Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: swobody
...przez rozporządzenie Rady (EWG) nr 4055/86 z dnia 22 grudnia 1986 r., stosujące zasadę
swobody
świadczenia usług do transportu morskiego między Państwami Członkowskimi i między Państwami

...liberalised by Council Regulation (EEC) No 4055/86 of 22 December 1986 applying the principle of
freedom
to provide services to maritime transport between Member States and between Member States an
Jeżeli chodzi o skutki dla handlu wewnątrzwspólnotowego oraz o zakłócenia konkurencji, są one wyraźne w przypadku transportu między Państwami Członkowskimi, lub między Państwami Członkowskimi a państwami trzecimi, zliberalizowanego przez rozporządzenie Rady (EWG) nr 4055/86 z dnia 22 grudnia 1986 r., stosujące zasadę
swobody
świadczenia usług do transportu morskiego między Państwami Członkowskimi i między Państwami Członkowskimi a państwami trzecimi [24].

In terms of impact on intra-Community trade and distortion of competition, these are evident in the case of transport between Member States, or between Member States and third countries, liberalised by Council Regulation (EEC) No 4055/86 of 22 December 1986 applying the principle of
freedom
to provide services to maritime transport between Member States and between Member States and third countries [24].

...zliberalizowany rozporządzeniem Rady (EWG) nr 4055/86 z dnia 22 grudnia 1986 r. stosującym zasadę
swobody
świadczenia usług do transportu morskiego między państwami członkowskimi i między...

...liberalised by Council Regulation (EEC) No 4055/86 of 22 December 1986 applying the principle of
freedom
to provide services to maritime transport between Member States and between Member States an
Ponadto należy podkreślić, że SNCM nie zajmuje się wyłącznie transportem kabotażowym, lecz prowadzi również działalność na rynku międzynarodowego transportu morskiego, który został zliberalizowany rozporządzeniem Rady (EWG) nr 4055/86 z dnia 22 grudnia 1986 r. stosującym zasadę
swobody
świadczenia usług do transportu morskiego między państwami członkowskimi i między państwami członkowskimi a państwami trzecimi.

In addition, it should be stated that SNCM does not carry on only cabotage transport but also operates on the international maritime market, which was liberalised by Council Regulation (EEC) No 4055/86 of 22 December 1986 applying the principle of
freedom
to provide services to maritime transport between Member States and between Member States and third countries.

...w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 4055/86 z dnia 22 grudnia 1986 r., w którym zastosowano zasadę
swobody
świadczenia usług do transportu morskiego pomiędzy państwami członkowskimi i pomiędzy państw

...set up in Council Regulations (EEC) No 4055/86 of 22 December 1986 applying the principle of
freedom
to provide services to maritime transport between Member States and between Member States an
Kablowce zazwyczaj nie przewożą bębnów kablowych z jednego portu do drugiego lub z portu do miejsca instalacji na morzu, co jest definicją transportu morskiego określoną w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 4055/86 z dnia 22 grudnia 1986 r., w którym zastosowano zasadę
swobody
świadczenia usług do transportu morskiego pomiędzy państwami członkowskimi i pomiędzy państwami członkowskimi a krajami trzecimi [13], oraz w rozporządzeniu (EWG) nr 3577/92 z dnia 7 grudnia 1992 r. dotyczącym stosowania zasady swobody świadczenia usług w transporcie morskim w obrębie państw członkowskich (kabotaż morski) [14].

Cable-laying vessels do not usually transport cable drums from one port to another port or from one port to an off-shore installation, this being the definition of maritime transport set up in Council Regulations (EEC) No 4055/86 of 22 December 1986 applying the principle of
freedom
to provide services to maritime transport between Member States and between Member States and third countries [13] and (EEC) No 3577/92 of 7 December 1992 applying the principle of freedom to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage) [14].

Przyznanie prawa wyłącznego na usuwanie materiału kategorii 1 i 2 może stanowić ograniczenie
swobody
świadczenia usług zgodnie z art. 56 TFUE.

...exclusive right for the disposal of category 1 and 2 material may constitute a restriction of the
freedom
to provide services under Article 56 TFEU.
Przyznanie prawa wyłącznego na usuwanie materiału kategorii 1 i 2 może stanowić ograniczenie
swobody
świadczenia usług zgodnie z art. 56 TFUE.

Granting an exclusive right for the disposal of category 1 and 2 material may constitute a restriction of the
freedom
to provide services under Article 56 TFEU.

...wykonywany między wyspami rejonu Morza Śródziemnego został czasowo zwolniony ze stosowania zasady
swobody
świadczenia usług, zgodnie z art. 6, ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 3577/92 [28],

...between the Mediterranean islands were provisionally exempted from application of the principle of
freedom
to provide services by virtue of Article 6(2) of Regulation (EEC) No 3577/92 [28],
do dnia 1 stycznia 1999 r. kabotaż wykonywany między wyspami rejonu Morza Śródziemnego został czasowo zwolniony ze stosowania zasady
swobody
świadczenia usług, zgodnie z art. 6, ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 3577/92 [28],

until 1 January 1999, cabotage services between the Mediterranean islands were provisionally exempted from application of the principle of
freedom
to provide services by virtue of Article 6(2) of Regulation (EEC) No 3577/92 [28],

...kredytowych posiadających zezwolenie uzyskane w państwach trzecich nie powinny korzystać ze
swobody
świadczenia usług zgodnie z art. 49 ust. 2 Traktatu, ani też ze swobody przedsiębiorczości w

The branches of credit institutions authorised in third countries should not enjoy the
freedom
to provide services under the second paragraph of Article 49 of the Treaty or the freedom of...
Oddziały instytucji kredytowych posiadających zezwolenie uzyskane w państwach trzecich nie powinny korzystać ze
swobody
świadczenia usług zgodnie z art. 49 ust. 2 Traktatu, ani też ze swobody przedsiębiorczości w Państwach Członkowskich poza tymi, w których jednostki takie już założyły.

The branches of credit institutions authorised in third countries should not enjoy the
freedom
to provide services under the second paragraph of Article 49 of the Treaty or the freedom of establishment in Member States other than those in which they are established.

...prowadzących działalność na jego terytorium poprzez ustanowienie oddziału lub w ramach
swobody
świadczenia usług, przedstawienia im informacji niezbędnych dla monitorowania przestrzegania

...pursuing business within its territory through the establishment of a branch or under the
freedom
to provide services, to provide the information necessary for the monitoring of their compli
Państwo członkowskie goszczące spółkę zarządzającą może wymagać od spółek zarządzających, prowadzących działalność na jego terytorium poprzez ustanowienie oddziału lub w ramach
swobody
świadczenia usług, przedstawienia im informacji niezbędnych dla monitorowania przestrzegania przez te spółki obowiązujących je przepisów, za które odpowiedzialne jest państwo członkowskie goszczące spółkę zarządzającą.

A management company’s host Member State may require management companies pursuing business within its territory through the establishment of a branch or under the
freedom
to provide services, to provide the information necessary for the monitoring of their compliance with the rules under the responsibility of the management company’s host Member State that apply to them.

...działalności w innych państwach członkowskich, zgodnie z zasadami swobody przedsiębiorczości i
swobody
świadczenia usług, pod warunkiem że właściwe organy przeprowadziły odpowiednią procedurę pow

The requirements for admission should allow credit intermediaries to operate in other Member States in accordance with the principles of freedom of establishment and freedom to provide services,...
Wymogi dotyczące dopuszczenia do działalności powinny umożliwiać pośrednikom kredytowym prowadzenie działalności w innych państwach członkowskich, zgodnie z zasadami swobody przedsiębiorczości i
swobody
świadczenia usług, pod warunkiem że właściwe organy przeprowadziły odpowiednią procedurę powiadomienia.

The requirements for admission should allow credit intermediaries to operate in other Member States in accordance with the principles of freedom of establishment and freedom to provide services, provided that an appropriate notification procedure has been followed between the competent authorities.

Zasada
swobody
świadczenia usług powinna mieć zastosowanie w sektorze kolejowym z uwzględnieniem jego specyficznych cech.

The principle of
freedom
to provide services should be applied to the railway sector, taking into account that sector's specific characteristics.
Zasada
swobody
świadczenia usług powinna mieć zastosowanie w sektorze kolejowym z uwzględnieniem jego specyficznych cech.

The principle of
freedom
to provide services should be applied to the railway sector, taking into account that sector's specific characteristics.

Państwa Członkowskie nie mogą ograniczać
swobody
świadczenia usług ani swobodnego przepływu towarów z przyczyn związanych z dziedziną zbliżoną niniejszą dyrektywą.

Member States shall neither restrict the
freedom
to provide services nor restrict the free movement of goods for reasons falling within the field approximated by this Directive.
Państwa Członkowskie nie mogą ograniczać
swobody
świadczenia usług ani swobodnego przepływu towarów z przyczyn związanych z dziedziną zbliżoną niniejszą dyrektywą.

Member States shall neither restrict the
freedom
to provide services nor restrict the free movement of goods for reasons falling within the field approximated by this Directive.

...działających na podstawie zezwolenia udzielonego w państwach trzecich nie powinny korzystać ze
swobody
świadczenia usług ani ze swobody przedsiębiorczości w państwach członkowskich innych niż pań

Branches of credit institutions authorised in third countries should not enjoy the
freedom
to provide services or the freedom of establishment in Member States other than those in which they are...
Oddziały instytucji kredytowych działających na podstawie zezwolenia udzielonego w państwach trzecich nie powinny korzystać ze
swobody
świadczenia usług ani ze swobody przedsiębiorczości w państwach członkowskich innych niż państwa członkowskie, w których oddziały te mają siedzibę.

Branches of credit institutions authorised in third countries should not enjoy the
freedom
to provide services or the freedom of establishment in Member States other than those in which they are established.

...prawodawstwa krajowego w celu określenia istniejących ograniczeń prawa przedsiębiorczości i
swobody
świadczenia usług, zaplanowania ich eliminacji i zapobiegania wprowadzaniu nowych barier.

...screening of national legislation to identify restrictions on the right of establishment and the
freedom
to provide services, plan for their elimination and prevent the introduction of new barriers
Rozpoczęcie przeglądu prawodawstwa krajowego w celu określenia istniejących ograniczeń prawa przedsiębiorczości i
swobody
świadczenia usług, zaplanowania ich eliminacji i zapobiegania wprowadzaniu nowych barier.

Start screening of national legislation to identify restrictions on the right of establishment and the
freedom
to provide services, plan for their elimination and prevent the introduction of new barriers.

...orzekał, że nadrzędne względy podyktowane interesem ogólnym mogą uzasadniać ograniczenie
swobody
świadczenia usług, takie jak wymogi planowania w celu zapewnienia wystarczającego i stałego

...occasions that overriding reasons of general interest are capable of justifying an obstacle to the
freedom
to provide services such as planning requirements relating to the aim of ensuring...
Trybunał wielokrotnie orzekał, że nadrzędne względy podyktowane interesem ogólnym mogą uzasadniać ograniczenie
swobody
świadczenia usług, takie jak wymogi planowania w celu zapewnienia wystarczającego i stałego dostępu do zrównoważonego zakresu leczenia wysokiej jakości w danym państwie członkowskim lub dotyczące woli kontrolowania kosztów i unikania, na ile to możliwe, wszelkiego marnotrawstwa zasobów finansowych, technicznych i ludzkich.

The Court of Justice has held on a number of occasions that overriding reasons of general interest are capable of justifying an obstacle to the
freedom
to provide services such as planning requirements relating to the aim of ensuring sufficient and permanent access to a balanced range of high-quality treatment in the Member State concerned or to the wish to control costs and avoid, as far as possible, any waste of financial, technical and human resources.

Jednak zgodnie z utrwalonym orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości wszelkie ograniczenia
swobody
świadczenia usług, takie jak wszelkie odstępstwa od podstawowej zasady Traktatu, podlegają wykładni...

However, the Court of Justice has consistently held that any restriction on the
freedom
to provide services, such as any derogation from a fundamental principle of the Treaty, must be interpreted...
Jednak zgodnie z utrwalonym orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości wszelkie ograniczenia
swobody
świadczenia usług, takie jak wszelkie odstępstwa od podstawowej zasady Traktatu, podlegają wykładni zawężającej [19].

However, the Court of Justice has consistently held that any restriction on the
freedom
to provide services, such as any derogation from a fundamental principle of the Treaty, must be interpreted restrictively [19].

Jednak zgodnie z utrwalonym orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości wszelkie ograniczenia
swobody
świadczenia usług, takie jak wszelkie odstępstwa od podstawowej zasady Traktatu, podlegają wykładni...

However, the Court of Justice has consistently held that any restriction on the
freedom
to provide services, such as any derogation from a fundamental principle of the Treaty, must be interpreted...
Jednak zgodnie z utrwalonym orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości wszelkie ograniczenia
swobody
świadczenia usług, takie jak wszelkie odstępstwa od podstawowej zasady Traktatu, podlegają wykładni zawężającej [19].

However, the Court of Justice has consistently held that any restriction on the
freedom
to provide services, such as any derogation from a fundamental principle of the Treaty, must be interpreted restrictively [19].

...gdy ubezpieczenie inne niż na życie oferowane jest w ramach prawa przedsiębiorczości lub w ramach
swobody
świadczenia usług, ubezpieczający, przed zaciągnięciem jakiegokolwiek zobowiązania, jest...

Where non-life insurance is offered under the right of establishment or the
freedom
to provide services, the policy holder shall, before any commitment is entered into, be informed of the Member...
W przypadku gdy ubezpieczenie inne niż na życie oferowane jest w ramach prawa przedsiębiorczości lub w ramach
swobody
świadczenia usług, ubezpieczający, przed zaciągnięciem jakiegokolwiek zobowiązania, jest informowany, w którym państwie członkowskim mieści się siedziba lub, w stosownym przypadku, oddział, z którym ma zostać zawarta umowa.

Where non-life insurance is offered under the right of establishment or the
freedom
to provide services, the policy holder shall, before any commitment is entered into, be informed of the Member State in which the head office or, where appropriate, the branch with which the contract is to be concluded is situated.

...Trybunał Sprawiedliwości podkreślił, że „Traktat nie zakazuje przedsiębiorstwu korzystania ze
swobody
świadczenia usług, jeżeli nie oferuje ono usług w państwie członkowskim, w którym ma swoją s

...Justice has also emphasised that ‘the Treaty does not prohibit an undertaking from exercising the
freedom
to provide services if it does not offer services in the Member State in which it is...
Również Trybunał Sprawiedliwości podkreślił, że „Traktat nie zakazuje przedsiębiorstwu korzystania ze
swobody
świadczenia usług, jeżeli nie oferuje ono usług w państwie członkowskim, w którym ma swoją siedzibę” [17].

The Court of Justice has also emphasised that ‘the Treaty does not prohibit an undertaking from exercising the
freedom
to provide services if it does not offer services in the Member State in which it is established’ [17].

...Trybunał Sprawiedliwości podkreślił, że „Traktat nie zakazuje przedsiębiorstwu korzystania ze
swobody
świadczenia usług, jeżeli nie oferuje ono usług w państwie członkowskim, w którym ma swoją s

...Justice has also emphasised that ‘the Treaty does not prohibit an undertaking from exercising the
freedom
to provide services if it does not offer services in the Member State in which it is...
Również Trybunał Sprawiedliwości podkreślił, że „Traktat nie zakazuje przedsiębiorstwu korzystania ze
swobody
świadczenia usług, jeżeli nie oferuje ono usług w państwie członkowskim, w którym ma swoją siedzibę” [17].

The Court of Justice has also emphasised that ‘the Treaty does not prohibit an undertaking from exercising the
freedom
to provide services if it does not offer services in the Member State in which it is established’ [17].

...zastrzeżeń wyrażonych przez Komisję dotyczących zgodności opłaty z zasadami niedyskryminacji i
swobody
świadczenia usług, jeżeli premie zarezerwowane dla koni urodzonych lub hodowanych we Francji

...the Commission regarding the compliance of the levy with the principles of non-discrimination and
freedom
to provide services were the premiums reserved for born or bred horses to be financed by...
Ponadto proponują one wyłączyć premie wypłacane właścicielom koni uczestniczących w wyścigach płaskich, które są zarezerwowane dla koni urodzonych lub hodowanych we Francji, w następstwie zastrzeżeń wyrażonych przez Komisję dotyczących zgodności opłaty z zasadami niedyskryminacji i
swobody
świadczenia usług, jeżeli premie zarezerwowane dla koni urodzonych lub hodowanych we Francji były finansowane z opłaty parafiskalnej (zob. motywy (151)-(156)).

They propose to exclude the premiums paid to owners in flat races reserved for horses born and bred in France, thereby dealing with the reservations expressed by the Commission regarding the compliance of the levy with the principles of non-discrimination and
freedom
to provide services were the premiums reserved for born or bred horses to be financed by the parafiscal levy (see recitals (151)-(156)).

...i pośrednikami kredytowymi świadczącymi usługi na terytorium innych państw członkowskich w ramach
swobody
świadczenia usług, właściwe organy państw członkowskich pochodzenia i przyjmujących państw...

...intermediaries providing their services within the territory of other Member States under the
freedom
to provide services, the competent authorities of the host and the home Member States shall
Aby umożliwić skuteczny nadzór nad kredytodawcami i pośrednikami kredytowymi świadczącymi usługi na terytorium innych państw członkowskich w ramach
swobody
świadczenia usług, właściwe organy państw członkowskich pochodzenia i przyjmujących państw członkowskich ściśle współpracują na rzecz skutecznego nadzoru i egzekwowania minimalnych wymogów dotyczących wiedzy i kompetencji obowiązujących w przyjmującym państwie członkowskim.

For the effective supervision of creditors and credit intermediaries providing their services within the territory of other Member States under the
freedom
to provide services, the competent authorities of the host and the home Member States shall cooperate closely for the effective supervision and enforcement of the minimum knowledge and competence requirements of the host Member State.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich