Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: swobodnie
...neutralnego, pomiary przeprowadza się z kołem tylnym podniesionym nad podłożem, aby mogło się
swobodnie
obracać.

...shall be carried out with the rear wheel raised off the ground so that the wheel can rotate
freely
.
W przypadku dwukołowych pojazdów o napędzie silnikowym bez przełożenia neutralnego, pomiary przeprowadza się z kołem tylnym podniesionym nad podłożem, aby mogło się
swobodnie
obracać.

In case of a two-wheeled motor-driven vehicle having no neutral gear position, measurements shall be carried out with the rear wheel raised off the ground so that the wheel can rotate
freely
.

...działalności przedsiębiorstwa La Poste, w ramach którego cennik przedsiębiorstwa La Poste ewoluuje
swobodnie
(z wyjątkiem ceny znaczka ustalanej rozporządzeniem ministra właściwego do spraw...

It is reasonable to suppose that ARCEP would have difficulty refusing an increase in rates that was indispensable to the survival of La Poste and the public service functions it provides. The price...
jeśli chodzi o zwiększenie opłat za powszechne usługi pocztowe, władze francuskie wskazują, że ARCEP nie ustala opłat, a ustala maksymalny poziom cen tylko dla regulowanej działalności przedsiębiorstwa La Poste, w ramach którego cennik przedsiębiorstwa La Poste ewoluuje
swobodnie
(z wyjątkiem ceny znaczka ustalanej rozporządzeniem ministra właściwego do spraw urzędów pocztowych z uwzględnieniem maksymalnego poziomu cen); można ponadto pomyśleć, że ARCEP nie byłoby skłonne odmówić zwiększenia opłat, gdyby było to konieczne do utrzymania podmiotu na rynku i świadczenia przez niego usług publicznych; ten maksymalny poziom cen dotyczy tylko regulowanego sektora, który reprezentuje niecałą połowę zysku operacyjnego grupy La Poste.

It is reasonable to suppose that ARCEP would have difficulty refusing an increase in rates that was indispensable to the survival of La Poste and the public service functions it provides. The price cap applies only to the regulated sector, which accounts for less than half of the La Poste group’s operating profit.

Sok z jagód dotkniętych botrytis (aszú), wypływający
swobodnie
z kadzi, w których jagody gromadzi się podczas zbioru.

The juice of botritysed (aszú) berries which
runs
off naturally from the vats in which they
are
collected during harvesting.
Sok z jagód dotkniętych botrytis (aszú), wypływający
swobodnie
z kadzi, w których jagody gromadzi się podczas zbioru.

The juice of botritysed (aszú) berries which
runs
off naturally from the vats in which they
are
collected during harvesting.

Sok z jagód dotkniętych botrytis (aszú), wypływający
swobodnie
z kadzi, w których jagody gromadzi się podczas zbioru.

The juice of botritysed (aszú) berries which
runs
off naturally from the vats in which they
are
collected during harvesting.
Sok z jagód dotkniętych botrytis (aszú), wypływający
swobodnie
z kadzi, w których jagody gromadzi się podczas zbioru.

The juice of botritysed (aszú) berries which
runs
off naturally from the vats in which they
are
collected during harvesting.

...że rynek amerykański jest dojrzałym rynkiem EDM, na którym producenci krajowi i importerzy
swobodnie
ze sobą konkurują i na którym istnieje wielu użytkowników, w tym użytkowników, którzy są t

...that the US market is a mature EMD market where domestic producers and importers compete
freely
and where there are many users, including users which are also present in the Union.
Z drugiej strony przedsiębiorstwo Delta stale twierdziło, że rynek amerykański jest dojrzałym rynkiem EDM, na którym producenci krajowi i importerzy
swobodnie
ze sobą konkurują i na którym istnieje wielu użytkowników, w tym użytkowników, którzy są także obecni w Unii.

On the other hand, Delta reiterated that the US market is a mature EMD market where domestic producers and importers compete
freely
and where there are many users, including users which are also present in the Union.

...dodatnią różnicę pomiędzy kosztem produkcji węgla a ceną sprzedaży w miejscu użytkowania,
swobodnie
uzgodnioną pomiędzy umawiającymi się stronami w świetle warunków panujących na rynku świat

...positive difference between the coal production cost and the selling price at utilisation point
freely
agreed between the contracting parties in the light of the conditions prevailing on the world
„bieżące straty produkcyjne” oznaczają dodatnią różnicę pomiędzy kosztem produkcji węgla a ceną sprzedaży w miejscu użytkowania,
swobodnie
uzgodnioną pomiędzy umawiającymi się stronami w świetle warunków panujących na rynku światowym.

‘current production losses’ means the positive difference between the coal production cost and the selling price at utilisation point
freely
agreed between the contracting parties in the light of the conditions prevailing on the world market.

Przedsiębiorstwa, szczególnie te energochłonne, nie były w stanie
swobodnie
wybrać dostawcy i dostarczać energii na podobnych warunkach w poszczególnych państwach członkowskich.

Undertakings, in particular energy-intensive ones, were unable to choose their suppliers
freely
and to procure electricity on comparable terms in the various Member States.
Przedsiębiorstwa, szczególnie te energochłonne, nie były w stanie
swobodnie
wybrać dostawcy i dostarczać energii na podobnych warunkach w poszczególnych państwach członkowskich.

Undertakings, in particular energy-intensive ones, were unable to choose their suppliers
freely
and to procure electricity on comparable terms in the various Member States.

Zgodnie z art. 61 Traktatu stworzeniu obszaru, na którym osoby mogą
swobodnie
się przemieszczać, powinny towarzyszyć inne środki.

In accordance with Article 61 of the Treaty, the creation of an area in which persons may move
freely
is to be flanked by other measures.
Zgodnie z art. 61 Traktatu stworzeniu obszaru, na którym osoby mogą
swobodnie
się przemieszczać, powinny towarzyszyć inne środki.

In accordance with Article 61 of the Treaty, the creation of an area in which persons may move
freely
is to be flanked by other measures.

...plastikowej o pojemności nieprzekraczającej 1 litra, przy czym zawartość plastikowej torebki
swobodnie
się w niej mieści, a torebka jest dokładnie zamknięta; oraz

all LAGs in individual containers with a capacity not greater than 100 millilitres or equivalent in one transparent re-sealable plastic bag of a capacity not exceeding 1 litre, whereby the contents...
wszystkie płyny, aerozole i żele w pojedynczych opakowaniach o pojemności nieprzekraczającej 100 ml lub równowartości, umieszczonych w jednej zamykanej przeźroczystej torebce plastikowej o pojemności nieprzekraczającej 1 litra, przy czym zawartość plastikowej torebki
swobodnie
się w niej mieści, a torebka jest dokładnie zamknięta; oraz

all LAGs in individual containers with a capacity not greater than 100 millilitres or equivalent in one transparent re-sealable plastic bag of a capacity not exceeding 1 litre, whereby the contents of the plastic bag fit comfortably and the bag is completely closed; and

...plastikowej o pojemności nieprzekraczającej 1 litra, przy czym zawartość plastikowej torebki
swobodnie
się w niej mieści, a torebka jest dokładnie zamknięta;

if the LAG is in individual containers with a capacity not greater than 100 millilitres or equivalent in one transparent resealable plastic bag of a capacity not exceeding 1 litre, whereby the...
płyn, aerozol lub żel znajduje się w pojedynczym pojemniku o pojemności nieprzekraczającej 100 ml lub równowartości, umieszczonym w jednej zamykanej przeźroczystej torebce plastikowej o pojemności nieprzekraczającej 1 litra, przy czym zawartość plastikowej torebki
swobodnie
się w niej mieści, a torebka jest dokładnie zamknięta;

if the LAG is in individual containers with a capacity not greater than 100 millilitres or equivalent in one transparent resealable plastic bag of a capacity not exceeding 1 litre, whereby the contents of the plastic bag fit comfortably and the bag is completely closed;

...plastikowej o pojemności nieprzekraczającej 1 litra, przy czym zawartość plastikowej torebki
swobodnie
się w niej mieści, a torebka jest dokładnie zamknięta;

all LAGs in individual containers with a capacity not greater than 100 millilitres or equivalent in one transparent resealable plastic bag of a capacity not exceeding 1 litre, whereby the contents of...
wszystkie płyny, aerozole i żele w pojedynczych opakowaniach o pojemności nieprzekraczającej 100 ml lub równowartości, umieszczonych w jednej zamykanej przeźroczystej torebce plastikowej o pojemności nieprzekraczającej 1 litra, przy czym zawartość plastikowej torebki
swobodnie
się w niej mieści, a torebka jest dokładnie zamknięta;

all LAGs in individual containers with a capacity not greater than 100 millilitres or equivalent in one transparent resealable plastic bag of a capacity not exceeding 1 litre, whereby the contents of the plastic bag fit comfortably and the bag is completely closed;

Zawartość plastikowej torebki musi
swobodnie
się w niej mieścić, a torebka musi być dokładnie zamknięta.

The contents of the plastic bag shall fit comfortably and the bag shall be completely closed.
Zawartość plastikowej torebki musi
swobodnie
się w niej mieścić, a torebka musi być dokładnie zamknięta.

The contents of the plastic bag shall fit comfortably and the bag shall be completely closed.

Podczas tego podnoszenia stopy muszą
swobodnie
się obracać i nie należy również stosować żadnych obciążeń poprzecznych lub skierowanych do przodu.

During this lifting, the feet
are
to be
free
to rotate; and no forward or lateral loads
are
to be applied.
Podczas tego podnoszenia stopy muszą
swobodnie
się obracać i nie należy również stosować żadnych obciążeń poprzecznych lub skierowanych do przodu.

During this lifting, the feet
are
to be
free
to rotate; and no forward or lateral loads
are
to be applied.

Podczas tego podnoszenia stopy muszą
swobodnie
się obracać i nie należy również stosować żadnych obciążeń poprzecznych lub skierowanych do przodu.

During this lifting, the feet
are
to be
free
to rotate; and no forward or lateral loads
are
to be applied.
Podczas tego podnoszenia stopy muszą
swobodnie
się obracać i nie należy również stosować żadnych obciążeń poprzecznych lub skierowanych do przodu.

During this lifting, the feet
are
to be
free
to rotate; and no forward or lateral loads
are
to be applied.

Podczas tego podnoszenia stopy muszą
swobodnie
się obracać i nie należy również stosować żadnych obciążeń poprzecznych lub skierowanych do przodu.

During this lifting, the feet
are
to be
free
to rotate; and no forward or lateral loads
are
to be applied.
Podczas tego podnoszenia stopy muszą
swobodnie
się obracać i nie należy również stosować żadnych obciążeń poprzecznych lub skierowanych do przodu.

During this lifting, the feet
are
to be
free
to rotate; and no forward or lateral loads
are
to be applied.

Podczas tego podnoszenia stopy muszą
swobodnie
się obracać i nie należy również stosować żadnych obciążeń poprzecznych lub skierowanych do przodu.

During this lifting, the feet
are
to be
free
to rotate; no forward or lateral loads
are
to be applied.
Podczas tego podnoszenia stopy muszą
swobodnie
się obracać i nie należy również stosować żadnych obciążeń poprzecznych lub skierowanych do przodu.

During this lifting, the feet
are
to be
free
to rotate; no forward or lateral loads
are
to be applied.

Podczas tego podnoszenia stopy muszą
swobodnie
się obracać i nie należy również stosować żadnych obciążeń poprzecznych lub skierowanych do przodu.

During this lifting, the feet
are
to be
free
to rotate; and no forward or lateral loads
are
to be applied.
Podczas tego podnoszenia stopy muszą
swobodnie
się obracać i nie należy również stosować żadnych obciążeń poprzecznych lub skierowanych do przodu.

During this lifting, the feet
are
to be
free
to rotate; and no forward or lateral loads
are
to be applied.

Podczas tego podnoszenia stopy muszą
swobodnie
się obracać i nie będą stosowane żadne obciążenia poprzeczne lub skierowane do przodu.

During this lifting, the feet
are
to be
free
to rotate; and no forward or lateral loads are to be applied.
Podczas tego podnoszenia stopy muszą
swobodnie
się obracać i nie będą stosowane żadne obciążenia poprzeczne lub skierowane do przodu.

During this lifting, the feet
are
to be
free
to rotate; and no forward or lateral loads are to be applied.

Podczas tego podnoszenia stopy muszą
swobodnie
się obracać i nie będą stosowane żadne obciążenia poprzeczne lub skierowane do przodu.

During this lifting, the feet
are
to be
free
to rotate; and no forward or lateral loads are to be applied.
Podczas tego podnoszenia stopy muszą
swobodnie
się obracać i nie będą stosowane żadne obciążenia poprzeczne lub skierowane do przodu.

During this lifting, the feet
are
to be
free
to rotate; and no forward or lateral loads are to be applied.

Podczas tego podnoszenia stopy muszą
swobodnie
się obracać; nie stosuje się obciążeń poprzecznych ani skierowanych do przodu.

During this lifting, the feet
are
to be
free
to rotate; and no forward or lateral loads
are
to be applied.
Podczas tego podnoszenia stopy muszą
swobodnie
się obracać; nie stosuje się obciążeń poprzecznych ani skierowanych do przodu.

During this lifting, the feet
are
to be
free
to rotate; and no forward or lateral loads
are
to be applied.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich