Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stosunek
...implementację niniejszych wytycznych lub na podstawie innych zasad mających zastosowanie do
stosunku
między tym podmiotem a którymkolwiek z BC Eurosystemu, w tym w szczególności:

...under the national arrangements implementing this Guideline or any other rules applying to the
relationship
between that entity and any of the Eurosystem CBs, including:
„niewykonanie zobowiązania” – zaistnienie lub groźbę zaistnienia zdarzenia mogącego zagrozić wykonaniu zobowiązań podjętych przez dany podmiot na podstawie krajowych postanowień stanowiących implementację niniejszych wytycznych lub na podstawie innych zasad mających zastosowanie do
stosunku
między tym podmiotem a którymkolwiek z BC Eurosystemu, w tym w szczególności:

‘event of default’ means any impending or existing event, the occurrence of which may threaten the performance by an entity of its obligations under the national arrangements implementing this Guideline or any other rules applying to the
relationship
between that entity and any of the Eurosystem CBs, including:

...Radę Prezesów w odniesieniu do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu) mających zastosowanie do
stosunku
między tym podmiotem a którymkolwiek z BC Eurosystemu, w tym w szczególności:

...by the Governing Council with respect to Eurosystem monetary policy operations) applying to the
relationship
between that entity and any of the Eurosystem CBs, including:
„niewykonanie zobowiązania” (event of default) zaistnienie lub groźbę zaistnienia zdarzenia mogącego zagrozić wykonaniu zobowiązań podjętych przez dany podmiot na podstawie krajowych postanowień stanowiących implementację niniejszych wytycznych lub na podstawie innych zasad (w tym określonych przez Radę Prezesów w odniesieniu do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu) mających zastosowanie do
stosunku
między tym podmiotem a którymkolwiek z BC Eurosystemu, w tym w szczególności:

‘event of default’ means any impending or existing event, the occurrence of which may threaten the performance by an entity of its obligations under the national arrangements implementing this Guideline or any other rules (including those specified by the Governing Council with respect to Eurosystem monetary policy operations) applying to the
relationship
between that entity and any of the Eurosystem CBs, including:

Należy podać stosunek między toksycznością ostrą a czasem narażenia (TERa)
stosunek
między krótkookresową toksycznością pokarmową a czasem narażenia (TERst) i stosunek między długookresową...

The acute toxicity/exposure ratio (TERa), the short-term dietary toxicity/exposure
ratio
(TERst) and the long-term dietary toxicity/exposure ratio (TERlt) must be reported, where:
Należy podać stosunek między toksycznością ostrą a czasem narażenia (TERa)
stosunek
między krótkookresową toksycznością pokarmową a czasem narażenia (TERst) i stosunek między długookresową toksycznością pokarmową a czasem narażenia (TERlt) gdzie:

The acute toxicity/exposure ratio (TERa), the short-term dietary toxicity/exposure
ratio
(TERst) and the long-term dietary toxicity/exposure ratio (TERlt) must be reported, where:

...w poniższym motywie (185), wykazały, że kwota zaniżenia ceny ad valorem została obliczona jako
stosunek
między łącznym zaniżeniem ceny i dostosowaną ceną CIF (por. dostosowanie wspominane w motyw

...in recital (185) below, revealed that the ad-valorem underselling amount was calculated as the
ratio
between the total underselling and the adjusted CIF price (see adjustment mentioned in recital
Niektóre wnioski przedsiębiorstw USA dotyczące zamiany ceł ad valorem na stałe kwoty cła, opisane w poniższym motywie (185), wykazały, że kwota zaniżenia ceny ad valorem została obliczona jako
stosunek
między łącznym zaniżeniem ceny i dostosowaną ceną CIF (por. dostosowanie wspominane w motywie (109)), podczas gdy należało wykorzystać niedostosowaną cenę CIF, tak jak uczyniono przy obliczaniu marginesu dumpingu ad valorem.

Certain claims from US companies regarding the conversion of the ad-valorem duties into fixed amount duties, described in recital (185) below, revealed that the ad-valorem underselling amount was calculated as the
ratio
between the total underselling and the adjusted CIF price (see adjustment mentioned in recital (109)), whereas the non-adjusted CIF price should have been used as it was done to calculate the ad-valorem dumping margin.

...w poniższym motywie (193), wykazały, że kwota zaniżenia ceny ad valorem została obliczona jako
stosunek
między łącznym zaniżeniem ceny i dostosowaną ceną CIF (por. dostosowanie wspominane w motyw

...in recital (193) below, revealed that the ad valorem underselling amount was calculated as the
ratio
between the total underselling and the adjusted CIF price (see adjustment mentioned in recital
Niektóre wnioski przedsiębiorstw USA dotyczące zamiany ceł ad valorem na stałe kwoty cła, opisane w poniższym motywie (193), wykazały, że kwota zaniżenia ceny ad valorem została obliczona jako
stosunek
między łącznym zaniżeniem ceny i dostosowaną ceną CIF (por. dostosowanie wspominane w motywie (117)), podczas gdy należało wykorzystać niedostosowaną cenę CIF, tak jak uczyniono przy obliczaniu marginesu dumpingu ad valorem.

Certain claims from US companies regarding the conversion of the ad valorem duties into fixed amount duties, described in recital (193) below, revealed that the ad valorem underselling amount was calculated as the
ratio
between the total underselling and the adjusted CIF price (see adjustment mentioned in recital (117)), whereas the non-adjusted CIF price should have been used as it was done to calculate the ad-valorem dumping margin.

Z tego względu nieodzowne jest określenie
stosunku
między Urzędem i jego urzędami podporządkowanymi a urzędami badającymi i instytucjami krajowymi.

In that regard, it is indispensable to define the
relationship
between the Office and its own sub-offices, the Examination Offices and national agencies.
Z tego względu nieodzowne jest określenie
stosunku
między Urzędem i jego urzędami podporządkowanymi a urzędami badającymi i instytucjami krajowymi.

In that regard, it is indispensable to define the
relationship
between the Office and its own sub-offices, the Examination Offices and national agencies.

Jednakże w świetle przepisów art. 4 ust. 1 rozporządzenia podstawowego uznano, że
stosunek
między powiązanymi producentami a eksporterami lub importerami produktu dumpingowego powodowały u omawianych...

...the light of the provisions of Article 4(1) of the basic Regulation, it was considered, that the
relationship
between these related producers and the exporters or importers of the dumped product wa
Jednakże w świetle przepisów art. 4 ust. 1 rozporządzenia podstawowego uznano, że
stosunek
między powiązanymi producentami a eksporterami lub importerami produktu dumpingowego powodowały u omawianych producentów zachowanie odmienne od zachowania producentów niepowiązanych.

However, in the light of the provisions of Article 4(1) of the basic Regulation, it was considered, that the
relationship
between these related producers and the exporters or importers of the dumped product was such as to cause the related producers concerned to behave differently from non-related producers.

Zgodnie z wyjaśnieniami zamieszczonymi poniżej w motywie 30 i 31, zostało to potwierdzone tym, że
stosunek
między PTMM i jego powiązanym przedsiębiorstwem handlowym, w tym kwestia dotycząca funkcji...

This is confirmed by the fact that, as discussed below in recitals 30 and 31, the
relationship
between PTMM and its related trader, including the functions of the latter, for most if not all products...
Zgodnie z wyjaśnieniami zamieszczonymi poniżej w motywie 30 i 31, zostało to potwierdzone tym, że
stosunek
między PTMM i jego powiązanym przedsiębiorstwem handlowym, w tym kwestia dotycząca funkcji tego ostatniego, dla większości, jeżeli nie dla wszystkich produktów, jest unormowany w jednej umowie bez wyróżniania poszczególnych produktów.

This is confirmed by the fact that, as discussed below in recitals 30 and 31, the
relationship
between PTMM and its related trader, including the functions of the latter, for most if not all products — including the product concerned — is governed by one single contract without distinguishing among products.

Faktycznie sama nazwa i warunki umowy uzasadniają ustalenie, że umowa miała na celu unormowanie
stosunku
między PTMM a przedsiębiorstwem handlowym oraz że nie była ograniczona do cen transferowych i...

...the modalities of the agreement justify the finding that the contract was intended to govern the
relationship
between PTMM and the trader and was not limited to the transfer pricing or tax issues.
Faktycznie sama nazwa i warunki umowy uzasadniają ustalenie, że umowa miała na celu unormowanie
stosunku
między PTMM a przedsiębiorstwem handlowym oraz że nie była ograniczona do cen transferowych i kwestii podatkowych.

Indeed, the very name and the modalities of the agreement justify the finding that the contract was intended to govern the
relationship
between PTMM and the trader and was not limited to the transfer pricing or tax issues.

...podatek akcyzowy i fakt ten powinien być wzięty pod uwagę w przypadku gdy ustalany jest
stosunek
między specyficznym składnikiem podatku akcyzowego a całkowitym ciężarem podatkowym.

...the same effect as an ad valorem excise duty and this fact should be taken into account when the
ratio
between the specific component of the excise duty and the total tax burden is being establishe
Podatek obrotowy nakładany na papierosy ma taki sam skutek jak proporcjonalny podatek akcyzowy i fakt ten powinien być wzięty pod uwagę w przypadku gdy ustalany jest
stosunek
między specyficznym składnikiem podatku akcyzowego a całkowitym ciężarem podatkowym.

The turnover tax on cigarettes has the same effect as an ad valorem excise duty and this fact should be taken into account when the
ratio
between the specific component of the excise duty and the total tax burden is being established.

...struktur we wszystkich państwach członkowskich ustanawia się w odniesieniu do papierosów ten sam
stosunek
między specyficznym podatkiem akcyzowym a sumą proporcjonalnego podatku akcyzowego i podatk

At the final stage of harmonisation of structures, the same
ratio
shall be established for cigarettes in all Member States between the specific excise duty and the sum of the ad valorem excise duty...
Na ostatnim etapie harmonizacji struktur we wszystkich państwach członkowskich ustanawia się w odniesieniu do papierosów ten sam
stosunek
między specyficznym podatkiem akcyzowym a sumą proporcjonalnego podatku akcyzowego i podatkiem obrotowym, w taki sposób, aby rozpiętość cen sprzedaży detalicznej jasno odzwierciedlała różnicę w cenach dostawy producenta.

At the final stage of harmonisation of structures, the same
ratio
shall be established for cigarettes in all Member States between the specific excise duty and the sum of the ad valorem excise duty and the turnover tax, in such a way that the range of retail selling prices reflects fairly the difference in the manufacturers’ delivery prices.

Niemcy nie podały ponadto żadnych informacji dotyczących
stosunku
między korzyścią dla przedmiotowego przedsiębiorstwa oraz kosztami, które musiałby ponieść cały sektor.

Moreover, Germany has not given any data on the
balance
between the benefit for the company concerned and the costs for the sector as a whole.
Niemcy nie podały ponadto żadnych informacji dotyczących
stosunku
między korzyścią dla przedmiotowego przedsiębiorstwa oraz kosztami, które musiałby ponieść cały sektor.

Moreover, Germany has not given any data on the
balance
between the benefit for the company concerned and the costs for the sector as a whole.

W celu zachowania odpowiedniego
stosunku
między zobowiązaniami i płatnościami, zostaną zmienione roczne pułapy środków na płatności.

In order to keep an appropriate
relationship
between commitments and payments, the annual ceilings for payment appropriations will be adjusted.
W celu zachowania odpowiedniego
stosunku
między zobowiązaniami i płatnościami, zostaną zmienione roczne pułapy środków na płatności.

In order to keep an appropriate
relationship
between commitments and payments, the annual ceilings for payment appropriations will be adjusted.

W celu zachowania odpowiedniego
stosunku
między zobowiązaniami i płatnościami zostaną zmienione roczne pułapy środków na płatności.

In order to keep an appropriate
relationship
between commitments and payments, the annual ceilings for payment appropriations will be adjusted.
W celu zachowania odpowiedniego
stosunku
między zobowiązaniami i płatnościami zostaną zmienione roczne pułapy środków na płatności.

In order to keep an appropriate
relationship
between commitments and payments, the annual ceilings for payment appropriations will be adjusted.

W celu zachowania odpowiedniego
stosunku
między zobowiązaniami i płatnościami zostaną zmienione roczne pułapy środków na płatności.

In order to keep an appropriate
relationship
between commitments and payments, the annual ceilings for payment appropriations will be adjusted.
W celu zachowania odpowiedniego
stosunku
między zobowiązaniami i płatnościami zostaną zmienione roczne pułapy środków na płatności.

In order to keep an appropriate
relationship
between commitments and payments, the annual ceilings for payment appropriations will be adjusted.

...wymogów gospodarczych pod koniec nadzorowanego sądowo postępowania restrukturyzacyjnego (
stosunek
między zobowiązaniami a marżą operacyjną większy niż 4), miasto Mikkeli umorzy maksymalnie

...meet certain economic requirements at the end of the court-supervised restructuring proceedings (
ratio
between liabilities and operating margin bigger than 4), the City of Mikkeli will waive a maxi
Zgodnie z programem restrukturyzacyjnym zwrot pożyczek i nieuiszczonych opłat na rzecz miasta Mikkeli powinien nastąpić do 2015 r., przy czym główną część kwoty pozostającej do spłaty należy zwrócić w 2015 r. Jeżeli w 2015 r. spółdzielnia Karjaportti nie będzie spełniać określonych wymogów gospodarczych pod koniec nadzorowanego sądowo postępowania restrukturyzacyjnego (
stosunek
między zobowiązaniami a marżą operacyjną większy niż 4), miasto Mikkeli umorzy maksymalnie [0–3] mln EUR niespłaconych długów.

According to the restructuring programme, the reimbursement of the loans and unpaid charges to the City of Mikkeli should be accomplished by 2015, with the major part of the outstanding amount due in 2015. If in 2015 Karjaportti does not meet certain economic requirements at the end of the court-supervised restructuring proceedings (
ratio
between liabilities and operating margin bigger than 4), the City of Mikkeli will waive a maximum of EUR [0-3] million of the outstanding debts.

...pojęcie „posiadacza” i pojęcie „podmiotu odpowiedzialnego za utrzymanie”, a także określić
stosunek
między tymi podmiotami a przedsiębiorstwami kolejowymi.

...of ‘entity in charge of maintenance’ should be defined, as well as the specification of the
relationship
between these entities and railway undertakings.
W celu odzwierciedlenia tych zmian i ułatwienia wykonywania dyrektywy 2004/49/WE w zakresie dotyczącym certyfikacji przedsiębiorstw kolejowych w zakresie bezpieczeństwa, należy zdefiniować pojęcie „posiadacza” i pojęcie „podmiotu odpowiedzialnego za utrzymanie”, a także określić
stosunek
między tymi podmiotami a przedsiębiorstwami kolejowymi.

In order to reflect these changes and to facilitate the implementation of Directive 2004/49/EC as far as safety certification of railway undertakings is concerned, the concept of the ‘keeper’ and the concept of ‘entity in charge of maintenance’ should be defined, as well as the specification of the
relationship
between these entities and railway undertakings.

Bez względu na powyższe, dwustronny
stosunek
między członkiem grupy AL a jego KBC grupy AL, związany z prowadzeniem rachunku w PM, podlega zasadom danego systemu będącego komponentem TARGET2, z...

Notwithstanding the above, the bilateral PM account
relationship
between the AL group member and its AL NCB shall continue to be governed by the arrangements of the relevant TARGET2 component system,...
Bez względu na powyższe, dwustronny
stosunek
między członkiem grupy AL a jego KBC grupy AL, związany z prowadzeniem rachunku w PM, podlega zasadom danego systemu będącego komponentem TARGET2, z zastrzeżeniem zmian ustalonych w porozumieniu AL. Kredyt w ciągu dnia udzielony członkowi grupy AL na jego rachunku w PM może być pokryty płynnością dostępną na innych rachunkach w PM takiego członka grupy AL lub na rachunkach w PM innych członków grupy AL, prowadzonych przez ten sam albo inny KBC grupy AL.

Notwithstanding the above, the bilateral PM account
relationship
between the AL group member and its AL NCB shall continue to be governed by the arrangements of the relevant TARGET2 component system, subject to the modifications set out in the AL agreement. Intraday credit extended to any AL group member on its PM account may be covered by the available liquidity on the other PM accounts held by such AL group member or PM accounts held by any other AL group members with the same or any other AL NCB.

Bez względu na powyższe, dwustronny
stosunek
między członkiem grupy AL a jego KBC grupy AL, związany z prowadzeniem rachunku w PM, podlega zasadom danego systemu będącego komponentem TARGET2, z...

Notwithstanding the above, the bilateral PM account
relationship
between the AL group member and its AL NCB shall continue to be governed by the arrangements of the relevant TARGET2 component system,...
Bez względu na powyższe, dwustronny
stosunek
między członkiem grupy AL a jego KBC grupy AL, związany z prowadzeniem rachunku w PM, podlega zasadom danego systemu będącego komponentem TARGET2, z zastrzeżeniem zmian ustalonych w porozumieniu AL. Kredyt w ciągu dnia udzielony członkowi grupy AL na jego rachunku w PM może być pokryty dostępną płynnością na innych rachunkach w PM posiadanych przez takiego członka grupy AL lub na rachunkach w PM posiadanych przez innych członków grupy AL, prowadzonych przez ten sam albo inny KBC grupy AL.

Notwithstanding the above, the bilateral PM account
relationship
between the AL group member and its AL NCB shall continue to be governed by the arrangements of the relevant TARGET2 component system, subject to the modifications set out in the AL agreement. Intraday credit extended to any AL group member on its PM account may be covered by the available liquidity on the other PM accounts held by such AL group member or PM accounts held by any other AL group members with the same or any other AL NCB.

...końcową otrzymano, przyjmując wskaźnik EBITDA na rok końcowy i mnożąc go przez czynnik będący
stosunkiem
między wartością przedsiębiorstwa i wskaźnika EBITDA dla równoważnych przypadków w sektor

...was arrived at by taking the EBITDA figure in the terminal year multiplied by a factor that is the
ratio
between Enterprise Value and EBIDTA at sector equivalents.
Jeśli chodzi o metodykę obliczeń, wartość końcową otrzymano, przyjmując wskaźnik EBITDA na rok końcowy i mnożąc go przez czynnik będący
stosunkiem
między wartością przedsiębiorstwa i wskaźnika EBITDA dla równoważnych przypadków w sektorze.

As regards methodology, the terminal value was arrived at by taking the EBITDA figure in the terminal year multiplied by a factor that is the
ratio
between Enterprise Value and EBIDTA at sector equivalents.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich