Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: słowo
w rubryce 8 – kraj pochodzenia oraz
słowo
„tak” zaznaczone krzyżykiem;

in box 8, the country of origin and the mention ‘yes’ marked
by
a cross;
w rubryce 8 – kraj pochodzenia oraz
słowo
„tak” zaznaczone krzyżykiem;

in box 8, the country of origin and the mention ‘yes’ marked
by
a cross;

w rubryce 8 – zapis dotyczący kraju pochodzenia oraz
słowo
„tak” zaznaczone krzyżykiem,

in box 8, the country of origin and the entry ‘yes’ marked
by
a cross;
w rubryce 8 – zapis dotyczący kraju pochodzenia oraz
słowo
„tak” zaznaczone krzyżykiem,

in box 8, the country of origin and the entry ‘yes’ marked
by
a cross;

w rubryce 8 – zapis dotyczący kraju pochodzenia oraz
słowo
„tak” zaznaczone krzyżykiem,

in box 8, the country of origin and the entry ‘yes’ marked
by
a cross;
w rubryce 8 – zapis dotyczący kraju pochodzenia oraz
słowo
„tak” zaznaczone krzyżykiem,

in box 8, the country of origin and the entry ‘yes’ marked
by
a cross;

w rubryce 8 – zapis dotyczący kraju pochodzenia oraz
słowo
„tak” zaznaczone krzyżykiem;

in box 8, the country of origin and the entry ‘yes’ marked
by
a cross;
w rubryce 8 – zapis dotyczący kraju pochodzenia oraz
słowo
„tak” zaznaczone krzyżykiem;

in box 8, the country of origin and the entry ‘yes’ marked
by
a cross;

Kraj pochodzenia należy wpisać w rubryce 8 wniosku o wydanie pozwolenia i samego pozwolenia, a
słowo
»tak«; zaznaczyć krzyżykiem.

Section 8 of the licence application and the licence shall indicate the country of origin and “yes”
shall
be marked with a cross.
Kraj pochodzenia należy wpisać w rubryce 8 wniosku o wydanie pozwolenia i samego pozwolenia, a
słowo
»tak«; zaznaczyć krzyżykiem.

Section 8 of the licence application and the licence shall indicate the country of origin and “yes”
shall
be marked with a cross.

...kraj pochodzenia należy wpisać w rubryce 8 wniosku o pozwolenie i samego pozwolenia, a
słowo
»tak« zaznaczyć krzyżykiem.

...country of origin shall be entered in box 8 of the application and of the licence itself, and the
word
“yes”
shall
be marked with a cross.
Dla grup związanych tym zobowiązaniem kraj pochodzenia należy wpisać w rubryce 8 wniosku o pozwolenie i samego pozwolenia, a
słowo
»tak« zaznaczyć krzyżykiem.

For the groups concerned by this obligation, the country of origin shall be entered in box 8 of the application and of the licence itself, and the
word
“yes”
shall
be marked with a cross.

Kraj pochodzenia należy wpisać w rubryce 8 wniosku o wydanie pozwolenia i pozwolenia, a
słowo
»tak« zaznaczyć krzyżykiem.

Section 8 of the licence application and the licence shall indicate the country of origin and “yes”
shall
be marked with a cross.
Kraj pochodzenia należy wpisać w rubryce 8 wniosku o wydanie pozwolenia i pozwolenia, a
słowo
»tak« zaznaczyć krzyżykiem.

Section 8 of the licence application and the licence shall indicate the country of origin and “yes”
shall
be marked with a cross.

Kraj pochodzenia należy wpisać w rubryce 8 wniosku o wydanie pozwolenia, a
słowo
»tak« zaznaczyć krzyżykiem.

In Section 8 of licence applications and licences, the country of origin
shall
be indicated and “yes”
shall
be marked with a cross.
Kraj pochodzenia należy wpisać w rubryce 8 wniosku o wydanie pozwolenia, a
słowo
»tak« zaznaczyć krzyżykiem.

In Section 8 of licence applications and licences, the country of origin
shall
be indicated and “yes”
shall
be marked with a cross.

Kraj pochodzenia należy wpisać w rubryce 8 wniosku o wydanie pozwolenia, a
słowo
„tak” zaznaczyć krzyżykiem.

The country of origin shall be entered in Box 8 of the licence application and the licence, and the
word
‘yes’
shall
be marked with a cross.
Kraj pochodzenia należy wpisać w rubryce 8 wniosku o wydanie pozwolenia, a
słowo
„tak” zaznaczyć krzyżykiem.

The country of origin shall be entered in Box 8 of the licence application and the licence, and the
word
‘yes’
shall
be marked with a cross.

Kraj pochodzenia należy wpisać w rubryce 8 wniosku o wydanie pozwolenia, a
słowo
„tak” zaznaczyć krzyżykiem.

The country of origin shall be entered in box 8 of the licence application and the licence, and the
word
‘yes’
shall
be marked with a cross.
Kraj pochodzenia należy wpisać w rubryce 8 wniosku o wydanie pozwolenia, a
słowo
„tak” zaznaczyć krzyżykiem.

The country of origin shall be entered in box 8 of the licence application and the licence, and the
word
‘yes’
shall
be marked with a cross.

w polu 8, kraj pochodzenia oraz
słowo
»tak« zaznacza się krzyżykiem;”;

in Box 8, the country of origin and the mention ‘‘yes’’ is marked
by
a cross;’
w polu 8, kraj pochodzenia oraz
słowo
»tak« zaznacza się krzyżykiem;”;

in Box 8, the country of origin and the mention ‘‘yes’’ is marked
by
a cross;’

w rubryce 8, kraj pochodzenia oraz
słowo
tak zaznacza się krzyżykiem;

in box 8, the country of origin and the mention ‘yes’ is marked
by
a cross;
w rubryce 8, kraj pochodzenia oraz
słowo
tak zaznacza się krzyżykiem;

in box 8, the country of origin and the mention ‘yes’ is marked
by
a cross;

Kraj pochodzenia wpisuje się w rubryce 8 pozwolenia na przywóz, a
słowo
„tak” zaznacza się krzyżykiem.

The country of origin shall be entered in box 8 of the import licence and the
word
‘yes’ shall be marked with a cross.
Kraj pochodzenia wpisuje się w rubryce 8 pozwolenia na przywóz, a
słowo
„tak” zaznacza się krzyżykiem.

The country of origin shall be entered in box 8 of the import licence and the
word
‘yes’ shall be marked with a cross.

Kraj pochodzenia wpisuje się w rubryce 8 wniosku o przywóz, a
słowo
„tak” zaznacza się krzyżykiem.

The country of origin shall be entered in box 8 of the import licence and the
word
‘yes’ shall be marked with a cross.
Kraj pochodzenia wpisuje się w rubryce 8 wniosku o przywóz, a
słowo
„tak” zaznacza się krzyżykiem.

The country of origin shall be entered in box 8 of the import licence and the
word
‘yes’ shall be marked with a cross.

Kraj pochodzenia wpisuje się w rubryce 8 wniosków o pozwolenie i w pozwoleniach typu „A”, a
słowo
„tak” zaznacza się krzyżykiem.

The country of origin shall be entered in box 8 of ‘A’ licence applications and of licences and the
word
‘yes’ shall be marked with a cross.
Kraj pochodzenia wpisuje się w rubryce 8 wniosków o pozwolenie i w pozwoleniach typu „A”, a
słowo
„tak” zaznacza się krzyżykiem.

The country of origin shall be entered in box 8 of ‘A’ licence applications and of licences and the
word
‘yes’ shall be marked with a cross.

W sekcji 8, kraj pochodzenia oraz
słowo
»tak« zaznacza się krzyżykiem.

in section 8, the country of origin and the mention “yes” is marked
by
a cross.
W sekcji 8, kraj pochodzenia oraz
słowo
»tak« zaznacza się krzyżykiem.

in section 8, the country of origin and the mention “yes” is marked
by
a cross.

Słowo
„tak” oznacza się krzyżykiem;

The word
‘yes’ being marked with a cross;
Słowo
„tak” oznacza się krzyżykiem;

The word
‘yes’ being marked with a cross;

Dania nie podziela jednak interpretacji dokonanej przez DKT, w szczególności w kwestii stosowania
słowa
„stawka” w art. 14 ust. 2 lit. b) i braku zastosowania przepisów dotyczących pomocy państwa w...

Denmark does not share DKT’s interpretation, in particular as to the use of the
word
‘price’ in Article 14(2)(b) and the non-applicability of the rules on State aid in cases where Regulation (EEC) No...
Dania nie podziela jednak interpretacji dokonanej przez DKT, w szczególności w kwestii stosowania
słowa
„stawka” w art. 14 ust. 2 lit. b) i braku zastosowania przepisów dotyczących pomocy państwa w przypadku gdy miałoby zastosowanie rozporządzenie (EWG) nr 1191/69.

Denmark does not share DKT’s interpretation, in particular as to the use of the
word
‘price’ in Article 14(2)(b) and the non-applicability of the rules on State aid in cases where Regulation (EEC) No 1191/69 applies.

musi być oznaczony angielskim
słowem
„OFF”, umieszczonym obok urządzenia sterującego, o którym mowa w pkt 3.5.2 lub 3.5.3 lub obok podświetlanego wskaźnika kontrolnego uszkodzenia;

Shall be identified with the English
word
‘OFF’ adjacent to either the control referred to in paragraph 3.5.2 or 3.5.3 or the illuminated malfunction tell-tale;
musi być oznaczony angielskim
słowem
„OFF”, umieszczonym obok urządzenia sterującego, o którym mowa w pkt 3.5.2 lub 3.5.3 lub obok podświetlanego wskaźnika kontrolnego uszkodzenia;

Shall be identified with the English
word
‘OFF’ adjacent to either the control referred to in paragraph 3.5.2 or 3.5.3 or the illuminated malfunction tell-tale;

Innymi
słowy
sam program przewiduje udzielanie pomocy państwa.

In
other
words
, the scheme itself envisaged the granting of State aid.
Innymi
słowy
sam program przewiduje udzielanie pomocy państwa.

In
other
words
, the scheme itself envisaged the granting of State aid.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich