z nich wyrobów, a jednocześnie informacja ta pozwala
teraz
na ustanowienie warunków, na jakich mogą być przywożone bezpieczne wyroby pochodzące od ptaków

...of live poultry and birds and their products, while at the same time this information allows
now
to establish the conditions under which safe products of avian origin may be imported.
Władze Turcji przesłały Komisji dalsze informacje dotyczące choroby, które uzasadniają całkowite wstrzymanie wszystkich przywozów żywego drobiu i ptaków oraz otrzymywanych z nich wyrobów, a jednocześnie informacja ta pozwala
teraz
na ustanowienie warunków, na jakich mogą być przywożone bezpieczne wyroby pochodzące od ptaków.

The Turkish authorities have sent further information on the disease situation to the Commission which justify a complete suspension of all imports of live poultry and birds and their products, while at the same time this information allows
now
to establish the conditions under which safe products of avian origin may be imported.

Dotychczasowe dochodzenie wykazało, że przeciętny współpracujący przetwórca już
teraz
ponosi straty.

The investigation so far indicated that on average the cooperating converters are already making some losses.
Dotychczasowe dochodzenie wykazało, że przeciętny współpracujący przetwórca już
teraz
ponosi straty.

The investigation so far indicated that on average the cooperating converters are already making some losses.

Już
teraz
istnieją okręty o pojemności załadowczej 5000 TEU, a w najnowszych prognozach mowa jest już o okrętach o pojemności załadowczej 8000 TEU.

There are already vessels with a capacity of TEU 5000 and recent forecasts point to vessels with a capacity of TEU 8000.
Już
teraz
istnieją okręty o pojemności załadowczej 5000 TEU, a w najnowszych prognozach mowa jest już o okrętach o pojemności załadowczej 8000 TEU.

There are already vessels with a capacity of TEU 5000 and recent forecasts point to vessels with a capacity of TEU 8000.

Już
teraz
istnieją statki o pojemności załadowczej 5000 TEU, a w najnowszych prognozach mowa jest o statkach o pojemności załadowczej 8000 TEU.

Vessels with 5000 TEU already exist and recent forecasts point to vessels with a capacity of 8000 TEU.
Już
teraz
istnieją statki o pojemności załadowczej 5000 TEU, a w najnowszych prognozach mowa jest o statkach o pojemności załadowczej 8000 TEU.

Vessels with 5000 TEU already exist and recent forecasts point to vessels with a capacity of 8000 TEU.

W Europie stworzono
teraz
podstawy do wykorzystywania potencjału zasobów cyfrowych.

The stage
has now
been set in Europe to exploit the potential of digital content.
W Europie stworzono
teraz
podstawy do wykorzystywania potencjału zasobów cyfrowych.

The stage
has now
been set in Europe to exploit the potential of digital content.

Finlandia wyjaśnia
teraz
, że cena ta została prawdopodobnie obliczona na podstawie danych stosowanych w odniesieniu do finansowanych przez państwo mieszkań czynszowych w regionie i w związku z tym...

Finland has
now
explained that this figure was probably based on the figure used for state-funded social housing in the region and was well below the market price.
Finlandia wyjaśnia
teraz
, że cena ta została prawdopodobnie obliczona na podstawie danych stosowanych w odniesieniu do finansowanych przez państwo mieszkań czynszowych w regionie i w związku z tym była znacznie niższa od ceny rynkowej.

Finland has
now
explained that this figure was probably based on the figure used for state-funded social housing in the region and was well below the market price.

...niezbędne elementy planu restrukturyzacji istniały już na dzień 9 stycznia 2007 r., Komisja uważa
teraz
, że projekt restrukturyzacji stanowi kontynuację etapu ratowania.

...plan existed already on 9 January 2007, the Commission views the restructuring project
now
as a continuation of the rescue phase.
W szczególności zważywszy na fakt, że wszystkie niezbędne elementy planu restrukturyzacji istniały już na dzień 9 stycznia 2007 r., Komisja uważa
teraz
, że projekt restrukturyzacji stanowi kontynuację etapu ratowania.

In particular given that all the necessary elements for the restructuring plan existed already on 9 January 2007, the Commission views the restructuring project
now
as a continuation of the rescue phase.

Komisja stwierdziła
teraz
, że pracownicy nie wpłacali tych rocznych rat.

These contracts also repeat that
HSY will
retain a part of the monthly wage and of the Easter and Christmas allowance to finance the annual instalments.
Komisja stwierdziła
teraz
, że pracownicy nie wpłacali tych rocznych rat.

These contracts also repeat that
HSY will
retain a part of the monthly wage and of the Easter and Christmas allowance to finance the annual instalments.

Badanie potwierdza
teraz
, że przedsiębiorstwa położone w proponowanym obszarze bezpośredniej pomocy w transporcie ponoszą dodatkowe koszty transportu.

The study
now
confirms that enterprises located in the proposed area for direct transport aid have additional transport costs.
Badanie potwierdza
teraz
, że przedsiębiorstwa położone w proponowanym obszarze bezpośredniej pomocy w transporcie ponoszą dodatkowe koszty transportu.

The study
now
confirms that enterprises located in the proposed area for direct transport aid have additional transport costs.

Później BNFL podpisała z BE lub spółkami, które
teraz
należą do BE, przyrostowe kontrakty po podstawie obciążenia, które nie zawierają już elementu kosztowego powiązanego ze spłatą kosztów stałych.

Later on, BNFL signed with BE, or companies that
now
belong to BE, incremental, post baseload contracts that no longer had to include a costs element linked to the repayment of fixed costs.
Później BNFL podpisała z BE lub spółkami, które
teraz
należą do BE, przyrostowe kontrakty po podstawie obciążenia, które nie zawierają już elementu kosztowego powiązanego ze spłatą kosztów stałych.

Later on, BNFL signed with BE, or companies that
now
belong to BE, incremental, post baseload contracts that no longer had to include a costs element linked to the repayment of fixed costs.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich