Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stawiać
Państwa członkowskie i regiony w coraz większym stopniu muszą
stawiać
czoła wyzwaniom związanym z wpływem globalizacji, problemami środowiskowymi i energetycznymi, starzeniem się społeczeństwa i...

Member States and regions increasingly face challenges that relate to the impact of globalisation, environmental and energy concerns, population ageing and demographic shifts, technological...
Państwa członkowskie i regiony w coraz większym stopniu muszą
stawiać
czoła wyzwaniom związanym z wpływem globalizacji, problemami środowiskowymi i energetycznymi, starzeniem się społeczeństwa i zmianami demograficznymi, transformacją technologiczną i wymogami innowacji, a także nierównością społeczną.

Member States and regions increasingly face challenges that relate to the impact of globalisation, environmental and energy concerns, population ageing and demographic shifts, technological transformation and innovation demands, and social inequality.

Grupy i organizacje producentów pomagają rolnikom wspólnie
stawiać
czoła wyzwaniom związanym z rosnącą konkurencją i konsolidacją rynków niższego szczebla w odniesieniu do wprowadzania ich produktów...

Producer groups and organisations help farmers to face together the challenges
posed
by increased competition and consolidation of downstream markets in relation to the marketing of their products...
Grupy i organizacje producentów pomagają rolnikom wspólnie
stawiać
czoła wyzwaniom związanym z rosnącą konkurencją i konsolidacją rynków niższego szczebla w odniesieniu do wprowadzania ich produktów do obrotu, w tym na rynkach lokalnych.

Producer groups and organisations help farmers to face together the challenges
posed
by increased competition and consolidation of downstream markets in relation to the marketing of their products including in local markets.

...tylko podlegają konkurencji ze strony przedsiębiorstw z innych państw EOG, lecz także muszą jej
stawiać
czoła.

As shown in the examples above, undertakings in many of the sectors covered by this scheme are not only subject to but face competition from undertakings in other EEA States.
Zgodnie z powyższymi przykładami przedsiębiorstwa z wielu sektorów objętych omawianym systemem nie tylko podlegają konkurencji ze strony przedsiębiorstw z innych państw EOG, lecz także muszą jej
stawiać
czoła.

As shown in the examples above, undertakings in many of the sectors covered by this scheme are not only subject to but face competition from undertakings in other EEA States.

...od Gminy Miejskiej Oslo [7], Gmina Miejska po pierwsze twierdziła, iż sprzedaż spełniała wymagania
stawiane
w Wytycznych Urzędu dotyczących pomocy państwa [8].

...of Oslo [7], the Municipality argued firstly that the sale was within the requirements
set
by the Authority's State Aid Guidelines [8].
W dokumentacji od Gminy Miejskiej Oslo [7], Gmina Miejska po pierwsze twierdziła, iż sprzedaż spełniała wymagania
stawiane
w Wytycznych Urzędu dotyczących pomocy państwa [8].

In the documentation from the Municipality of Oslo [7], the Municipality argued firstly that the sale was within the requirements
set
by the Authority's State Aid Guidelines [8].

Nie oznacza to, że wszelkie warunki
stawiane
w ramach procesu prywatyzacji automatycznie wskazują na udzielanie pomocy państwa.

This does not mean that all conditions in a privatisation automatically lead to State aid elements being present.
Nie oznacza to, że wszelkie warunki
stawiane
w ramach procesu prywatyzacji automatycznie wskazują na udzielanie pomocy państwa.

This does not mean that all conditions in a privatisation automatically lead to State aid elements being present.

Oprócz wymagań
stawianych
w ramach zintegrowanego systemu administracji i kontroli opisanego w tytule II rozdział 4 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 (zwanego dalej „systemem zintegrowanym”) we...

In addition to the requirements under the integrated administration and control system provided for in Chapter 4 of Title II of Regulation (EC) No 73/2009 (the integrated system), farmers shall...
Oprócz wymagań
stawianych
w ramach zintegrowanego systemu administracji i kontroli opisanego w tytule II rozdział 4 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 (zwanego dalej „systemem zintegrowanym”) we wnioskach o przyznanie premii z tytułu maciorek i kóz oraz premii uzupełniających rolnicy wskazują, czy prowadzą obrót mlekiem owiec bądź produktami na bazie mleka owczego w ciągu roku, którego dotyczy wniosek o premię.

In addition to the requirements under the integrated administration and control system provided for in Chapter 4 of Title II of Regulation (EC) No 73/2009 (the integrated system), farmers shall indicate in their application for ewe and goat premiums and supplementary premiums whether or not they are marketing sheep’s milk, or milk products based on sheep’s milk, during the year in respect of which the premium is requested.

Należy ustalić kryteria kwalifikacyjne, a zwłaszcza warunki
stawiane
w zakresie takich dopłat.

The criteria for eligibility, and in particular the conditions
required
for those payments, need to be laid
down
.
Należy ustalić kryteria kwalifikacyjne, a zwłaszcza warunki
stawiane
w zakresie takich dopłat.

The criteria for eligibility, and in particular the conditions
required
for those payments, need to be laid
down
.

Środki, które
stawiają
w korzystniejszej sytuacji spółki sektora energetycznego w jednych państwach członkowskim, były zatem uważane za mogące potencjalnie ograniczyć możliwości wywozu energii do...

Measures that favour companies in the energy sector in one Member State were therefore regarded as potentially impeding the scope for companies from other Member States to export electricity to that...
Środki, które
stawiają
w korzystniejszej sytuacji spółki sektora energetycznego w jednych państwach członkowskim, były zatem uważane za mogące potencjalnie ograniczyć możliwości wywozu energii do tych państw przez spółki z innych państw członkowskich lub też sprzyjać wywozowi energii elektrycznej do tych drugich państw.

Measures that favour companies in the energy sector in one Member State were therefore regarded as potentially impeding the scope for companies from other Member States to export electricity to that Member State, or favouring exports of electricity to the second group of Member States.

Środki, które
stawiają
w korzystniejszej sytuacji spółki sektora energetycznego w jednych państwach członkowskich, mogą ograniczyć możliwości wywozu energii do tych państw przez spółki z innych...

Measures that favour
energy-sector
companies in one Member State may impede the potential for companies from other Member States to export electricity to that Member State, or favour exports of...
Środki, które
stawiają
w korzystniejszej sytuacji spółki sektora energetycznego w jednych państwach członkowskich, mogą ograniczyć możliwości wywozu energii do tych państw przez spółki z innych państw członkowskich lub też sprzyjać wywozowi energii elektrycznej do tych drugich państw.

Measures that favour
energy-sector
companies in one Member State may impede the potential for companies from other Member States to export electricity to that Member State, or favour exports of electricity to the second group of Member States.

Środki, które
stawiają
w korzystniejszej sytuacji spółki sektora energetycznego w jednym państwie członkowskim, były zatem uważane za mogące potencjalnie ograniczyć możliwości wywozu energii do tego...

Measures favouring particular companies in the energy sector in one Member State were therefore regarded as potentially impeding the scope for companies from other Member States to export electricity...
Środki, które
stawiają
w korzystniejszej sytuacji spółki sektora energetycznego w jednym państwie członkowskim, były zatem uważane za mogące potencjalnie ograniczyć możliwości wywozu energii do tego państwa przez spółki z innych państw członkowskich lub też sprzyjać wywozowi energii elektrycznej z tego państwa członkowskiego do innych państw członkowskich.

Measures favouring particular companies in the energy sector in one Member State were therefore regarded as potentially impeding the scope for companies from other Member States to export electricity to that Member State, or favouring exports of electricity from that Member State to other Member States.

Środki, które
stawiają
w korzystniejszej sytuacji spółki sektora energetycznego w jednym państwie członkowskim mogą zatem ograniczyć możliwości wywozu energii do tego państwa przez spółki z innych...

Measures that favour undertakings in the energy sector in one Member State may therefore impede the ability of undertakings from other Member States to export electricity to that State, or favour the...
Środki, które
stawiają
w korzystniejszej sytuacji spółki sektora energetycznego w jednym państwie członkowskim mogą zatem ograniczyć możliwości wywozu energii do tego państwa przez spółki z innych państw członkowskich lub też sprzyjać wywozowi energii elektrycznej z tego państwa członkowskiego do innych państw członkowskich.

Measures that favour undertakings in the energy sector in one Member State may therefore impede the ability of undertakings from other Member States to export electricity to that State, or favour the export of electricity from that State to the other Member State.

Wręcz przeciwnie, przedmiotowy środek stanowił nieuzasadnione wsparcie, które
stawiało
w uprzywilejowanej pozycji przedsiębiorstwa publiczne ze szkodą dla ich konkurentów w sektorze prywatnym.

Indeed, it constituted unjustified aid that gave public undertakings an advantage over their private competitors.
Wręcz przeciwnie, przedmiotowy środek stanowił nieuzasadnione wsparcie, które
stawiało
w uprzywilejowanej pozycji przedsiębiorstwa publiczne ze szkodą dla ich konkurentów w sektorze prywatnym.

Indeed, it constituted unjustified aid that gave public undertakings an advantage over their private competitors.

...możliwości, że środek dotyczący przeniesienia strat ma charakter selektywny i w związku z tym
stawia
w uprzywilejowanej pozycji przedsiębiorstwa docelowe oraz spółki kapitału podwyższonego ryzyk

In principle Germany has not excluded that the measure on loss carry forward is selective and hence favours TEs and VCCs.
Zasadniczo władze niemieckie nie wykluczyły możliwości, że środek dotyczący przeniesienia strat ma charakter selektywny i w związku z tym
stawia
w uprzywilejowanej pozycji przedsiębiorstwa docelowe oraz spółki kapitału podwyższonego ryzyka.

In principle Germany has not excluded that the measure on loss carry forward is selective and hence favours TEs and VCCs.

Środki, które nie
stawiają
w uprzywilejowanej sytuacji niektórych przedsiębiorstw nie są objęte zakresem definicji pomocy państwa, sformułowanej w art. 87 ust. 1, ale, wobec braku cechy...

Measures that do not favour certain undertakings do not fall within the definition of State aid in Article 87(1), but, in the absence of selectivity, must be considered as general measures.
Środki, które nie
stawiają
w uprzywilejowanej sytuacji niektórych przedsiębiorstw nie są objęte zakresem definicji pomocy państwa, sformułowanej w art. 87 ust. 1, ale, wobec braku cechy selektywności, muszą być uznane za środki o charakterze ogólnym.

Measures that do not favour certain undertakings do not fall within the definition of State aid in Article 87(1), but, in the absence of selectivity, must be considered as general measures.

Pomoc
stawia
w uprzywilejowanej sytuacji określone przedsiębiorstwa, w tym przypadku jedno przedsiębiorstwo, Greußener Salamifabrik GmbH.

The aid is selective in that it favours a single company, Greußener Salamifabrik GmbH.
Pomoc
stawia
w uprzywilejowanej sytuacji określone przedsiębiorstwa, w tym przypadku jedno przedsiębiorstwo, Greußener Salamifabrik GmbH.

The aid is selective in that it favours a single company, Greußener Salamifabrik GmbH.

...trwały wkład w rozwój tego sektora i że może ona powodować zakłócenie warunków konkurencji,
stawiając
w mniej korzystnej sytuacji rolników, którzy nie otrzymują takiej pomocy.

...the development of the sector, and may entail a distortion of the conditions of competition which
disadvantages
farmers who are not in receipt of such aids.
Zasadniczo Komisja uznaje, że nie jest prawdopodobne, aby wypłata pomocy operacyjnej na rzecz sektora rolnictwa stanowiła trwały wkład w rozwój tego sektora i że może ona powodować zakłócenie warunków konkurencji,
stawiając
w mniej korzystnej sytuacji rolników, którzy nie otrzymują takiej pomocy.

In general, the Commission considers that the payment of operating aids to the agricultural sector is unlikely to provide a lasting contribution to the development of the sector, and may entail a distortion of the conditions of competition which
disadvantages
farmers who are not in receipt of such aids.

...w dużym stopniu kategorii francuskich producentów win likierowych, których system opodatkowania
stawia
w gorszej sytuacji, oraz że możliwość istnienia związku między systemem opodatkowania a proje

The Court established that part of the aid in question appeared to favour a category of producers that broadly coincided with the category of French producers of liqueur wines fiscally disadvantaged...
Trybunał Sprawiedliwości orzekł, że część przedmiotowej pomocy wydawała się faworyzować pewną kategorię producentów, która odpowiada w dużym stopniu kategorii francuskich producentów win likierowych, których system opodatkowania
stawia
w gorszej sytuacji, oraz że możliwość istnienia związku między systemem opodatkowania a projektem przedmiotowej pomocy stanowi poważne utrudnienie dla oceny zgodności pomocy z postanowieniami Traktatu.

The Court established that part of the aid in question appeared to favour a category of producers that broadly coincided with the category of French producers of liqueur wines fiscally disadvantaged by the system of taxation and that the possible existence of a link between the system of taxation and the proposed aid scheme in question represented a serious difficulty in determining whether that scheme was compatible with the provisions of the Treaty.

...być produkowane w sposób zgodny z modelem, na który wydano homologację, spełniając wymagania
stawiane
w pkt 6–8 powyżej.

...Regulation shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements
set
forth in paragraphs 6 to 8 above.
Wszystkie urządzenia przytrzymujące dla dzieci homologowane według procedur zawartych w niniejszym regulaminie powinny być produkowane w sposób zgodny z modelem, na który wydano homologację, spełniając wymagania
stawiane
w pkt 6–8 powyżej.

Any child restraint system approved to this Regulation shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements
set
forth in paragraphs 6 to 8 above.

...przemyśle ceramicznym są „zakładami energochłonnymi”, wobec czego wymóg znacznego wzrostu kosztów
stawiany
w pkt 158 lit. b) jest spełniony.

The Commission consequently accepts that the undertakings in the Dutch ceramic industry are ‘energy-intensive businesses’ as defined in the aforementioned Directive, so that the requirement of a...
W konsekwencji Komisja zgadza się, że zgodnie z definicją w wyżej wymienionej dyrektywie przedsiębiorstwa w niderlandzkim przemyśle ceramicznym są „zakładami energochłonnymi”, wobec czego wymóg znacznego wzrostu kosztów
stawiany
w pkt 158 lit. b) jest spełniony.

The Commission consequently accepts that the undertakings in the Dutch ceramic industry are ‘energy-intensive businesses’ as defined in the aforementioned Directive, so that the requirement of a substantial cost increase in point 158(b) is fulfilled.

Nie należy jednak
stawiać
w niekorzystnej sytuacji podmiotów gospodarczych, jeżeli transport zbóż mający na celu ich przywóz do Unii już się rozpoczął.

Moreover
, traders should not be
penalised
in cases where cereals are en route for importation into the EU.
Nie należy jednak
stawiać
w niekorzystnej sytuacji podmiotów gospodarczych, jeżeli transport zbóż mający na celu ich przywóz do Unii już się rozpoczął.

Moreover
, traders should not be
penalised
in cases where cereals are en route for importation into the EU.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich