Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stawiać
Nie należy jednak
stawiać
w niekorzystnej sytuacji podmiotów gospodarczych, jeżeli transport zbóż mający na celu ich przywóz do Unii już się rozpoczął.

Moreover
, traders should not be
penalised
in cases where cereals are en route for importation into the Union.
Nie należy jednak
stawiać
w niekorzystnej sytuacji podmiotów gospodarczych, jeżeli transport zbóż mający na celu ich przywóz do Unii już się rozpoczął.

Moreover
, traders should not be
penalised
in cases where cereals are en route for importation into the Union.

Nie należy jednak
stawiać
w niekorzystnej sytuacji podmiotów gospodarczych, jeżeli transport zbóż mający na celu ich przywóz do Unii już się rozpoczął.

Moreover
, traders should not be
penalised
in cases where cereals are en route for importation into the Union.
Nie należy jednak
stawiać
w niekorzystnej sytuacji podmiotów gospodarczych, jeżeli transport zbóż mający na celu ich przywóz do Unii już się rozpoczął.

Moreover
, traders should not be
penalised
in cases where cereals are en route for importation into the Union.

Nie należy jednak
stawiać
w niekorzystnej sytuacji podmiotów gospodarczych, jeżeli transport zbóż mający na celu ich przywóz do Unii już się rozpoczął.

Moreover
, traders should not be
penalised
in cases where cereals are en route for importation into the Union.
Nie należy jednak
stawiać
w niekorzystnej sytuacji podmiotów gospodarczych, jeżeli transport zbóż mający na celu ich przywóz do Unii już się rozpoczął.

Moreover
, traders should not be
penalised
in cases where cereals are en route for importation into the Union.

Nie należy jednak
stawiać
w niekorzystnej sytuacji podmiotów gospodarczych, jeżeli transport zbóż mający na celu ich przywóz do Unii już się rozpoczął.

However, traders should not be
penalised
in cases where cereals are en route for importation into the Union.
Nie należy jednak
stawiać
w niekorzystnej sytuacji podmiotów gospodarczych, jeżeli transport zbóż mający na celu ich przywóz do Unii już się rozpoczął.

However, traders should not be
penalised
in cases where cereals are en route for importation into the Union.

Nie należy jednak
stawiać
w niekorzystnej sytuacji podmiotów gospodarczych, jeżeli transport zbóż mający na celu ich przywóz do Wspólnoty już się rozpoczął.

However, traders should not be
penalised
in cases where cereals are en route for importation into the Community.
Nie należy jednak
stawiać
w niekorzystnej sytuacji podmiotów gospodarczych, jeżeli transport zbóż mający na celu ich przywóz do Wspólnoty już się rozpoczął.

However, traders should not be
penalised
in cases where cereals are en route for importation into the Community.

...co naraża system na nadużycia ze strony organizacji przestępczych i indywidualnych oszustów i
stawia
w niekorzystnej sytuacji konkurencyjnej przedsiębiorców działających w dobrej wierze;

Notes with concern that the Court of Auditors found that the Union’s regulatory framework does not ensure the uniform and sound management of this VAT exemption by Member States’ customs authorities...
stwierdza z zaniepokojeniem, że Trybunał Obrachunkowy ustalił, iż ramy regulacyjne Unii nie gwarantują jednolitego i należytego podejścia służb celnych państw członkowskich w zakresie zwolnienia z podatku VAT ani nie gwarantują, że informacje dotyczące takich transakcji będą zawsze udostępniane organom podatkowym państwa członkowskiego przeznaczenia, co naraża system na nadużycia ze strony organizacji przestępczych i indywidualnych oszustów i
stawia
w niekorzystnej sytuacji konkurencyjnej przedsiębiorców działających w dobrej wierze;

Notes with concern that the Court of Auditors found that the Union’s regulatory framework does not ensure the uniform and sound management of this VAT exemption by Member States’ customs authorities and that the regulatory framework does not ensure that the information concerning those transactions is always made available to the tax authorities in the Member State of destination, leaving the system vulnerable to misuse by organised crime and individual fraudsters, creating huge competition disadvantages for bona fide traders;

...z zastrzeżeniem ich regularnej aktualizacji i skutecznego wdrożenia, umożliwiają osiągnięcie celów
stawianych
w tych dyrektywach, powinny zatem zostać zatwierdzone.

Those contingency plans as amended by Bulgaria and Romania following the suggestions made during their evaluation, fulfil the criteria laid down in Directives 92/40/EEC and 92/66/EEC and, subject to...
Plany interwencyjne ze zmianami wprowadzonymi przez Bułgarię i Rumunię w następstwie uwag zgłoszonych podczas ewaluacji spełniają kryteria określone w dyrektywach 92/40/EWG i 92/66/EWG oraz, z zastrzeżeniem ich regularnej aktualizacji i skutecznego wdrożenia, umożliwiają osiągnięcie celów
stawianych
w tych dyrektywach, powinny zatem zostać zatwierdzone.

Those contingency plans as amended by Bulgaria and Romania following the suggestions made during their evaluation, fulfil the criteria laid down in Directives 92/40/EEC and 92/66/EEC and, subject to a regular update and an effective implementation, permit the desired objectives of those Directives to be attained and should therefore be approved.

Po pierwsze, nie są problematyczne warunki powszechnie
stawiane
w przypadku tego rodzaju transakcji zawieranych między prywatnymi podmiotami (tj. zabezpieczenia spełniające określone normy, dowód...

...of transactions between private parties (i.e. certain standard indemnities, proof of the financial
standing
of the bidder, or compliance with national labour market rules) are not problematic.
Po pierwsze, nie są problematyczne warunki powszechnie
stawiane
w przypadku tego rodzaju transakcji zawieranych między prywatnymi podmiotami (tj. zabezpieczenia spełniające określone normy, dowód świadczący o finansowej sytuacji oferenta czy zgodność z zasadami krajowego rynku pracy).

First, conditions which are also common for such kind of transactions between private parties (i.e. certain standard indemnities, proof of the financial
standing
of the bidder, or compliance with national labour market rules) are not problematic.

Zarządzanie pomocą produkcyjną może
stawiać
w sytuacji uprzywilejowanej producentów zrzeszonych w organizacjach korzystających z tej pomocy względem producentów niezrzeszonych w żadnej organizacji...

The management of production aid may be considered to confer an advantage on producers forming part of the organisations receiving this aid as compared with producers not forming part of an...
Zarządzanie pomocą produkcyjną może
stawiać
w sytuacji uprzywilejowanej producentów zrzeszonych w organizacjach korzystających z tej pomocy względem producentów niezrzeszonych w żadnej organizacji lub zrzeszonych w innych organizacjach, które nie otrzymują pomocy państwa.

The management of production aid may be considered to confer an advantage on producers forming part of the organisations receiving this aid as compared with producers not forming part of an organisation or forming part of other organisations not receiving State aid.

...procedury nie tylko nie mają już racji bytu w świetle nowych wytycznych wspólnotowych, ale także
stawiałyby
Francję w sytuacji nierówności względem innych państw członkowskich, które od tego moment

...procedures lack any raison d’être in the light of the new Community guidelines but they also
place
France in a position of inequality in relation to other States which on the basis of the new C
Te formalne procedury nie tylko nie mają już racji bytu w świetle nowych wytycznych wspólnotowych, ale także
stawiałyby
Francję w sytuacji nierówności względem innych państw członkowskich, które od tego momentu chciałyby przyznawać na podstawie nowych wytycznych wspólnotowych środki pomocowe w ramach programów lub indywidualne środki pomocowe ad hoc dla połączeń krótkodystansowych z państwami sąsiednimi.

Not only do these formal procedures lack any raison d’être in the light of the new Community guidelines but they also
place
France in a position of inequality in relation to other States which on the basis of the new Community guidelines wish to establish aid schemes or grant individual aid on an ad hoc basis to short sea shipping services with their neighbours.

Pracodawcy nie powinni
stawiać
pracowników przed koniecznością podejmowania trudnych decyzji służbowych „na żywo” przez telefon.

They should not
put
employees in
a position
where they are required to make difficult business decisions ‘live’ on the phone.
Pracodawcy nie powinni
stawiać
pracowników przed koniecznością podejmowania trudnych decyzji służbowych „na żywo” przez telefon.

They should not
put
employees in
a position
where they are required to make difficult business decisions ‘live’ on the phone.

Pracodawcy nie powinni
stawiać
pracownika przed koniecznością podejmowania trudnych decyzji służbowych „na żywo” przez telefon.

They should not
put
the employee in
a position
where they are required to make difficult business decisions ‘live’ on the phone.
Pracodawcy nie powinni
stawiać
pracownika przed koniecznością podejmowania trudnych decyzji służbowych „na żywo” przez telefon.

They should not
put
the employee in
a position
where they are required to make difficult business decisions ‘live’ on the phone.

AFORS Télécom podkreśliła również, że nawet
stawiając
hipotezę, iż otwarta przez ERAP linia kredytowa nigdy nie byłaby wykorzystana przez FT, symbolizuje ona gwarancję wsparcia państwa i z tego...

Moreover
, even if the credit line opened by ERAP were never used by France Télécom, it symbolises the guarantee of state support and hence mobilises state resources within the meaning of Article...
AFORS Télécom podkreśliła również, że nawet
stawiając
hipotezę, iż otwarta przez ERAP linia kredytowa nigdy nie byłaby wykorzystana przez FT, symbolizuje ona gwarancję wsparcia państwa i z tego tytułu uruchamia zasoby państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu.

Moreover
, even if the credit line opened by ERAP were never used by France Télécom, it symbolises the guarantee of state support and hence mobilises state resources within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.

„dyskryminacja pośrednia”: sytuacja, w której z pozoru neutralny przepis, kryterium lub praktyka
stawiałaby
osoby danej płci w szczególnie niekorzystnym położeniu w porównaniu do osób innej płci,...

‘indirect discrimination’: where an apparently neutral provision, criterion or practice would
put
persons of one sex at a particular disadvantage compared with persons of the other sex, unless that...
„dyskryminacja pośrednia”: sytuacja, w której z pozoru neutralny przepis, kryterium lub praktyka
stawiałaby
osoby danej płci w szczególnie niekorzystnym położeniu w porównaniu do osób innej płci, chyba że dany przepis, kryterium lub praktyka są obiektywnie uzasadnione zgodnym z prawem celem, a środki osiągnięcia tego celu są właściwe i niezbędne;

‘indirect discrimination’: where an apparently neutral provision, criterion or practice would
put
persons of one sex at a particular disadvantage compared with persons of the other sex, unless that provision, criterion or practice is objectively justified by a legitimate aim, and the means of achieving that aim are appropriate and necessary;

...dyskryminacja: występuje w sytuacji, gdy z pozoru neutralny przepis, kryterium lub praktyka
stawiałyby
osoby danej płci w szczególnie niekorzystnym położeniu w porównaniu do osób innej płci, c

indirect discrimination: where an apparently neutral provision, criterion or practice would
put
persons of one sex at a particular disadvantage compared with persons of the other sex, unless that...
pośrednia dyskryminacja: występuje w sytuacji, gdy z pozoru neutralny przepis, kryterium lub praktyka
stawiałyby
osoby danej płci w szczególnie niekorzystnym położeniu w porównaniu do osób innej płci, chyba że dany przepis, kryterium lub praktyka są obiektywnie uzasadnione zgodnym z prawem celem, a środki służące osiąganiu tego celu są właściwe i niezbędne;

indirect discrimination: where an apparently neutral provision, criterion or practice would
put
persons of one sex at a particular disadvantage compared with persons of the other sex, unless that provision, criterion or practice is objectively justified by a legitimate aim and the means of achieving that aim are appropriate and necessary;

sytuacja, w której z pozoru neutralny przepis, kryterium lub praktyka
stawiałaby
osoby danej płci w szczególnie niekorzystnym położeniu w porównaniu z osobami innej płci, chyba że dany przepis,...

where an apparently neutral provision, criterion or practice would
put
persons of one sex at a particular disadvantage compared with persons of the other sex, unless that provision, criterion or...
sytuacja, w której z pozoru neutralny przepis, kryterium lub praktyka
stawiałaby
osoby danej płci w szczególnie niekorzystnym położeniu w porównaniu z osobami innej płci, chyba że dany przepis, kryterium lub praktyka są obiektywnie uzasadnione zgodnym z prawem celem, a środki osiągnięcia tego celu są właściwe i niezbędne;

where an apparently neutral provision, criterion or practice would
put
persons of one sex at a particular disadvantage compared with persons of the other sex, unless that provision, criterion or practice is objectively justified by a legitimate aim, and the means of achieving that aim are appropriate and necessary;

...Austrian Airlines środki wyrównawcze stanowią pakiet wyrównawczy spełniający większość wymogów
stawianych
przez Komisję w przeszłości w odniesieniu do restrukturyzacji innych przedsiębiorstw.

...of the opinion that the compensatory measures already implemented by Austrian Airlines, as well as
those
planned for the future, constitute a compensatory package that is at the upper end of what...
Władze austriackie stoją na stanowisku, że zarówno już wdrożone, jak i planowane w przyszłości przez Austrian Airlines środki wyrównawcze stanowią pakiet wyrównawczy spełniający większość wymogów
stawianych
przez Komisję w przeszłości w odniesieniu do restrukturyzacji innych przedsiębiorstw.

The Austrian authorities are of the opinion that the compensatory measures already implemented by Austrian Airlines, as well as
those
planned for the future, constitute a compensatory package that is at the upper end of what the Commission has required in other restructuring cases in the past.

Zważywszy na powyższe spostrzeżenie, jak i na jasno określone wymagania
stawiane
przez Komisję w decyzji 1999/719/WE oraz na fakt przynajmniej częściowego użytkowania każdego z omawianych statków...

On the basis of this observation, and given the clear conditions
imposed
by the Commission in Decision 1999/719/EC and the fact that both ships were at least partially used outside FPO, the...
Zważywszy na powyższe spostrzeżenie, jak i na jasno określone wymagania
stawiane
przez Komisję w decyzji 1999/719/WE oraz na fakt przynajmniej częściowego użytkowania każdego z omawianych statków poza terytorium Polinezji Francuskiej, Komisja uznała, iż warunek postawiony w jej decyzji z 1999 r. nie jest już spełniony, co budzi podejrzenie, że pomoc państwa jest udzielana niezgodnie z przeznaczeniem.

On the basis of this observation, and given the clear conditions
imposed
by the Commission in Decision 1999/719/EC and the fact that both ships were at least partially used outside FPO, the Commission considered that the condition imposed by its 1999 decision was no longer met, causing it to suspect that there had been a misuse of State aid.

Należy również podkreślić, że szereg
stawianych
przez Viasat i SBS zarzutów, że słaba sytuacja finansowa TV2 jest wynikiem podejmowania niekorzystnych decyzji w zakresie zarządzania przez samą spółkę...

...decisions or bad investments is irrelevant for its eligibility under the Guidelines, which do not
ask
for the cause of the financial problems of the aid beneficiary, but only seek to ascertain...
Należy również podkreślić, że szereg
stawianych
przez Viasat i SBS zarzutów, że słaba sytuacja finansowa TV2 jest wynikiem podejmowania niekorzystnych decyzji w zakresie zarządzania przez samą spółkę lub dokonywania przez nią złych inwestycji jest nieistotny dla kwestii jej kwalifikowalności zgodnie z wytycznymi, które nie wymagają podania przyczyny problemów finansowych beneficjenta pomocy, ale zmierzają wyłącznie do ustalenia, czy beneficjent pomocy jest przedsiębiorstwem zagrożonym.

It should furthermore be underlined that the numerous allegations by Viasat and SBS that TV2’s weak financial situation is self-inflicted through poor management decisions or bad investments is irrelevant for its eligibility under the Guidelines, which do not
ask
for the cause of the financial problems of the aid beneficiary, but only seek to ascertain that the aid beneficiary is indeed a firm in difficulty.

Bez uszczerbku dla wymogów
stawianych
przez system zintegrowany, jeżeli wniosek o płatności bezpośrednie przewidziany w art. 19 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 obejmuje wniosek o premię przyznaną na...

Without prejudice to the requirements under the integrated system, where the application for direct payments provided for in Article 19 of Regulation (EC) No 73/2009 includes an application for the...
Bez uszczerbku dla wymogów
stawianych
przez system zintegrowany, jeżeli wniosek o płatności bezpośrednie przewidziany w art. 19 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 obejmuje wniosek o premię przyznaną na mocy art. 111 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 73/2009, wówczas zawiera:

Without prejudice to the requirements under the integrated system, where the application for direct payments provided for in Article 19 of Regulation (EC) No 73/2009 includes an application for the premium to be granted pursuant to Article 111(2)(b) of Regulation (EC) No 73/2009, it shall contain:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich