Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stawiać
Instytut ma osobowość prawną konieczną do wykonywania swoich funkcji i realizacji
stawianych
mu celów.

The Institute shall have the legal personality necessary to perform its functions and attain its objectives.
Instytut ma osobowość prawną konieczną do wykonywania swoich funkcji i realizacji
stawianych
mu celów.

The Institute shall have the legal personality necessary to perform its functions and attain its objectives.

...i dla [15 – 20] % rezydentów – MŚP (małych i średnich przedsiębiorstw) bankiem odniesienia, co
stawia
go na trzecim miejscu na rynku luksemburskim.

According to the tables provided by Luxembourg’s financial supervisory authority (Commission de surveillance du secteur financier - CSSF), Dexia BIL is the bank of choice for [10-15] % of individual...
Jak wynika z zestawień dostarczonych przez Commission de surveillance du secteur financier („CSSF”), luksemburski organ nadzoru sektora finansowego, Dexia BIL jest dla [10 – 15] % rezydentów – osób fizycznych i dla [15 – 20] % rezydentów – MŚP (małych i średnich przedsiębiorstw) bankiem odniesienia, co
stawia
go na trzecim miejscu na rynku luksemburskim.

According to the tables provided by Luxembourg’s financial supervisory authority (Commission de surveillance du secteur financier - CSSF), Dexia BIL is the bank of choice for [10-15] % of individual residents and [15-20] % of resident SMEs (small and medium-sized enterprises), both groups placing it in third position on the Luxembourg market.

Po pierwsze, Urząd uznał, że proponowane korzyści podatkowe dla spółdzielni
stawiają
je w uprzywilejowanej pozycji.

Firstly, the Authority considered that the proposed tax benefit for cooperatives confers an advantage on the cooperatives.
Po pierwsze, Urząd uznał, że proponowane korzyści podatkowe dla spółdzielni
stawiają
je w uprzywilejowanej pozycji.

Firstly, the Authority considered that the proposed tax benefit for cooperatives confers an advantage on the cooperatives.

Położenie geograficzne Finlandii i Szwecji
stawia
je w mniej korzystnej pozycji przy wywozie niż inne państwa członkowskie.

The geographical situation of Finland and Sweden
places
those countries in
a
less favourable position from the point of view of exporting than other Member States.
Położenie geograficzne Finlandii i Szwecji
stawia
je w mniej korzystnej pozycji przy wywozie niż inne państwa członkowskie.

The geographical situation of Finland and Sweden
places
those countries in
a
less favourable position from the point of view of exporting than other Member States.

Położenie geograficzne Finlandii i Szwecji
stawia
je w mniej korzystnej pozycji przy wywozie niż inne Państwa Członkowskie.

The geographical situation of Finland and Sweden
places
those countries in
a
less favourable position from the point of view of exporting than other Member States.
Położenie geograficzne Finlandii i Szwecji
stawia
je w mniej korzystnej pozycji przy wywozie niż inne Państwa Członkowskie.

The geographical situation of Finland and Sweden
places
those countries in
a
less favourable position from the point of view of exporting than other Member States.

...poufności nie pozwalał współpracującym eksporterom skutecznie bronić swoich interesów i rzekomo
stawiał
ich w niekorzystnej sytuacji w porównaniu z innymi stronami, mianowicie z przemysłem wspólno

...denied cooperating exporters an effective opportunity to defend their interests and allegedly
put
them at a disadvantage as compared with other parties, namely the Community industry, in this pr
Utrzymywano, że brak informacji w odpowiedziach na kwestionariusz nieopatrzonych klauzulą poufności nie pozwalał współpracującym eksporterom skutecznie bronić swoich interesów i rzekomo
stawiał
ich w niekorzystnej sytuacji w porównaniu z innymi stronami, mianowicie z przemysłem wspólnotowym, w tej procedurze.

It was alleged that a lack of information in the non-confidential questionnaire replies denied cooperating exporters an effective opportunity to defend their interests and allegedly
put
them at a disadvantage as compared with other parties, namely the Community industry, in this procedure.

...czysto ekonomicznym, ponieważ pomoc ta przejmuje koszt zwykle ponoszony przez beneficjenta,
stawiając
go w ten sposób w korzystnej sytuacji wobec nieotrzymujących takiej pomocy konkurentów.

...in purely financial terms, since it takes over a cost normally incurred by the beneficiary, thus
placing
the latter at an advantage vis-à-vis competitors who do not receive such aid.
Komisja uważa, że w przeciwieństwie do tego, co utrzymują w uwagach władze francuskie, nieprodukcyjny charakter inwestycji nie odbiera pomocy skutku korzyści w rozumieniu czysto ekonomicznym, ponieważ pomoc ta przejmuje koszt zwykle ponoszony przez beneficjenta,
stawiając
go w ten sposób w korzystnej sytuacji wobec nieotrzymujących takiej pomocy konkurentów.

The Commission believes that, contrary to the claims of the French authorities in their comments, the non-productive nature of the investments does not cancel out the impact of the advantage of the aid in purely financial terms, since it takes over a cost normally incurred by the beneficiary, thus
placing
the latter at an advantage vis-à-vis competitors who do not receive such aid.

...zmniejszenia wydatków na paliwo przysługująca przedsiębiorstwa rybackim należącym do FPAP
stawia
je w pozycji uprzywilejowanej, ponieważ przedsiębiorstwa te jako jedyne mogą z tych ulg korzy

The Commission considers that the reduction in fuel expenditure enjoyed by the FPAP’s member fisheries undertakings favours those undertakings because they are the only ones able to benefit from the...
Komisja uważa, że możliwość zmniejszenia wydatków na paliwo przysługująca przedsiębiorstwa rybackim należącym do FPAP
stawia
je w pozycji uprzywilejowanej, ponieważ przedsiębiorstwa te jako jedyne mogą z tych ulg korzystać.

The Commission considers that the reduction in fuel expenditure enjoyed by the FPAP’s member fisheries undertakings favours those undertakings because they are the only ones able to benefit from the reduction.

...które będą wykorzystywać gaz ziemny w 2010 r. Wymagane inwestycje dodatkowo obciążą ECA
stawiając
go w sytuacji mniej korzystnej w porównaniu z sytuacją konkurentów.

...to build combined cycle units that will use natural gas in 2010. The required investments will
place
on ECA an extra burden that would be a
disadvantage
compared to its competitors.
ECA zgodził się na budowę instalacji pracujących w cyklu kombinowanym, które będą wykorzystywać gaz ziemny w 2010 r. Wymagane inwestycje dodatkowo obciążą ECA
stawiając
go w sytuacji mniej korzystnej w porównaniu z sytuacją konkurentów.

ECA has agreed to build combined cycle units that will use natural gas in 2010. The required investments will
place
on ECA an extra burden that would be a
disadvantage
compared to its competitors.

...statku powietrznego stwarzających niemożliwe do przyjęcia zagrożenie dla jego bezstronności lub
stawiających
go w sytuacji konfliktu interesów.

A verifier shall not carry out verification activities for an operator or aircraft operator that poses an unacceptable risk to its impartiality or that creates a conflict of interest for it.
Weryfikator nie prowadzi działań weryfikacyjnych na rzecz prowadzącego instalację ani operatora statku powietrznego stwarzających niemożliwe do przyjęcia zagrożenie dla jego bezstronności lub
stawiających
go w sytuacji konfliktu interesów.

A verifier shall not carry out verification activities for an operator or aircraft operator that poses an unacceptable risk to its impartiality or that creates a conflict of interest for it.

Ta gwarancja państwa dla programu
stawia
go w zdecydowanie mniej korzystnym położeniu niż zwykłego gwaranta.

This state guarantee to the scheme
puts
the latter in
a
more favourable situation than a usual guarantor.
Ta gwarancja państwa dla programu
stawia
go w zdecydowanie mniej korzystnym położeniu niż zwykłego gwaranta.

This state guarantee to the scheme
puts
the latter in
a
more favourable situation than a usual guarantor.

...różnych przedsiębiorstw lotniczych nierównych warunków w stosunku do świadczeń równoważnych usług,
stawiając
je przez to w niekorzystnej pozycji konkurencyjnej.

...it from applying dissimilar conditions to equivalent transactions with different airlines, thereby
placing
them at a competitive disadvantage).
Niemniej jednak, w razie braku konkurencji w dziedzinie obsługi naziemnej, musi on szczególnie uważać, aby nie naruszyć przepisów krajowych lub postanowień Porozumienia EOG, a przede wszystkim aby nie nadużywać pozycji dominującej, naruszając tym samym art. 54 Porozumienia EOG (zakazujący przedsiębiorstwom mającym dominującą pozycję na terytorium objętym Porozumieniem EOG lub na znacznej jego części stosować wobec różnych przedsiębiorstw lotniczych nierównych warunków w stosunku do świadczeń równoważnych usług,
stawiając
je przez to w niekorzystnej pozycji konkurencyjnej.

However, in the absence of competition in the provision of ground handling services, it must take particular care not to infringe national provisions or provisions of the EEA Agreement, in particular not to abuse its dominant market position, thereby infringing Article 54 of the EEA Agreement (which prohibits undertakings in a dominant position within the area covered by the EEA Agreement or in a substantial part of it from applying dissimilar conditions to equivalent transactions with different airlines, thereby
placing
them at a competitive disadvantage).

W odniesieniu do porozumień wzajemnych
stawia
ono surowsze wymagania niż do porozumień jednostronnych między konkurentami.

The hardcore list is stricter for reciprocal agreements than for non-reciprocal agreements between competitors.
W odniesieniu do porozumień wzajemnych
stawia
ono surowsze wymagania niż do porozumień jednostronnych między konkurentami.

The hardcore list is stricter for reciprocal agreements than for non-reciprocal agreements between competitors.

...być niezależne lub zgrupowane, łączone lub zespolone w jednym urządzeniu, zapewniając spełnianie
stawianych
im wymagań.

Lamps having different functions may be independent or be grouped, combined or reciprocally incorporated in one device, provided that each such lamp complies with the requirements applicable to it.
Światła pełniące różne funkcje mogą być niezależne lub zgrupowane, łączone lub zespolone w jednym urządzeniu, zapewniając spełnianie
stawianych
im wymagań.

Lamps having different functions may be independent or be grouped, combined or reciprocally incorporated in one device, provided that each such lamp complies with the requirements applicable to it.

...materiału siewnego, chyba że zostanie dowiedzione, że jednak materiał siewny spełnia wszelkie
stawiane
mu wymagania.”;

The Member States shall ensure that any certification of the seed examined is annulled in the event of such contravention unless it can be shown that such seed still meets all relevant requirements.’;
Gdy zaistnieją takie okoliczności, Państwa Członkowskie zapewniają anulowanie każdej kwalifikacji badanego materiału siewnego, chyba że zostanie dowiedzione, że jednak materiał siewny spełnia wszelkie
stawiane
mu wymagania.”;

The Member States shall ensure that any certification of the seed examined is annulled in the event of such contravention unless it can be shown that such seed still meets all relevant requirements.’;

...materiału siewnego, chyba że zostanie dowiedzione, że jednak materiał siewny spełnia wszelkie
stawiane
mu wymagania.

The Member States shall ensure that any certification of the seed examined is annulled in the event of such contravention unless it can be shown that such seed still meets all relevant requirements.
Gdy zaistnieją takie okoliczności, Państwa Członkowskie zapewniają anulowanie każdej kwalifikacji badanego materiału siewnego, chyba że zostanie dowiedzione, że jednak materiał siewny spełnia wszelkie
stawiane
mu wymagania.

The Member States shall ensure that any certification of the seed examined is annulled in the event of such contravention unless it can be shown that such seed still meets all relevant requirements.

...materiału siewnego, chyba że zostanie dowiedzione, że jednak materiał siewny spełnia wszelkie
stawiane
mu wymagania.

The Member States shall ensure that any certification of the seed sampled is annulled in the event of such contravention unless it can be shown that such seed still meets all relevant requirements.
Gdy zaistnieją takie okoliczności, Państwa Członkowskie zapewniają anulowanie każdej kwalifikacji pobranego materiału siewnego, chyba że zostanie dowiedzione, że jednak materiał siewny spełnia wszelkie
stawiane
mu wymagania.

The Member States shall ensure that any certification of the seed sampled is annulled in the event of such contravention unless it can be shown that such seed still meets all relevant requirements.

...z normalnie obowiązującego podatku, pomimo że nie wiąże się z przekazaniem zasobów państwowych,
stawia
jego beneficjentów w bardziej uprzywilejowanej sytuacji finansowej niż pozostałych podatników

...exemption from the tax normally due, which, although not involving a transfer of state resources,
places
beneficiaries in a more favourable financial situation than other taxpayers constitutes...
Wynika z tego, że wspomniany system, w którym władze publiczne przyznają pewnym przedsiębiorstwom zwolnienie z normalnie obowiązującego podatku, pomimo że nie wiąże się z przekazaniem zasobów państwowych,
stawia
jego beneficjentów w bardziej uprzywilejowanej sytuacji finansowej niż pozostałych podatników i stanowi pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 traktatu.

It follows that a scheme, such as the one at issue here, by which the public authorities grant to certain undertakings exemption from the tax normally due, which, although not involving a transfer of state resources,
places
beneficiaries in a more favourable financial situation than other taxpayers constitutes state aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.

KDT zapewniają korzyści uprawnionym wytwórcom, jeżeli
stawiają
one beneficjentów tych umów w korzystniejszej sytuacji gospodarczej niż inne spólki.

PPAs provide eligible generators with an advantage if the parties to these agreements are
placed
in a better economic position than other companies.
KDT zapewniają korzyści uprawnionym wytwórcom, jeżeli
stawiają
one beneficjentów tych umów w korzystniejszej sytuacji gospodarczej niż inne spólki.

PPAs provide eligible generators with an advantage if the parties to these agreements are
placed
in a better economic position than other companies.

W szczególności
stawiały
one zarzut, że koszty i przychody mogły zostać przydzielone pewnym należącym do danej grupy przedsiębiorstwom, w których nie przeprowadza się wizyt i które w związku z tym...

They alleged in particular that costs and revenues could be allocated to certain companies of a group which are not visited and may thus not be reflected in the injury analysis.
W szczególności
stawiały
one zarzut, że koszty i przychody mogły zostać przydzielone pewnym należącym do danej grupy przedsiębiorstwom, w których nie przeprowadza się wizyt i które w związku z tym mogą nie zostać uwzględnione w analizie szkody.

They alleged in particular that costs and revenues could be allocated to certain companies of a group which are not visited and may thus not be reflected in the injury analysis.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich