Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: swobodnie
Państwa członkowskie mogłyby
swobodnie
decydować o wszystkich aspektach procesu selekcji prowadzonego na zasadzie dobrowolności.

Member States would
freely
determine all aspects of the selection process on a voluntary basis.
Państwa członkowskie mogłyby
swobodnie
decydować o wszystkich aspektach procesu selekcji prowadzonego na zasadzie dobrowolności.

Member States would
freely
determine all aspects of the selection process on a voluntary basis.

Państwa członkowskie powinny nadal
swobodnie
decydować o tym, kto i w jaki sposób będzie taki monitoring prowadził w praktyce; powinny przy tym zachować także swobodę decydowania o tym, czy...

Member States should remain
free
to decide how and by whom this monitoring should be carried out in practice; in so doing, they should also remain free to decide whether the monitoring should be...
Państwa członkowskie powinny nadal
swobodnie
decydować o tym, kto i w jaki sposób będzie taki monitoring prowadził w praktyce; powinny przy tym zachować także swobodę decydowania o tym, czy monitoring ten powinien opierać się na wybiórczej kontroli ex post, czy też na systematycznej kontroli ex ante odnoszącej się do postępowań o udzielenie zamówień publicznych objętych niniejszą dyrektywą.

Member States should remain
free
to decide how and by whom this monitoring should be carried out in practice; in so doing, they should also remain free to decide whether the monitoring should be based on a sample-based ex-post control or on a systematic, ex-ante control of public procurement procedures covered by this Directive.

Państwa członkowskie powinny nadal
swobodnie
decydować o tym, kto i w jaki sposób będzie taki monitoring prowadził w praktyce; powinny przy tym zachować także swobodę decydowania o tym, czy...

Member States should remain
free
to decide how and by whom this monitoring should be carried out in practice; in so doing, they should also remain free to decide whether the monitoring should be...
Państwa członkowskie powinny nadal
swobodnie
decydować o tym, kto i w jaki sposób będzie taki monitoring prowadził w praktyce; powinny przy tym zachować także swobodę decydowania o tym, czy monitoring ten powinien opierać się na kontroli ex post z wykorzystaniem próbek czy też na systematycznej kontroli ex ante odnoszącej się do postępowań o udzielanie zamówień publicznych objętych niniejszą dyrektywą.

Member States should remain
free
to decide how and by whom this monitoring should be carried out in practice; in so doing, they should also remain free to decide whether the monitoring should be based on a sample-based ex-post control or on a systematic, ex-ante control of public procurement procedures covered by this Directive.

Ograniczenie to wskazuje wyraźnie, że nie mogą one
swobodnie
decydować o swojej działalności wywozowej bez istotnej ingerencji ze strony państwa.

This restriction indicates clearly that they
are
not
free
to determine their export activities without significant State interference.
Ograniczenie to wskazuje wyraźnie, że nie mogą one
swobodnie
decydować o swojej działalności wywozowej bez istotnej ingerencji ze strony państwa.

This restriction indicates clearly that they
are
not
free
to determine their export activities without significant State interference.

Państwa członkowskie mogą
swobodnie
decydować o formie prawnej przedsiębiorstw, ale przy takiej decyzji muszą przestrzegać reguł konkurencji zawartych w traktacie.

The Member States
are free
to choose the legal form of enterprises, but they must, when making their choice, comply with the competition rules of the Treaty.
Państwa członkowskie mogą
swobodnie
decydować o formie prawnej przedsiębiorstw, ale przy takiej decyzji muszą przestrzegać reguł konkurencji zawartych w traktacie.

The Member States
are free
to choose the legal form of enterprises, but they must, when making their choice, comply with the competition rules of the Treaty.

Państwa członkowskie mogą
swobodnie
decydować o formie prawnej przedsiębiorstw, ale przy takiej decyzji muszą przestrzegać reguł konkurencji zawartych w Traktacie.

The Member States
are free
to choose the legal form of enterprises, but they must, when making their choice, comply with the competition rules of the Treaty.
Państwa członkowskie mogą
swobodnie
decydować o formie prawnej przedsiębiorstw, ale przy takiej decyzji muszą przestrzegać reguł konkurencji zawartych w Traktacie.

The Member States
are free
to choose the legal form of enterprises, but they must, when making their choice, comply with the competition rules of the Treaty.

...umożliwia tym podmiotom dysponowanie większymi zasobami finansowymi, o których wykorzystaniu mogą
swobodnie
decydować (np. przeznaczając je na wypłatę wyższych dywidend dla partnerów).

However, this measure does not explicitly provide incentives to VCCs to undertake risk capital investments, it merely enables them to have greater financial resources at their disposal, that they may...
Jednakże środek ten nie stanowi dla spółek kapitału podwyższonego ryzyka wyraźnej zachęty do inwestowania w kapitał podwyższonego ryzyka, lecz jedynie umożliwia tym podmiotom dysponowanie większymi zasobami finansowymi, o których wykorzystaniu mogą
swobodnie
decydować (np. przeznaczając je na wypłatę wyższych dywidend dla partnerów).

However, this measure does not explicitly provide incentives to VCCs to undertake risk capital investments, it merely enables them to have greater financial resources at their disposal, that they may use for any purpose (i.e. increased benefits distribution to their partners).

Kojce, w których trzyma się proszące się lochy
swobodnie
, należy zaopatrzyć w zabezpieczenia do ochrony prosiąt, takie jak barierki.

Farrowing pens where sows
are
kept loose must have some means of protecting the piglets, such as farrowing rails.
Kojce, w których trzyma się proszące się lochy
swobodnie
, należy zaopatrzyć w zabezpieczenia do ochrony prosiąt, takie jak barierki.

Farrowing pens where sows
are
kept loose must have some means of protecting the piglets, such as farrowing rails.

...kontroli przez właściwe władze mogą zostać utrudnione ze względu na to, iż przewoźnicy mogą
swobodnie
prowadzić działalność w różnych Państwach Członkowskich.

Checks by competent authorities may be hindered as transporters can
freely
operate in different Member States.
Przeprowadzanie kontroli przez właściwe władze mogą zostać utrudnione ze względu na to, iż przewoźnicy mogą
swobodnie
prowadzić działalność w różnych Państwach Członkowskich.

Checks by competent authorities may be hindered as transporters can
freely
operate in different Member States.

...przez właściwe organy państwa członkowskiego ich pochodzenia i nadzorowanym przez te organy
swobodnie
zakładać oddziały i świadczyć usługi w innych państwach członkowskich.

...Member State and supervised by the same authorities to establish branches and provide services
freely
in other Member States.
Dyrektywa 2004/39/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych [5] pozwala firmom inwestycyjnym działającym na podstawie zezwolenia wydanego przez właściwe organy państwa członkowskiego ich pochodzenia i nadzorowanym przez te organy
swobodnie
zakładać oddziały i świadczyć usługi w innych państwach członkowskich.

Directive 2004/39/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on markets in financial instruments [5] allows investment firms authorised by the competent authorities of their home Member State and supervised by the same authorities to establish branches and provide services
freely
in other Member States.

...innymi w walucie nieuznawanej na forum międzynarodowym, której kurs wymiany nie jest ustalany
swobodnie
w odpowiedzi na sygnały rynkowe (kryterium 5).

...operates, inter alia, in a currency not internationally recognised and whose exchange rate is not
freely
set in response to market signals (criterion 5).
Wreszcie stwierdzono również, że przedsiębiorstwo przeprowadza operacje między innymi w walucie nieuznawanej na forum międzynarodowym, której kurs wymiany nie jest ustalany
swobodnie
w odpowiedzi na sygnały rynkowe (kryterium 5).

Finally, it was also found that the company operates, inter alia, in a currency not internationally recognised and whose exchange rate is not
freely
set in response to market signals (criterion 5).

...zostały z góry ustalone, i w oczekiwaniu na tę prawną formalizację swoich praw do statku
swobodnie
(w porównaniu z inwestorami) decyduje o warunkach jego eksploatacji.

...method. Pending this legal formalisation of its rights over the vessel, it can decide
freely
(unlike the investors) how it is operated.
CIL natomiast, będąca z formalnego punktu widzenia zwykłym zarządcą, posiada gwarancję uzyskania po zakończeniu montażu wyłącznej własności po cenie, której metody kalkulacji zostały z góry ustalone, i w oczekiwaniu na tę prawną formalizację swoich praw do statku
swobodnie
(w porównaniu z inwestorami) decyduje o warunkach jego eksploatacji.

CIL, which in formal terms is just the manager, has the guarantee that on conclusion of the package, it will obtain sole ownership of the vessel at a price calculated according to a pre-determined method. Pending this legal formalisation of its rights over the vessel, it can decide
freely
(unlike the investors) how it is operated.

Urządzenie uderzające musi wahać się
swobodnie
w kierunku brzucha manekina z prędkością uderzeniową wynoszącą 4,0±0,1 m/s.

The impactor should
freely
swing
onto
the abdomen of the dummy with an impact velocity of 4,0±0,1 m/s.
Urządzenie uderzające musi wahać się
swobodnie
w kierunku brzucha manekina z prędkością uderzeniową wynoszącą 4,0±0,1 m/s.

The impactor should
freely
swing
onto
the abdomen of the dummy with an impact velocity of 4,0±0,1 m/s.

Urządzenie uderzające musi wahać się
swobodnie
w kierunku barku manekina z prędkością uderzeniową wynoszącą 4,3±0,1 m/s.

The impactor should
freely
swing
onto
the shoulder of the dummy with an impact velocity of 4,3±0,1 m/s.
Urządzenie uderzające musi wahać się
swobodnie
w kierunku barku manekina z prędkością uderzeniową wynoszącą 4,3±0,1 m/s.

The impactor should
freely
swing
onto
the shoulder of the dummy with an impact velocity of 4,3±0,1 m/s.

Urządzenie uderzające musi wahać się
swobodnie
w kierunku miednicy manekina z prędkością uderzeniową wynoszącą 4,3±0,1 m/s.

The impactor should
freely
swing
onto
the pelvis of the dummy with an impact velocity of 4,3±0,1 m/s.
Urządzenie uderzające musi wahać się
swobodnie
w kierunku miednicy manekina z prędkością uderzeniową wynoszącą 4,3±0,1 m/s.

The impactor should
freely
swing
onto
the pelvis of the dummy with an impact velocity of 4,3±0,1 m/s.

...obrotu końcowymi urządzeniami telekomunikacyjnymi, zgodnie z art. 49 Traktatu musi być świadczona
swobodnie
, w szczególności, gdy jest świadczona przez wykwalifikowanych operatorów.

...point of view be dissociated from the marketing of the equipment terminals, must be provided
freely
in accordance with Article 49 of the Treaty and in particular when provided by qualified oper
Dana usługa, której z handlowego punktu widzenia nie można odłączyć od obrotu końcowymi urządzeniami telekomunikacyjnymi, zgodnie z art. 49 Traktatu musi być świadczona
swobodnie
, w szczególności, gdy jest świadczona przez wykwalifikowanych operatorów.

The service in question, which cannot from a commercial point of view be dissociated from the marketing of the equipment terminals, must be provided
freely
in accordance with Article 49 of the Treaty and in particular when provided by qualified operators.

Umieścić szybę przednią
swobodnie
w osprzęcie pomocniczym, podkładając pasek gumowy o twardości 70 IRHD i grubości około 3 mm, przy szerokości styku na całym obwodzie wynoszącej około 15 mm.

Place the windscreen
freely
on a support with an interposed strip of rubber of hardness 70 IRHD and thickness about 3 mm, the width of contact over the whole perimeter being about 15 mm.
Umieścić szybę przednią
swobodnie
w osprzęcie pomocniczym, podkładając pasek gumowy o twardości 70 IRHD i grubości około 3 mm, przy szerokości styku na całym obwodzie wynoszącej około 15 mm.

Place the windscreen
freely
on a support with an interposed strip of rubber of hardness 70 IRHD and thickness about 3 mm, the width of contact over the whole perimeter being about 15 mm.

...właściwej dla hamulców zimnych (tj. ≤ 100 °C) i sprawdzić, czy pojazd może przemieszczać się
swobodnie
w wyniku spełnienia jednego z następujących warunków:

...of a cold brake (i.e. ≤ 100 °C) and it shall be verified that the vehicle is capable of
free running
by fulfilling one of the following conditions:
W przypadku pojazdów silnikowych wyposażonych w urządzenia do automatycznej regulacji hamulców, po zakończeniu badań określonych w pkt 1.5.3 powyżej hamulce należy schłodzić do temperatury właściwej dla hamulców zimnych (tj. ≤ 100 °C) i sprawdzić, czy pojazd może przemieszczać się
swobodnie
w wyniku spełnienia jednego z następujących warunków:

In the case of motor vehicles equipped with automatic brake adjustment devices, the brakes after completing the tests defined in paragraph 1.5.3 above will be allowed to cool to a temperature representative of a cold brake (i.e. ≤ 100 °C) and it shall be verified that the vehicle is capable of
free running
by fulfilling one of the following conditions:

...właściwej dla hamulców zimnych (tj. ≤ 100 °C) i sprawdzić, czy przyczepa może przemieszczać się
swobodnie
w wyniku spełnienia jednego z następujących warunków:

...of a cold brake (i.e. ≤ 100 °C) and it shall be verified that the trailer is capable of
free running
by fulfilling one of the following conditions:
Po zakończeniu badań określonych w pkt 1.7.2 powyżej hamulce należy schłodzić do temperatury właściwej dla hamulców zimnych (tj. ≤ 100 °C) i sprawdzić, czy przyczepa może przemieszczać się
swobodnie
w wyniku spełnienia jednego z następujących warunków:

After completing the tests defined in paragraph 1.7.2, above, the brakes will be allowed to cool to a temperature representative of a cold brake (i.e. ≤ 100 °C) and it shall be verified that the trailer is capable of
free running
by fulfilling one of the following conditions:

Krystalizuje
swobodnie
w temp. ok. 38 °C)

It is crystal
free
at approximately 38 °C.)
Krystalizuje
swobodnie
w temp. ok. 38 °C)

It is crystal
free
at approximately 38 °C.)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich