Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stara
gmina
Stara
Biała:

Municipality of
Stara
Biała:
gmina
Stara
Biała:

Municipality of
Stara
Biała:

gmina
Stara
Biała:

Municipality of
Stara
Biała:
gmina
Stara
Biała:

Municipality of
Stara
Biała:

gmina
Stara
Biała:

County of
Stara
Biała:
gmina
Stara
Biała:

County of
Stara
Biała:

»
Stara
« kopalnia, która pozostawała w eksploatacji przed rokiem 1900.

An “
old
” mine which has been exploited before 1900.
»
Stara
« kopalnia, która pozostawała w eksploatacji przed rokiem 1900.

An “
old
” mine which has been exploited before 1900.

...pierwsze, wszelkie skumulowane skutki starej […] pomocy i nowej […] pomocy, a po drugie fakt, że [
stara
] pomoc uznana za niezgodną z prawem […] nie została spłacona”.

...any accumulated effect of the old […] aid and the new […] aid and, secondly, the fact that the [
old
] aid declared unlawful […] had not been repaid’ [74].
Komisja ma więc prawo uwzględnić, po pierwsze, wszelkie skumulowane skutki starej […] pomocy i nowej […] pomocy, a po drugie fakt, że [
stara
] pomoc uznana za niezgodną z prawem […] nie została spłacona”.

It follows that the Commission has the power to take into consideration, first, any accumulated effect of the old […] aid and the new […] aid and, secondly, the fact that the [
old
] aid declared unlawful […] had not been repaid’ [74].

Można zatem odrzucić argument Finlandii, zgodnie z którym
stara
gwarancja została udzielona przed przystąpieniem Finlandii do UE i dlatego może być uznana za istniejącą pomoc i nie można uznać, że...

Accordingly, Finland's argument that the
old
guarantee was granted before Finland's accession and can thus be considered as existing aid and that the new guarantee cannot be considered as involving...
Można zatem odrzucić argument Finlandii, zgodnie z którym
stara
gwarancja została udzielona przed przystąpieniem Finlandii do UE i dlatego może być uznana za istniejącą pomoc i nie można uznać, że nowa gwarancja wiąże się z udzieleniem nowej pomocy.

Accordingly, Finland's argument that the
old
guarantee was granted before Finland's accession and can thus be considered as existing aid and that the new guarantee cannot be considered as involving granting new aid can be dismissed.

...wystąpił w roli wierzyciela publicznego, który – w przeciwieństwie do wierzyciela prywatnego –
stara
się otrzymać należne kwoty od dłużnika znajdującego się w trudnej sytuacji finansowej.

Fourth, Umicore refers to the case Déménagements-Manutention Transport SA (DMT) [44], where the Court of Justice concluded that by granting payment facilities to the company in question the ONSS [45]...
Po czwarte, Umicore odwołuje się do sprawy Déménagements-Manutention Transport SA [44] („DMT”), w której Trybunał Sprawiedliwości uznał, że przyznając danemu przedsiębiorstwu ułatwienia w zakresie płatności, ONSS [45] wystąpił w roli wierzyciela publicznego, który – w przeciwieństwie do wierzyciela prywatnego –
stara
się otrzymać należne kwoty od dłużnika znajdującego się w trudnej sytuacji finansowej.

Fourth, Umicore refers to the case Déménagements-Manutention Transport SA (DMT) [44], where the Court of Justice concluded that by granting payment facilities to the company in question the ONSS [45] acted as a public creditor which, like a private creditor, sought to obtain the amounts owed to it by a debtor in financial difficulty.

...o takiej chęci państwo członkowskie, na którego terytorium zlokalizowana jest potencjalna EIK, i
stara
się ułatwić osiągnięcie porozumienia między stronami.

...communicate this wish to the Member State on whose territory the potential ECI is located and
endeavour
to facilitate agreement between the parties.
Komisja niezwłocznie powiadamia o takiej chęci państwo członkowskie, na którego terytorium zlokalizowana jest potencjalna EIK, i
stara
się ułatwić osiągnięcie porozumienia między stronami.

The Commission shall without delay communicate this wish to the Member State on whose territory the potential ECI is located and
endeavour
to facilitate agreement between the parties.

W takim przypadku dany zarządca infrastruktury
stara
się zaproponować wnioskodawcy trasę pociągu o równoważnej jakości i wiarygodności, którą wnioskodawca ma prawo zaakceptować lub odrzucić.

In such a case the infrastructure manager concerned shall make an
effort
to propose to the applicant a train path of an equivalent quality and reliability which the applicant has the right to accept...
W takim przypadku dany zarządca infrastruktury
stara
się zaproponować wnioskodawcy trasę pociągu o równoważnej jakości i wiarygodności, którą wnioskodawca ma prawo zaakceptować lub odrzucić.

In such a case the infrastructure manager concerned shall make an
effort
to propose to the applicant a train path of an equivalent quality and reliability which the applicant has the right to accept or refuse.

Komisja lub kraj beneficjent
stara
się zapewnić zainteresowanym stronom czas wystarczający do przedstawienia uwag w tym kontekście.

The Commission and/or the beneficiary country shall
endeavour
to allow sufficient time for the interested parties to provide their comments in this context.
Komisja lub kraj beneficjent
stara
się zapewnić zainteresowanym stronom czas wystarczający do przedstawienia uwag w tym kontekście.

The Commission and/or the beneficiary country shall
endeavour
to allow sufficient time for the interested parties to provide their comments in this context.

...IPA oraz w związku z konsultacjami, o których mowa w art. 6 ust. 1 tego rozporządzenia, Komisja
stara
się zapewnić właściwym zainteresowanym stronom, w tym państwom członkowskim, czas wystarczając

...the context of the consultation laid down in Article 6(1) of that Regulation, the Commission shall
endeavour
to allow sufficient time for the relevant stakeholders, including Member States, to...
Zgodnie z art. 20 ust. 3 rozporządzenia w sprawie IPA oraz w związku z konsultacjami, o których mowa w art. 6 ust. 1 tego rozporządzenia, Komisja
stara
się zapewnić właściwym zainteresowanym stronom, w tym państwom członkowskim, czas wystarczający do przedstawienia uwag do dokumentu.

In accordance with the provisions of Article 20(3) of the IPA Regulation and in the context of the consultation laid down in Article 6(1) of that Regulation, the Commission shall
endeavour
to allow sufficient time for the relevant stakeholders, including Member States, to provide their comments on the document.

Urząd odgrywa rolę mediatora i koordynatora, a w szczególności
stara
się zapewnić, aby właściwe organy przyjmowały spójne podejście w odniesieniu do środków proponowanych przez właściwe organy...

ESMA shall perform a facilitation and coordination role, and, in particular, shall
try
to ensure that a consistent approach is taken by competent authorities, in relation to measures proposed by...
Urząd odgrywa rolę mediatora i koordynatora, a w szczególności
stara
się zapewnić, aby właściwe organy przyjmowały spójne podejście w odniesieniu do środków proponowanych przez właściwe organy zgodnie z ust. 3.

ESMA shall perform a facilitation and coordination role, and, in particular, shall
try
to ensure that a consistent approach is taken by competent authorities, in relation to measures proposed by competent authorities under paragraph 3.

Ponadto Komisja
stara
się zapewnić szeroką reprezentację geograficzną i zrównoważony z punktu widzenia płci skład w oparciu o otrzymane zgłoszenia.

In addition, the Commission shall ensure a broad geographical representation and a balanced gender composition on the basis of the proposals received.
Ponadto Komisja
stara
się zapewnić szeroką reprezentację geograficzną i zrównoważony z punktu widzenia płci skład w oparciu o otrzymane zgłoszenia.

In addition, the Commission shall ensure a broad geographical representation and a balanced gender composition on the basis of the proposals received.

Rzecznik praw stron
stara
się zapewnić należyte uwzględnienie wszystkich istotnych faktów, niezależnie od tego, czy przemawiają one na korzyść, czy na niekorzyść zainteresowanych stron, przy...

The hearing officer shall
seek
to ensure that in the preparation of draft Commission legal acts or proposals, due account is taken of all the relevant facts, whether favourable or unfavourable to the...
Rzecznik praw stron
stara
się zapewnić należyte uwzględnienie wszystkich istotnych faktów, niezależnie od tego, czy przemawiają one na korzyść, czy na niekorzyść zainteresowanych stron, przy przygotowywaniu projektów aktów prawnych lub wniosków Komisji.

The hearing officer shall
seek
to ensure that in the preparation of draft Commission legal acts or proposals, due account is taken of all the relevant facts, whether favourable or unfavourable to the parties concerned.

Ponadto Komisja
stara
się zapewnić proporcjonalną reprezentację użytkowników, szeroką reprezentację geograficzną i zrównoważony z punktu widzenia płci skład w oparciu o otrzymane zgłoszenia.

In addition, the Commission shall ensure a proportionate user representation, a broad geographical representation and a balanced gender composition from among the proposals received.
Ponadto Komisja
stara
się zapewnić proporcjonalną reprezentację użytkowników, szeroką reprezentację geograficzną i zrównoważony z punktu widzenia płci skład w oparciu o otrzymane zgłoszenia.

In addition, the Commission shall ensure a proportionate user representation, a broad geographical representation and a balanced gender composition from among the proposals received.

W stosownych przypadkach inspektor
stara
się zapewnić rozpatrzenie skargi na pokładzie statku.

The inspector shall, where appropriate,
seek
to
promote
a resolution of the complaint at the ship-board level.
W stosownych przypadkach inspektor
stara
się zapewnić rozpatrzenie skargi na pokładzie statku.

The inspector shall, where appropriate,
seek
to
promote
a resolution of the complaint at the ship-board level.

...roku 2012 Europejskim Rokiem Aktywności Osób Starszych i Solidarności Międzypokoleniowej, przez co
stara
się pomóc państwom członkowskim w działaniach na rzecz wydłużenia okresu aktywności...

...proposed on 6 September 2010 to designate 2012 as European Year for Active Ageing which will
seek
to support Member States in their efforts to help older people to stay in the workforce and sha
W dniu 6 września 2010 r. Komisja zaproponowała ogłoszenie roku 2012 Europejskim Rokiem Aktywności Osób Starszych i Solidarności Międzypokoleniowej, przez co
stara
się pomóc państwom członkowskim w działaniach na rzecz wydłużenia okresu aktywności zawodowej osób starszych, aby osoby te mogły dzielić się swoim doświadczeniem, aby dalej aktywnie uczestniczyły w życiu społecznym oraz aby w miarę możliwości prowadziły zdrowe, niezależne i satysfakcjonujące życie [6].

The Commission proposed on 6 September 2010 to designate 2012 as European Year for Active Ageing which will
seek
to support Member States in their efforts to help older people to stay in the workforce and share their experience, keep playing an active role in society and live as healthy, independent and fulfilling lives as possible [6].

Jeżeli Komisja zamierza wydać zlecenie na mocy ust. 1,
stara
się ona jak najlepiej zastosować obowiązujące ustalenia dotyczące zaangażowania i konsultacji wszystkich zainteresowanych stron, jeżeli...

When the Commission intends to issue a mandate in accordance with paragraph 1 it shall
endeavour
to make the best use of existing arrangements for the involvement and consultation of all interested...
Jeżeli Komisja zamierza wydać zlecenie na mocy ust. 1,
stara
się ona jak najlepiej zastosować obowiązujące ustalenia dotyczące zaangażowania i konsultacji wszystkich zainteresowanych stron, jeżeli ustalenia te są zgodne z praktykami Komisji w dziedzinie procedur przejrzystości i konsultacji oraz nie kolidują z jej obowiązkami instytucjonalnymi.

When the Commission intends to issue a mandate in accordance with paragraph 1 it shall
endeavour
to make the best use of existing arrangements for the involvement and consultation of all interested parties, where these arrangements correspond to Commission practices on transparency and consultation procedures and do not conflict with its institutional obligations.

...art. 20, aby zawrzeć porozumienie służące realizacji celu, jakim jest »jednolity obszar ochrony«,
stara
się ona uzyskać dla państw EFTA propozycję podobnego porozumienia z danym krajem trzecim.

...Article 20 in order to conclude an agreement to advance the goal of “one-stop security”, it shall
endeavour
to obtain for the EFTA States an offer of a similar agreement with the third country in...
w przypadku gdy Wspólnota prowadzi z krajem trzecim negocjacje na mocy art. 20, aby zawrzeć porozumienie służące realizacji celu, jakim jest »jednolity obszar ochrony«,
stara
się ona uzyskać dla państw EFTA propozycję podobnego porozumienia z danym krajem trzecim.

Whenever the Community negotiates with a third country on the basis of Article 20 in order to conclude an agreement to advance the goal of “one-stop security”, it shall
endeavour
to obtain for the EFTA States an offer of a similar agreement with the third country in question.

...niekorzystny wpływ na bezpieczeństwo funkcjonalne lub efektywność środowiskową pojazdu, producent
stara
się – poprzez wykorzystywanie najlepszej praktyki inżynierskiej – zapobiec technicznej...

...the functional safety or on the environmental performance of the vehicle, the manufacturer shall
endeavour
, through the use of best engineering practice, to prevent such modifications or adjustment
Bez uszczerbku dla ust. 1, aby uniknąć modyfikacji lub dostosowań mających niekorzystny wpływ na bezpieczeństwo funkcjonalne lub efektywność środowiskową pojazdu, producent
stara
się – poprzez wykorzystywanie najlepszej praktyki inżynierskiej – zapobiec technicznej możliwości dokonywania takich modyfikacji lub dostosowań, chyba że takie modyfikacje lub dostosowania zostaną wyraźnie zgłoszone i zawarte w folderze informacyjnym, a tym samym objęte zakresem homologacji typu.

Without prejudice to paragraph 1, in order to avoid modifications or adjustments with adverse effects on the functional safety or on the environmental performance of the vehicle, the manufacturer shall
endeavour
, through the use of best engineering practice, to prevent such modifications or adjustments from being technically possible, unless such modifications or adjustments are explicitly declared and contained in the information folder and thus covered by the type-approval.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich