Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: telewizyjny
...dyskryminacji, jako że Ustawa o Telewizji przewidywała utratę licencji na przesyłanie sygnału
telewizyjnego
tylko w przypadku operatorów prywatnych, którzy nie uiszczają w terminie opłaty za uży

...therefore, agree with the third parties who argued that they were discriminated against since the
Television
Law stipulated only that private operators could lose their
broadcasting
licence if...
W związku z tym Komisja nie zgadza się ze stronami trzecimi, które argumentowały, że były obiektem dyskryminacji, jako że Ustawa o Telewizji przewidywała utratę licencji na przesyłanie sygnału
telewizyjnego
tylko w przypadku operatorów prywatnych, którzy nie uiszczają w terminie opłaty za użytkowanie sieci.

The Commission does not, therefore, agree with the third parties who argued that they were discriminated against since the
Television
Law stipulated only that private operators could lose their
broadcasting
licence if they did not pay the network fee on time.

...częstotliwości nie jest wystarczające dla jednoczesnego przekazu analogowych i cyfrowych sygnałów
telewizyjnych
(„Simulcasting”), wszystkie obecne na rynku podmioty muszą uzgodnić wspólny...

...in view of the fact that frequency spectrum is insufficient to transmit analogue and digital
TV
signals in parallel (the so-called ‘simulcastphase’), all market players must agree on a timetabl
Ponieważ spektrum częstotliwości nie jest wystarczające dla jednoczesnego przekazu analogowych i cyfrowych sygnałów
telewizyjnych
(„Simulcasting”), wszystkie obecne na rynku podmioty muszą uzgodnić wspólny harmonogram w celu uzyskania jak najkrótszych okresów przejściowych.

Particularly in view of the fact that frequency spectrum is insufficient to transmit analogue and digital
TV
signals in parallel (the so-called ‘simulcastphase’), all market players must agree on a timetable in order to ensure a short switch-over period.

ich treść, a w przypadku rozpowszechniania
telewizyjnego
także ich miejsce w układzie audycji, w żadnych okolicznościach nie może podlegać wpływom powodującym naruszenie odpowiedzialności i...

their content and, in the case of
television broadcasting
, their scheduling shall in no circumstances be influenced in such a way as to affect the responsibility and editorial independence of the...
ich treść, a w przypadku rozpowszechniania
telewizyjnego
także ich miejsce w układzie audycji, w żadnych okolicznościach nie może podlegać wpływom powodującym naruszenie odpowiedzialności i niezależności redakcyjnej dostawcy usług medialnych;

their content and, in the case of
television broadcasting
, their scheduling shall in no circumstances be influenced in such a way as to affect the responsibility and editorial independence of the media service provider;

ich treść, a w przypadku rozpowszechniania
telewizyjnego
także ich miejsce w układzie audycji w żadnych okolicznościach nie podlega wpływom powodującym naruszenie odpowiedzialności i niezależności...

their content and, in the case of
television broadcasting
, their scheduling shall in no circumstances be influenced in such a way as to affect the responsibility and editorial independence of the...
ich treść, a w przypadku rozpowszechniania
telewizyjnego
także ich miejsce w układzie audycji w żadnych okolicznościach nie podlega wpływom powodującym naruszenie odpowiedzialności i niezależności redakcyjnej dostawcy usług medialnych;

their content and, in the case of
television broadcasting
, their scheduling shall in no circumstances be influenced in such a way as to affect the responsibility and editorial independence of the media service provider;

...w celu przyznawania praw użytkowania częstotliwości radiowych dostawcom usług radiowych lub
telewizyjnych
, aby osiągnąć cele leżące w interesie ogólnym zgodnie z prawem wspólnotowym, prawa uży

...adopted by Member States to grant rights of use of radio frequencies to providers of radio or
television broadcast content
services with a view to pursuing general interest objectives in conform
Bez uszczerbku dla szczegółowych kryteriów i procedur przyjętych przez państwa członkowskie w celu przyznawania praw użytkowania częstotliwości radiowych dostawcom usług radiowych lub
telewizyjnych
, aby osiągnąć cele leżące w interesie ogólnym zgodnie z prawem wspólnotowym, prawa użytkowania częstotliwości radiowych i numerów są przyznawane w oparciu o otwarte, obiektywne, przejrzyste, niedyskryminacyjne i proporcjonalne procedury, a w przypadku częstotliwości radiowych – zgodnie z przepisami art. 9 dyrektywy 2002/21/WE (dyrektywa ramowa).

Without prejudice to specific criteria and procedures adopted by Member States to grant rights of use of radio frequencies to providers of radio or
television broadcast content
services with a view to pursuing general interest objectives in conformity with Community law, the rights of use for radio frequencies and numbers shall be granted through open, objective, transparent, non-discriminatory and proportionate procedures, and, in the case of radio frequencies, in accordance with the provisions of Article 9 of Directive 2002/21/EC (Framework Directive).

Artykuł 1 – Niniejszy dekret ustanawia warunki, jakie muszą spełnić nadawcy
telewizyjni
, aby retransmisje wydarzeń o wielkiej wadze, na które mają wyłączność, mogły być dostępne dla znacznej części...

Article 1 — This Decree lays down the conditions under which
television
services are to handle the exclusive broadcasting of events of major importance such that a substantial proportion of the...
Artykuł 1 – Niniejszy dekret ustanawia warunki, jakie muszą spełnić nadawcy
telewizyjni
, aby retransmisje wydarzeń o wielkiej wadze, na które mają wyłączność, mogły być dostępne dla znacznej części widzów za pośrednictwem ogólnodostępnego programu telewizyjnego.

Article 1 — This Decree lays down the conditions under which
television
services are to handle the exclusive broadcasting of events of major importance such that a substantial proportion of the public is not denied the opportunity of watching them on freeaccess television.

...w sprawie przejścia i gdy w trakcie roku 2003 zawierał z poszczególnymi prywatnymi nadawcami
telewizyjnymi
porozumienia dotyczące przyznawania im licencji na DVB-T oraz udzielenie odpowiedniego

Mabb acted on these provisions of the State Media Treaty when it adopted the statutes specifying the conditions of the digital switch-over ( DVB-T Satzung) on 9 July 2001, when it concluded the...
Mabb powołał się właśnie na te postanowienia Umowy państwowej w sprawie mediów, gdy dnia 9 lipca 2001 r. zatwierdzał statut DVB-T, gdy 13 lutego 2002 r. zawierał z kilkoma nadawcami naziemnymi porozumienie w sprawie przejścia i gdy w trakcie roku 2003 zawierał z poszczególnymi prywatnymi nadawcami
telewizyjnymi
porozumienia dotyczące przyznawania im licencji na DVB-T oraz udzielenie odpowiedniego wsparcia.

Mabb acted on these provisions of the State Media Treaty when it adopted the statutes specifying the conditions of the digital switch-over ( DVB-T Satzung) on 9 July 2001, when it concluded the Switch-over Agreement (Umstiegsvereinbarung) with several terrestrial broadcasters on 13 February 2002 and when it concluded the Agreements with the individual commercial broadcasters on their respective DVB-T licences and the related funding in the course of 2003.

...stwierdza, że nie ma jasnego i jednoznacznego dowodu na to, że ceny na duńskim rynku reklamy
telewizyjnej
były systematycznie i konsekwentnie obniżane przez politykę cenową TV2.

...above, the Commission concludes that there is no clear and equivocal evidence that the Danish
television
advertising market was systematically and consistently depressed due to TV2's pricing beh
Na podstawie wcześniej podanych danych Komisja stwierdza, że nie ma jasnego i jednoznacznego dowodu na to, że ceny na duńskim rynku reklamy
telewizyjnej
były systematycznie i konsekwentnie obniżane przez politykę cenową TV2.

In view of what has been indicated above, the Commission concludes that there is no clear and equivocal evidence that the Danish
television
advertising market was systematically and consistently depressed due to TV2's pricing behaviour.

...stwierdza, że nie ma wyraźnego i jednoznacznego dowodu na to, że ceny na duńskim rynku reklamy
telewizyjnej
były systematycznie i konsekwentnie obniżane przez zachowania cenowe TV2.

...the above, the Commission concludes that there is no clear, unequivocal evidence that the Danish
television
advertising market was systematically and consistently depressed as a result of TV2’s pri
W świetle powyższego Komisja stwierdza, że nie ma wyraźnego i jednoznacznego dowodu na to, że ceny na duńskim rynku reklamy
telewizyjnej
były systematycznie i konsekwentnie obniżane przez zachowania cenowe TV2.

In view of the above, the Commission concludes that there is no clear, unequivocal evidence that the Danish
television
advertising market was systematically and consistently depressed as a result of TV2’s pricing behaviour.

Od chwili jej powstania programy
telewizyjne
były w większości nadawane przez przedsiębiorstwa publiczne działające w systemie monopolistycznym, głównie na skutek ograniczonego dostępu do...

Since its inception, it has mostly been provided by public undertakings under a monopoly regime, mainly as a consequence of the limited availability of broadcasting frequencies and the high barriers...
Od chwili jej powstania programy
telewizyjne
były w większości nadawane przez przedsiębiorstwa publiczne działające w systemie monopolistycznym, głównie na skutek ograniczonego dostępu do częstotliwości nadawczych i wysoko ustawionych barier dostępu do rynku.

Since its inception, it has mostly been provided by public undertakings under a monopoly regime, mainly as a consequence of the limited availability of broadcasting frequencies and the high barriers to entry.

Wysokość opłat stosowanych przez operatora sieci wobec RTP i prywatnych nadawców
telewizyjnych
była taka sama.

There has been no difference in the rates charged by the network operator to RTP and to private
television
operators.
Wysokość opłat stosowanych przez operatora sieci wobec RTP i prywatnych nadawców
telewizyjnych
była taka sama.

There has been no difference in the rates charged by the network operator to RTP and to private
television
operators.

...utrzymują, że na podstawie ogólnego porozumienia z dnia 20 października 2003 r. wszyscy nadawcy
telewizyjni
byli poinformowani o możliwości wsparcia.

In this respect, the German authorities maintain that on the basis of the general agreement concluded on 20 October 2003, all broadcasters knew about the possibility of funding.
W tej sprawie Niemcy utrzymują, że na podstawie ogólnego porozumienia z dnia 20 października 2003 r. wszyscy nadawcy
telewizyjni
byli poinformowani o możliwości wsparcia.

In this respect, the German authorities maintain that on the basis of the general agreement concluded on 20 October 2003, all broadcasters knew about the possibility of funding.

Od chwili jej powstania programy
telewizyjne
były nadawane przez przedsiębiorstwa publiczne działające w systemie monopolistycznym, głównie za sprawą ograniczonego dostępu do częstotliwości...

Since its inception, it has mostly been provided by public undertakings under a monopoly regime, mainly as a consequence of the limited availability of broadcasting frequencies and the high barriers...
Od chwili jej powstania programy
telewizyjne
były nadawane przez przedsiębiorstwa publiczne działające w systemie monopolistycznym, głównie za sprawą ograniczonego dostępu do częstotliwości nadawczych i znacznych ograniczeń dostępu do rynku.

Since its inception, it has mostly been provided by public undertakings under a monopoly regime, mainly as a consequence of the limited availability of broadcasting frequencies and the high barriers to entry.

W latach 1991–1994 portugalska sieć służąca do przesyłania sygnał
telewizyjny
była własnością przedsiębiorstwa publicznego TDP SA.

Between 1991 and 1994 the
television broadcasting
network was owned by the public company TDP SA.
W latach 1991–1994 portugalska sieć służąca do przesyłania sygnał
telewizyjny
była własnością przedsiębiorstwa publicznego TDP SA.

Between 1991 and 1994 the
television broadcasting
network was owned by the public company TDP SA.

Ponadto istnienie przemysłu wspólnotowego wytwarzającego TCS ma wpływ na cały przemysł
telewizyjny
, tj. poczynając od opracowywania i wytwarzania urządzeń nadawczych, aż po produkcję odbiorników...

Furthermore, the existence of a Community industry manufacturing TCS has an impact on the entire
television
industry, i.e. from the development and manufacturing of broadcast equipment to the...
Ponadto istnienie przemysłu wspólnotowego wytwarzającego TCS ma wpływ na cały przemysł
telewizyjny
, tj. poczynając od opracowywania i wytwarzania urządzeń nadawczych, aż po produkcję odbiorników telewizyjnych i urządzeń nagrywających, ale może mieć również wpływ na normy ustanawiane dla wspólnotowego sektora telewizyjnego.

Furthermore, the existence of a Community industry manufacturing TCS has an impact on the entire
television
industry, i.e. from the development and manufacturing of broadcast equipment to the production of television sets and recorders, but it may also have an influence on the standards set for the Community television sector.

Komisja reprezentuje pogląd, że różne drogi nadawania sygnałów
telewizyjnych
(tj. telewizja kablowa, satelitarna, telewizja naziemna i w coraz większym stopniu także IPTV) bezpośrednio ze sobą...

The Commission is of the opinion that the different means of transmission of broadcasting signals, i.e. cable, satellite, terrestrial transmission and increasingly also IPTV are in direct competition.
Komisja reprezentuje pogląd, że różne drogi nadawania sygnałów
telewizyjnych
(tj. telewizja kablowa, satelitarna, telewizja naziemna i w coraz większym stopniu także IPTV) bezpośrednio ze sobą konkurują.

The Commission is of the opinion that the different means of transmission of broadcasting signals, i.e. cable, satellite, terrestrial transmission and increasingly also IPTV are in direct competition.

TvDanmark przesłała dane pokazujące, że nie jest w stanie pokryć kosztów prowadzenia działalności
telewizyjnej
, stosując ceny, które oferuje TV2.

TvDanmark submitted information showing that it cannot cover the stand-alone costs of its
TV
operations by the prices that TV2 charges.
TvDanmark przesłała dane pokazujące, że nie jest w stanie pokryć kosztów prowadzenia działalności
telewizyjnej
, stosując ceny, które oferuje TV2.

TvDanmark submitted information showing that it cannot cover the stand-alone costs of its
TV
operations by the prices that TV2 charges.

Z powodu obecności tunera
telewizyjnego
, produkt ma zasadniczo charakter aparatury odbiorczej dla telewizji z ekranem, zawierającej odbiornik radiowy i urządzenie do odtwarzania wideo.

Due to the presence of a
TV
tuner, the essential character of the product is that of a reception apparatus for television with screen incorporating a radio-broadcast receiver and a video reproducing...
Z powodu obecności tunera
telewizyjnego
, produkt ma zasadniczo charakter aparatury odbiorczej dla telewizji z ekranem, zawierającej odbiornik radiowy i urządzenie do odtwarzania wideo.

Due to the presence of a
TV
tuner, the essential character of the product is that of a reception apparatus for television with screen incorporating a radio-broadcast receiver and a video reproducing apparatus.

...składające się z laserowego systemu odczytu do odtwarzania wideo i kolorowego monitora z tunerem
telewizyjnym
(tak zwany „przenośny odtwarzacz DVD”).

...apparatus consisting of a laser reading system for video reproducing and a colour monitor with a
TV
tuner (so-called ‘portable DVD player’).
Urządzenie zasilane bateryjnie „typu laptop”, składające się z laserowego systemu odczytu do odtwarzania wideo i kolorowego monitora z tunerem
telewizyjnym
(tak zwany „przenośny odtwarzacz DVD”).

A ‘laptop style’ battery-operated apparatus consisting of a laser reading system for video reproducing and a colour monitor with a
TV
tuner (so-called ‘portable DVD player’).

...Internetu i posiadająca funkcję interaktywnej wymiany informacji, nadająca się do odbioru sygnałów
telewizyjnych
(tak zwane „set-top boksy z funkcją komunikacyjną”, w tym zawierające urządzenie...

...to the Internet, and having a function of interactive information exchange, capable of receiving
television
signals (so-called ‘set-top boxes which have a communication function’, including those i
Aparatura z urządzeniami opartymi na mikroprocesorach, zawierająca modem dostępu do Internetu i posiadająca funkcję interaktywnej wymiany informacji, nadająca się do odbioru sygnałów
telewizyjnych
(tak zwane „set-top boksy z funkcją komunikacyjną”, w tym zawierające urządzenie wykonujące funkcję zapisu lub odtwarzania, pod warunkiem, że zachowują zasadniczy charakter set-top boksu z funkcją komunikacyjną)

Apparatus with a microprocessor-based device incorporating a modem for gaining access to the Internet, and having a function of interactive information exchange, capable of receiving
television
signals (so-called ‘set-top boxes which have a communication function’, including those incorporating a device performing a recording or reproducing function, provided that they retain the essential character of a
set
top box which has a communication function)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich