Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: swobodnie
Krystalizuje
swobodnie
w temp. ok. 5 °C)

It is crystal
free
at approximately 5 °C.)
Krystalizuje
swobodnie
w temp. ok. 5 °C)

It is crystal
free
at approximately 5 °C.)

Krystalizuje
swobodnie
w temp. ok. 5 °C)

It is crystal
free
at approximately 5 °C.)
Krystalizuje
swobodnie
w temp. ok. 5 °C)

It is crystal
free
at approximately 5 °C.)

Krystalizuje
swobodnie
w temp. ok. 38 °C)

It is crystal
free
at approximately 38 °C.)
Krystalizuje
swobodnie
w temp. ok. 38 °C)

It is crystal
free
at approximately 38 °C.)

...urządzenia do samospłynięcia zgodnego z wymaganiami ppkt 4.1.6 Kodeksu LSA w taki sposób, aby
swobodnie
została uwolniona ze statku, a w przypadku pneumatycznej tratwy ratunkowej, została automa

...complying with the requirements of paragraph 4.1.6 of the LSA Code enabling the life-raft to float
free
and, if inflatable, to inflate automatically when the ship sinks.
przy użyciu urządzenia do samospłynięcia zgodnego z wymaganiami ppkt 4.1.6 Kodeksu LSA w taki sposób, aby
swobodnie
została uwolniona ze statku, a w przypadku pneumatycznej tratwy ratunkowej, została automatycznie nadmuchana, gdy statek tonie.

with a float-free arrangement, complying with the requirements of paragraph 4.1.6 of the LSA Code enabling the life-raft to float
free
and, if inflatable, to inflate automatically when the ship sinks.

Komisja jednak zauważa, że podmioty gospodarcze mogą
swobodnie
dobierać dostawców i jak ustalono później w trakcie analizy szkody, w tym wypadku wybrały one produkty pochodzące z państw sąsiadujących...

However, the Commission observes that commercial operators remain
free
regarding their choice of suppliers, and, as examined later under the injury analysis, in this case they preferred to source...
Komisja jednak zauważa, że podmioty gospodarcze mogą
swobodnie
dobierać dostawców i jak ustalono później w trakcie analizy szkody, w tym wypadku wybrały one produkty pochodzące z państw sąsiadujących z Chinami i Wietnamem.

However, the Commission observes that commercial operators remain
free
regarding their choice of suppliers, and, as examined later under the injury analysis, in this case they preferred to source their products from neighbouring countries to China and Vietnam.

Mimo że eksporterzy ci utrzymywali, że ilość jest ustalana
swobodnie
przez przedsiębiorstwo w zależności od sytuacji gospodarczej, uznaje się, że nie istnieją powody ustalania ilości przeznaczonych...

Although these exporters claimed that the ratio is
freely
determined by the company on the basis of economic considerations, it is considered that there is no reason for an export ratio to be...
Mimo że eksporterzy ci utrzymywali, że ilość jest ustalana
swobodnie
przez przedsiębiorstwo w zależności od sytuacji gospodarczej, uznaje się, że nie istnieją powody ustalania ilości przeznaczonych na wywóz na podstawie licencji inwestycyjnej, wyraźnie zakazującej przedsiębiorstwu sprzedaży swojej produkcji na rynku krajowym.

Although these exporters claimed that the ratio is
freely
determined by the company on the basis of economic considerations, it is considered that there is no reason for an export ratio to be stipulated in an investment license thereby explicitly forbidding a company from selling part of its production on the domestic market.

...że w przypadku czterech przedsiębiorstw wielkości sprzedaży eksportowej nie były określane
swobodnie
przez przedsiębiorstwo, ale były ustalone w uzyskanym przez przedsiębiorstwo pozwoleniu na

...out under the analysis of MET above, that for four companies, the export sales quantities were not
freely
determined by the company, but were fixed in the company's business licence.
W szczególności, jak wskazano w powyższej analizie MET, ustalono, że w przypadku czterech przedsiębiorstw wielkości sprzedaży eksportowej nie były określane
swobodnie
przez przedsiębiorstwo, ale były ustalone w uzyskanym przez przedsiębiorstwo pozwoleniu na prowadzenie działalności gospodarczej.

In particular, it was established, as set out under the analysis of MET above, that for four companies, the export sales quantities were not
freely
determined by the company, but were fixed in the company's business licence.

...dotyczą przypadków niewielkich ilości drobiu, który nie jest trzymany w zagrodach i porusza się
swobodnie
przez cały dzień.

...requirements shall not apply where poultry is not reared in batches, is not kept in runs and is
free
to roam, throughout the day.
Wymagania te nie dotyczą przypadków niewielkich ilości drobiu, który nie jest trzymany w zagrodach i porusza się
swobodnie
przez cały dzień.

These requirements shall not apply where poultry is not reared in batches, is not kept in runs and is
free
to roam, throughout the day.

aa) dla odmian zapylanych
swobodnie
: jedną;

(aa) open-pollinated varieties: one,
aa) dla odmian zapylanych
swobodnie
: jedną;

(aa) open-pollinated varieties: one,

Na warunkach określonych w niniejszym artykule, UCITS może
swobodnie
wyznaczyć spółkę zarządzającą, która uzyskała zezwolenie w innym państwie członkowskim niż to macierzyste państwo członkowskie...

Subject to the conditions set out in this Article, a UCITS shall be
free
to designate, or to be managed by a management company authorised in a Member State other than the UCITS home Member State in...
Na warunkach określonych w niniejszym artykule, UCITS może
swobodnie
wyznaczyć spółkę zarządzającą, która uzyskała zezwolenie w innym państwie członkowskim niż to macierzyste państwo członkowskie UCITS, lub być przez nią zarządzane, zgodnie z odpowiednimi przepisami niniejszej dyrektywy i pod warunkiem spełnienia przez spółkę zarządzającą przepisów:

Subject to the conditions set out in this Article, a UCITS shall be
free
to designate, or to be managed by a management company authorised in a Member State other than the UCITS home Member State in accordance with the relevant provisions of this Directive, provided that such a management company complies with the provisions of:

Do celów zharmonizowanych statystyk wspólnotowych państwa członkowskie będą mogły
swobodnie
uwzględnić wyłączenia wymienione w art. 3 dyrektywy 73/239/EWG oraz w art. 3 ust. 2, 3, 5, 6 i 7 dyrektywy...

For the purposes of the harmonised Community statistics, Member States will be
free
to take into account the exclusions mentioned in Article 3 of Directive 73/239/EEC and in Article 3(2), (3), (5),...
Do celów zharmonizowanych statystyk wspólnotowych państwa członkowskie będą mogły
swobodnie
uwzględnić wyłączenia wymienione w art. 3 dyrektywy 73/239/EWG oraz w art. 3 ust. 2, 3, 5, 6 i 7 dyrektywy 2002/83/WE.

For the purposes of the harmonised Community statistics, Member States will be
free
to take into account the exclusions mentioned in Article 3 of Directive 73/239/EEC and in Article 3(2), (3), (5), (6) and (7) of Directive 2002/83/EC.

Co do proceduralnych aspektów porównania, należy zauważyć, że producent eksportujący mógł
swobodnie
przedstawiać komentarze dotyczące obliczeń dokonywanych w niniejszej sprawie.

As far as procedural aspects of the comparison
are
concerned, it has to be noted that the exporting producer was provided with full opportunity to comment on the calculations performed in this case.
Co do proceduralnych aspektów porównania, należy zauważyć, że producent eksportujący mógł
swobodnie
przedstawiać komentarze dotyczące obliczeń dokonywanych w niniejszej sprawie.

As far as procedural aspects of the comparison
are
concerned, it has to be noted that the exporting producer was provided with full opportunity to comment on the calculations performed in this case.

...Europressedienst sprawdza sprawozdania finansowe przedsiębiorstw z sektora fotowoltaicznego lub
swobodnie
współpracuje z innymi instytutami badawczymi w celu uzyskania lub zweryfikowania danych.

...checks the financial reports of companies in the photovoltaic sector or co-operates on a
freely
basis with other research institutes with a view to obtaining or cross-checking the data.
Jeżeli informacji nie można uzyskać wspomnianymi kanałami, Europressedienst sprawdza sprawozdania finansowe przedsiębiorstw z sektora fotowoltaicznego lub
swobodnie
współpracuje z innymi instytutami badawczymi w celu uzyskania lub zweryfikowania danych.

When the information cannot be obtained through the channels just mentioned, Europressedienst checks the financial reports of companies in the photovoltaic sector or co-operates on a
freely
basis with other research institutes with a view to obtaining or cross-checking the data.

...Europressedienst sprawdza sprawozdania finansowe przedsiębiorstw z sektora fotowoltaicznego lub
swobodnie
współpracuje z innymi instytutami badawczymi w celu uzyskania lub zweryfikowania danych.

...checks the financial reports of companies in the photovoltaic sector or co-operates on a
freely
basis with other research institutes with a view to obtaining or cross-checking the data.
Jeżeli informacji nie można uzyskać wspomnianymi kanałami, Europressedienst sprawdza sprawozdania finansowe przedsiębiorstw z sektora fotowoltaicznego lub
swobodnie
współpracuje z innymi instytutami badawczymi w celu uzyskania lub zweryfikowania danych.

When the information cannot be obtained through the channels just mentioned, Europressedienst checks the financial reports of companies in the photovoltaic sector or co-operates on a
freely
basis with other research institutes with a view to obtaining or cross-checking the data.

...odbiorców, przetwórców lub dystrybutorów, w tym elementy określone w ust. 4 lit. c), są
swobodnie
negocjowane między stronami.

...or distributors, including those elements referred to in point (c) of paragraph 4, shall be
freely
negotiated between the parties.
Wszystkie elementy umów na dostawę produktów rolnych zawieranych przez producentów, odbiorców, przetwórców lub dystrybutorów, w tym elementy określone w ust. 4 lit. c), są
swobodnie
negocjowane między stronami.

All elements of contracts for the delivery of agricultural products concluded by producers, collectors, processors or distributors, including those elements referred to in point (c) of paragraph 4, shall be
freely
negotiated between the parties.

...mleka surowego lub przetwórców mleka surowego, w tym elementy określone w ust. 2 lit. c), są
swobodnie
negocjowane między stronami.

...processors of raw milk, including the elements referred to in point (c) of paragraph 2, shall be
freely
negotiated between the parties.
Wszystkie elementy umów na dostawę mleka surowego zawieranych przez rolników, nabywców mleka surowego lub przetwórców mleka surowego, w tym elementy określone w ust. 2 lit. c), są
swobodnie
negocjowane między stronami.

All elements of contracts for the delivery of raw milk concluded by farmers, collectors or processors of raw milk, including the elements referred to in point (c) of paragraph 2, shall be
freely
negotiated between the parties.

...mleka surowego lub przetwórców mleka surowego, w tym elementy określone w ust. 2 lit. c), są
swobodnie
negocjowane między stronami.

...or processors of raw milk, including the elements referred to in paragraph 2(c), shall be
freely
negotiated between the parties.
Wszystkie elementy umów o dostawę mleka surowego zawieranych przez rolników, nabywców mleka surowego lub przetwórców mleka surowego, w tym elementy określone w ust. 2 lit. c), są
swobodnie
negocjowane między stronami.

All elements of contracts for the delivery of raw milk concluded by farmers, collectors or processors of raw milk, including the elements referred to in paragraph 2(c), shall be
freely
negotiated between the parties.

...że w toku dochodzenia wykazano, że ceny eksportowe, wywożone ilości i warunki sprzedaży były
swobodnie
negocjowane i określane, a producenci eksportujący nie byli ani spółkami będącymi własnośc

...that the investigation showed that export prices, quantities, conditions and terms of sale were
freely
negotiated and determined and that the exporting producers were neither State-owned nor other
W odniesieniu do ewentualnego ryzyka obejścia środków należy zauważyć, że w toku dochodzenia wykazano, że ceny eksportowe, wywożone ilości i warunki sprzedaży były
swobodnie
negocjowane i określane, a producenci eksportujący nie byli ani spółkami będącymi własnością państwa, ani w inny sposób nie podlegali na szczeblu kierowniczym dominującym wpływom państwa.

With regard to the possible risk of circumvention, it should be noted that the investigation showed that export prices, quantities, conditions and terms of sale were
freely
negotiated and determined and that the exporting producers were neither State-owned nor otherwise subject to dominant State influence at management level.

...kontekstu w sytuacji, gdy ceny nie są już ustanawiane przez państwowego monopolistę, lecz
swobodnie
negocjowane na rynku, a cena Alcoa nie może być już postrzegana jako zwykła transakcja han

...original context, in a situation where prices are no longer set by a State-owned monopoly but are
freely
negotiated on the market, and the Alcoa price can no longer be construed as an ordinary...
Metoda ta nie może być jednak stosowana powszechnie i w oderwaniu od jej źródłowego kontekstu w sytuacji, gdy ceny nie są już ustanawiane przez państwowego monopolistę, lecz
swobodnie
negocjowane na rynku, a cena Alcoa nie może być już postrzegana jako zwykła transakcja handlowa, gdyż wyraźnie jest dotowaną taryfą.

However, this method cannot be applied across-the-board and out of its original context, in a situation where prices are no longer set by a State-owned monopoly but are
freely
negotiated on the market, and the Alcoa price can no longer be construed as an ordinary business transaction, but is clearly a subsidised tariff.

Cena ustalana jest w kontraktach długoterminowych, w dużym stopniu
swobodnie
negocjowanych pomiędzy przedsiębiorstwem Hunosa a jego odbiorcami na zliberalizowanym rynku.

The price is established in long-term contracts, to a large extent
freely
negotiated between Hunosa and its clients, in a liberalised market.
Cena ustalana jest w kontraktach długoterminowych, w dużym stopniu
swobodnie
negocjowanych pomiędzy przedsiębiorstwem Hunosa a jego odbiorcami na zliberalizowanym rynku.

The price is established in long-term contracts, to a large extent
freely
negotiated between Hunosa and its clients, in a liberalised market.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich