Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stawiać
Ponadto Zjednoczone Królestwo zwraca uwagę, że oddzielenie POL od RMG
stawia
już RMG w pozycji, w której straci ona możliwości biznesowe związane z rozwojem powiązanych dziedzin, takich jak bankowość...

Furthermore the United Kingdom points out that the separation of POL from RMG already
puts
RMG in a position where it will lose businesses opportunities in the development of related fields such as...
Ponadto Zjednoczone Królestwo zwraca uwagę, że oddzielenie POL od RMG
stawia
już RMG w pozycji, w której straci ona możliwości biznesowe związane z rozwojem powiązanych dziedzin, takich jak bankowość prywatna i inne zastosowania infrastruktury POL.

Furthermore the United Kingdom points out that the separation of POL from RMG already
puts
RMG in a position where it will lose businesses opportunities in the development of related fields such as personal banking and other usage of POL’s infrastructure.

Władze szwedzkie twierdzą również, iż szczególny charakter wymagań
stawianych
zawodowym rybakom uzasadnia ten szczególny przepis podatkowy oraz iż ponieważ rybacy ci generalnie działają na małą...

The Swedish authorities also argue that the special nature of the requirements of professional fishermen justify the special tax provision, and that, as the fishermen generally operate on a small...
Władze szwedzkie twierdzą również, iż szczególny charakter wymagań
stawianych
zawodowym rybakom uzasadnia ten szczególny przepis podatkowy oraz iż ponieważ rybacy ci generalnie działają na małą skalę, uproszczenie systemu ulg ułatwi życie zarówno organom podatkowym jak i samym rybakom.

The Swedish authorities also argue that the special nature of the requirements of professional fishermen justify the special tax provision, and that, as the fishermen generally operate on a small scale, simplifying the deductions will make administration easier for both the tax authorities and the fishermen themselves.

...1 Traktatu WE w połączeniu z art. 295 Traktatu WE, ponieważ wskutek takiego szczególnego wymogu
stawianego
publicznemu inwestorowi naruszona zostaje wynikająca z art. 295 zasada równego traktowani

...is said to be at variance with Article 87(1) EC, read in conjunction with Article 295 EC, since
imposing
such a special requirement on the public investor infringes the principle of equal treatmen
Po trzecie wymóg średniego zysku z kapitału jest sprzeczny z art. 87 ust. 1 Traktatu WE w połączeniu z art. 295 Traktatu WE, ponieważ wskutek takiego szczególnego wymogu
stawianego
publicznemu inwestorowi naruszona zostaje wynikająca z art. 295 zasada równego traktowania przedsiębiorstw prywatnych i publicznych.

Third, the average return requirement is said to be at variance with Article 87(1) EC, read in conjunction with Article 295 EC, since
imposing
such a special requirement on the public investor infringes the principle of equal treatment of private and public undertakings arising from Article 295 EC.

...były jednak natury ogólnej, w ogóle nie wspominały o HLB i w związku z tym nie spełniają warunków
stawianych
działaniom Komisji przerywającym bieg okresu przedawnienia w rozumieniu art. 15 ust. 2...

However, the Commission's requests for information that preceded the one dated 1 September 1999 were of a general nature, had not even mentioned HLB and so did not meet the conditions for them to be...
Pisma z wnioskiem o udzielenie informacji poprzedzające pismo z dnia 1 września 1999 r. były jednak natury ogólnej, w ogóle nie wspominały o HLB i w związku z tym nie spełniają warunków
stawianych
działaniom Komisji przerywającym bieg okresu przedawnienia w rozumieniu art. 15 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 659/1999.

However, the Commission's requests for information that preceded the one dated 1 September 1999 were of a general nature, had not even mentioned HLB and so did not meet the conditions for them to be regarded materially as action interrupting the limitation period within the meaning of Article 15(2).

...wnioski Komisji o udzielenie informacji wystosowane przed 1 stycznia 1996 r. nie spełniają wymagań
stawianych
działaniu przerywającemu bieg dziesięcioletniego okresu przedawnienia, ponieważ...

In the present case the Commission requests for information prior to 1 January 1996 do not satisfy the requirements for action interrupting the ten-year period as they do not constitute action with...
W omawianym przypadku wnioski Komisji o udzielenie informacji wystosowane przed 1 stycznia 1996 r. nie spełniają wymagań
stawianych
działaniu przerywającemu bieg dziesięcioletniego okresu przedawnienia, ponieważ działania te nie dotyczyły pomocy przyznanej bezprawnie, czego wymaga art. 15 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 659/1999.

In the present case the Commission requests for information prior to 1 January 1996 do not satisfy the requirements for action interrupting the ten-year period as they do not constitute action with regard to the unlawful aid, as provided for in Article 15(2).

...społeczne i płatności z tytułu podatków w odniesieniu do obecnych pracowników i z tego względu nie
stawia
Royal Mail w lepszej sytuacji w tym zakresie w stosunku do jej konkurentów.

...affect social security contributions and tax payments for current employees and therefore does not
put
RM in a better position vis-à-vis its competitors in this regard.
W przypadku Royal Mail środek nie wpływa na składki na ubezpieczenie społeczne i płatności z tytułu podatków w odniesieniu do obecnych pracowników i z tego względu nie
stawia
Royal Mail w lepszej sytuacji w tym zakresie w stosunku do jej konkurentów.

In Royal Mail’s case, the measure does not affect social security contributions and tax payments for current employees and therefore does not
put
RM in a better position vis-à-vis its competitors in this regard.

Z tego względu przy badaniu programów pomocy w zakresie B+R+I Urząd będzie systematycznie
stawiać
danym państwom EFTA wymóg publikowania w Internecie tekstu wszystkich finalnych programów pomocy oraz...

For this reason, when examining R&D&I aid schemes, the Authority will systematically require the EFTA State concerned to publish the full text of all final aid schemes on the internet and to...
Z tego względu przy badaniu programów pomocy w zakresie B+R+I Urząd będzie systematycznie
stawiać
danym państwom EFTA wymóg publikowania w Internecie tekstu wszystkich finalnych programów pomocy oraz przekazywania Urzędowi adresu internetowego zawierającego taką publikację.

For this reason, when examining R&D&I aid schemes, the Authority will systematically require the EFTA State concerned to publish the full text of all final aid schemes on the internet and to communicate the internet address of the publication to the Authority.

...bezołowiowej są wyższe od średnich cen w pozostałej części terytorium Zjednoczonego Królestwa,
stawiając
miejscowych odbiorców paliw w niekorzystnej sytuacji.

...petrol are higher than the average prices in the rest of the territory of the United Kingdom,
placing
local fuel consumers at a disadvantage.
Na tych wyspach ceny oleju napędowego i benzyny bezołowiowej są wyższe od średnich cen w pozostałej części terytorium Zjednoczonego Królestwa,
stawiając
miejscowych odbiorców paliw w niekorzystnej sytuacji.

In these islands, the prices of gas oil and unleaded petrol are higher than the average prices in the rest of the territory of the United Kingdom,
placing
local fuel consumers at a disadvantage.

...EOG, ponieważ żaden z regionów Norwegii nie jest objęty powyższym artykułem, który jako kryterium
stawia
wyjątkowo niski poziom życia lub poważny stan niedostatecznego zatrudnienia.

...61(3)(a) of the EEA Agreement since none of the Norwegian regions qualify for this provision which
requires
an abnormally low standard of living or serious underemployment.
Zastosowanie obniżonych stawek składek na ubezpieczenie społeczne nie może być rozpatrywane w kontekście art. 61 ust. 3 lit. a) porozumienia EOG, ponieważ żaden z regionów Norwegii nie jest objęty powyższym artykułem, który jako kryterium
stawia
wyjątkowo niski poziom życia lub poważny stan niedostatecznego zatrudnienia.

The application of reduced rates of social security contributions cannot be considered within the framework of Article 61(3)(a) of the EEA Agreement since none of the Norwegian regions qualify for this provision which
requires
an abnormally low standard of living or serious underemployment.

...2 Traktatu WE z następujących powodów: brak pewności, czy poręczenie spełnia szczególne wymogi
stawiane
poręczeniom państwowym,

The Commission initiated the procedure provided for under Article 88(2) of the EC Treaty on the following grounds:
Komisja wszczęła postępowanie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE z następujących powodów: brak pewności, czy poręczenie spełnia szczególne wymogi
stawiane
poręczeniom państwowym,

The Commission initiated the procedure provided for under Article 88(2) of the EC Treaty on the following grounds:

...D/4328 z dnia 5 kwietnia 1989 r. [15]. Oznacza to, że poręczenie spełniało szczególne wymogi
stawiane
poręczeniom państwowym.

Therefore, the specific condition mentioned in the Commission letter to Member States SG(89) D/4328 of 5 April 1989 [15] has been met and the guarantee thus complied with the specific conditions...
W ten sposób wypełniono warunek określony w piśmie Komisji do Państw Członkowskich SG(89) D/4328 z dnia 5 kwietnia 1989 r. [15]. Oznacza to, że poręczenie spełniało szczególne wymogi
stawiane
poręczeniom państwowym.

Therefore, the specific condition mentioned in the Commission letter to Member States SG(89) D/4328 of 5 April 1989 [15] has been met and the guarantee thus complied with the specific conditions required for a State guarantee.

...oraz szczegółowego programu wykonawczego do tego programu ramowego (zwanego dalej „7PR”)
stawia
projekt ITER w centrum europejskiej strategii na rzecz rozwoju syntezy jądrowej i przewiduje

...activities (2007 to 2011), and the specific programme implementing that framework programme (FP7)
put
ITER at the heart of the European strategy for fusion and
make
provision for the Euratom...
Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie siódmego programu ramowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Euratom) badań jądrowych i działań szkoleniowych (2007–2011) oraz szczegółowego programu wykonawczego do tego programu ramowego (zwanego dalej „7PR”)
stawia
projekt ITER w centrum europejskiej strategii na rzecz rozwoju syntezy jądrowej i przewiduje wniesienie przez Euratom, za pośrednictwem wspólnego przedsięwzięcia, wkładu na rzecz Organizacji ITER, działań w ramach szeroko zakrojonej koncepcji i innych działań towarzyszących, związanych z przygotowaniem do budowy demonstracyjnych reaktorów syntezy jądrowej.

The proposal for the Council Decision for the seventh framework programme of the European Atomic Energy Community (Euratom) for nuclear research and training activities (2007 to 2011), and the specific programme implementing that framework programme (FP7)
put
ITER at the heart of the European strategy for fusion and
make
provision for the Euratom contribution, through the Joint Undertaking to the ITER Organisation, Broader Approach Activities and other related activities with a view to preparing for demonstration fusion reactors.

...z uwagi na fakt, iż jest to rynek charakteryzujący się otwartą konkurencją, na którym producenci
stawiają
czoła dużej presji ze strony zagranicznego przywozu.

In the notice of initiation, the USA was envisaged as an appropriate analogue country, being an open competitive market, where producers face a considerable level of competition from foreign imports.
W zawiadomieniu o wszczęciu rozważano wybór USA jako kraju analogicznego z uwagi na fakt, iż jest to rynek charakteryzujący się otwartą konkurencją, na którym producenci
stawiają
czoła dużej presji ze strony zagranicznego przywozu.

In the notice of initiation, the USA was envisaged as an appropriate analogue country, being an open competitive market, where producers face a considerable level of competition from foreign imports.

...rozliczeń w środkach pieniężnych w wysokości 250 mln EUR bank Sachsen LB nie byłby w stanie dłużej
stawiać
czoła kryzysowi płynności.

The Commission considers that Sachsen LB was pursuant to point 9 of the Guidelines a firm is in difficulty given that without the liquidity measure by the banking pool and LBBW’s EUR 250 million...
Komisja jest zdania, że zgodnie z pkt 9 wytycznych jest bardzo prawdopodobne, że bez wsparcia płynności ze strony grupy banków i podjętych rozliczeń w środkach pieniężnych w wysokości 250 mln EUR bank Sachsen LB nie byłby w stanie dłużej
stawiać
czoła kryzysowi płynności.

The Commission considers that Sachsen LB was pursuant to point 9 of the Guidelines a firm is in difficulty given that without the liquidity measure by the banking pool and LBBW’s EUR 250 million pre-payment it was highly unlikely that Sachsen LB would have been able to cope with the liquidity squeeze for much longer.

Jednakże dochodzenie wykazało, że przemysł wspólnotowy,
stawiając
czoła dumpingowi wyrządzającemu szkodę na rynku wspólnotowym, nie był w stanie zrównoważyć strat poprzez rozszerzenie wywozu na kraje...

However, the investigation showed that the Community industry, when facing injurious dumping in the Community market, was not in a position to compensate for lost sales by expanding exports to third...
Jednakże dochodzenie wykazało, że przemysł wspólnotowy,
stawiając
czoła dumpingowi wyrządzającemu szkodę na rynku wspólnotowym, nie był w stanie zrównoważyć strat poprzez rozszerzenie wywozu na kraje trzecie.

However, the investigation showed that the Community industry, when facing injurious dumping in the Community market, was not in a position to compensate for lost sales by expanding exports to third countries.

Rzeczywiście, w toku dochodzenia wykazano, że przemysł wspólnotowy
stawiał
czoła konkurencji prowadzonej przy pomocy bardzo niskich cen w krajach trzecich, w szczególności na rynkach rozwijających...

Indeed, the investigation showed that the Community industry was faced with competition at extremely low prices in third countries, in particular in emerging markets such as Brazil and China, and...
Rzeczywiście, w toku dochodzenia wykazano, że przemysł wspólnotowy
stawiał
czoła konkurencji prowadzonej przy pomocy bardzo niskich cen w krajach trzecich, w szczególności na rynkach rozwijających się, takich jak Brazylia i Chiny, oraz że aby być w stanie utrzymać wysoki poziom produkcji i sprzedaży, został on zmuszony do znacznej obniżki swoich cen w krajach trzecich.

Indeed, the investigation showed that the Community industry was faced with competition at extremely low prices in third countries, in particular in emerging markets such as Brazil and China, and that in order to be able to maintain a significant level of production and sales, it has been forced to substantially lower its prices to third countries.

...jeżeli obowiązujące środki zostaną przedłużone, przemysł wspólnotowy w dalszym ciągu będzie musiał
stawiać
czoła konkurencji ze strony innych podmiotów we Wspólnocie produkujących i sprzedających...

Consequently, it has to be concluded that even if the measures in force are renewed the Community industry will continue to be confronted with competition from other operators in the Community...
Tak więc należy stwierdzić, że nawet jeżeli obowiązujące środki zostaną przedłużone, przemysł wspólnotowy w dalszym ciągu będzie musiał
stawiać
czoła konkurencji ze strony innych podmiotów we Wspólnocie produkujących i sprzedających TCS.

Consequently, it has to be concluded that even if the measures in force are renewed the Community industry will continue to be confronted with competition from other operators in the Community producing and selling TCS.

...gęsto zaludniona, a ponad 70 % jej obywateli mieszka na obszarach miejskich lub podmiejskich i
stawia
czoło specyficznym wyzwaniom związanym ze środowiskiem i zmianą klimatu.

The Union is densely populated, and over 70 % of its citizens live in urban and peri-urban areas and face specific environmental and climate-related challenges.
Unia jest gęsto zaludniona, a ponad 70 % jej obywateli mieszka na obszarach miejskich lub podmiejskich i
stawia
czoło specyficznym wyzwaniom związanym ze środowiskiem i zmianą klimatu.

The Union is densely populated, and over 70 % of its citizens live in urban and peri-urban areas and face specific environmental and climate-related challenges.

Dlatego też nie jest właściwe stwierdzenie, że firma BT nie musi
stawiać
czoła narastającym obciążeniom podatkowym, jak sugeruje strona skarżąca lub strony trzecie, takie jak zespół zadaniowy Altnet.

Therefore, it is not correct to say that BT does not face any incremental tax liability, as suggested by the complainant or third parties such as Altnet.
Dlatego też nie jest właściwe stwierdzenie, że firma BT nie musi
stawiać
czoła narastającym obciążeniom podatkowym, jak sugeruje strona skarżąca lub strony trzecie, takie jak zespół zadaniowy Altnet.

Therefore, it is not correct to say that BT does not face any incremental tax liability, as suggested by the complainant or third parties such as Altnet.

Stawiając
czoła taniemu przywozowi po cenach dumpingowych poniósł również szkodę związaną ze spadkiem średnich cen o 14 %.

Faced with low priced dumped imports it also suffered from an average price decrease of 14 %.
Stawiając
czoła taniemu przywozowi po cenach dumpingowych poniósł również szkodę związaną ze spadkiem średnich cen o 14 %.

Faced with low priced dumped imports it also suffered from an average price decrease of 14 %.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich