Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stanowić
...przypadku, w innym języku dopuszczonym na podstawie art. 37 lub 38 niniejszego regulaminu
stanowią
teksty autentyczne.

The texts of documents drawn up in the language of the case or, where applicable, in another language authorised pursuant to Articles 37 or 38 of these Rules shall be authentic.
Teksty sporządzone w języku postępowania lub, w stosownym przypadku, w innym języku dopuszczonym na podstawie art. 37 lub 38 niniejszego regulaminu
stanowią
teksty autentyczne.

The texts of documents drawn up in the language of the case or, where applicable, in another language authorised pursuant to Articles 37 or 38 of these Rules shall be authentic.

Realizując ten cel, o którym mowa w ust. 1 powyżej, RSW
stanowią
także narzędzie umożliwiające Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa na Morzu (EMSA) ułatwienie współpracy przewidziane w art. 2 lit....

By fulfilling its objective as per paragraph 1 above, PCF also provides a means enabling the European Maritime Safety Agency (EMSA) to facilitate cooperation as provided for in Article 2(e) of...
Realizując ten cel, o którym mowa w ust. 1 powyżej, RSW
stanowią
także narzędzie umożliwiające Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa na Morzu (EMSA) ułatwienie współpracy przewidziane w art. 2 lit. e) rozporządzenia (WE) nr 1406/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady [1].

By fulfilling its objective as per paragraph 1 above, PCF also provides a means enabling the European Maritime Safety Agency (EMSA) to facilitate cooperation as provided for in Article 2(e) of Regulation (EC) No 1406/2002 of the European Parliament and of the Council [1].

Ponadto takie opłaty międzyoperatorskie
stanowią
także ważną część dochodu firmy BT i w rezultacie skutkują podniesieniem podlegającej opodatkowaniu wartości mienia firmy BT.

Finally, those interconnection fees
are
also
a
significant part of BT's income and as a result,
they
have a
clear
upward effect on BT's rateable value.
Ponadto takie opłaty międzyoperatorskie
stanowią
także ważną część dochodu firmy BT i w rezultacie skutkują podniesieniem podlegającej opodatkowaniu wartości mienia firmy BT.

Finally, those interconnection fees
are
also
a
significant part of BT's income and as a result,
they
have a
clear
upward effect on BT's rateable value.

Przeszkodę
stanowił
także brak wiedzy o tym, że skorzystać można z różnych form podmiotów prawnych.

A
lack of awareness of the suitability of different forms of legal entity did not help smoothing the set-up process.
Przeszkodę
stanowił
także brak wiedzy o tym, że skorzystać można z różnych form podmiotów prawnych.

A
lack of awareness of the suitability of different forms of legal entity did not help smoothing the set-up process.

...rozporządzenia z dnia 27 czerwca 2002 r., w wysokości około 788 mln EUR. Powyższe rozporządzenie
stanowiło
także, iż ostateczny termin spłaty nieoprocentowanej pożyczki/kredytu upływa z dniem zatwi

...also provided that the interest-free loan credit would become due at the latest on the date on
which
IRI's accounts for 2002 were approved.
Wartość ta została wykorzystana również do ustalenia ostatecznej kwoty przekazanej w roku 2000 przez IRI na rzecz Skarbu Państwa na mocy rozporządzenia z dnia 27 czerwca 2002 r., w wysokości około 788 mln EUR. Powyższe rozporządzenie
stanowiło
także, iż ostateczny termin spłaty nieoprocentowanej pożyczki/kredytu upływa z dniem zatwierdzenia bilansu IRI za rok 2002.

This value was also used to establish the final value of the transfer of 2000 from IRI to the Treasury as provided for by the decree of 27 June 2002 at an amount of approximately €788 million. The decree also provided that the interest-free loan credit would become due at the latest on the date on
which
IRI's accounts for 2002 were approved.

W drodze odstępstwa od ust. 1 lit. a) ustawodawstwo państwa członkowskiego może
stanowić
także, że nieważność łączenia ma być stwierdzona przez organ administracyjny, jeśli istnieje możliwość...

By way of derogation from point (a) of paragraph 1, the laws of a Member State may also
provide
for the nullity of a merger to be ordered by an administrative authority if an appeal against such a...
W drodze odstępstwa od ust. 1 lit. a) ustawodawstwo państwa członkowskiego może
stanowić
także, że nieważność łączenia ma być stwierdzona przez organ administracyjny, jeśli istnieje możliwość zaskarżenia takiej decyzji do sądu.

By way of derogation from point (a) of paragraph 1, the laws of a Member State may also
provide
for the nullity of a merger to be ordered by an administrative authority if an appeal against such a decision lies to a court.

...selektywne wzbogacone podłoże do wzrostu C. m. subsp. sepedonicus nawet przy braku objawów i
stanowią
także świetny test potwierdzający obecność bakterii w organizmie żywiciela.

...medium for the growth of C. m. subsp. sepedonicus even in the absence of symptoms and also provide
an
excellent confirmatory host test.
Niektóre odmiany oberżyny stanowią znakomite selektywne wzbogacone podłoże do wzrostu C. m. subsp. sepedonicus nawet przy braku objawów i
stanowią
także świetny test potwierdzający obecność bakterii w organizmie żywiciela.

Some varieties of eggplant provide an excellent selective enrichment medium for the growth of C. m. subsp. sepedonicus even in the absence of symptoms and also provide
an
excellent confirmatory host test.

Jednakże narzędzia i przyrządy wykorzystywane przy wykonywaniu zawodu przez dane osoby
stanowią
także majątek osobisty.

However, the tools or instruments necessary to the person concerned for the exercise of his trade or profession shall also be treated as personal property.
Jednakże narzędzia i przyrządy wykorzystywane przy wykonywaniu zawodu przez dane osoby
stanowią
także majątek osobisty.

However, the tools or instruments necessary to the person concerned for the exercise of his trade or profession shall also be treated as personal property.

Proponowane ograniczenia upraw nasion genetycznie zmodyfikowanych w Polsce
stanowią
także barierę dla wprowadzania do obrotu nasion genetycznie zmodyfikowanych, które byłyby zatwierdzone do tego celu...

The proposed restrictions of the cultivation of genetically modified seeds in Poland also create
an
obstacle to the placing on the market of genetically modified seeds that
would
have been authorised...
Proponowane ograniczenia upraw nasion genetycznie zmodyfikowanych w Polsce
stanowią
także barierę dla wprowadzania do obrotu nasion genetycznie zmodyfikowanych, które byłyby zatwierdzone do tego celu na podstawie dyrektywy 2001/18/WE.

The proposed restrictions of the cultivation of genetically modified seeds in Poland also create
an
obstacle to the placing on the market of genetically modified seeds that
would
have been authorised for this purpose under Directive 2001/18/EC.

Dlatego też gwarantowane kredyty
stanowią
także korzyść dla EVO [46].

Accordingly, the guaranteed loans also grant an advantage to EVO [46].
Dlatego też gwarantowane kredyty
stanowią
także korzyść dla EVO [46].

Accordingly, the guaranteed loans also grant an advantage to EVO [46].

Wydaje się zatem, że środki te
stanowią
także pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu.

It therefore appears that these measures also
constitute
State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.
Wydaje się zatem, że środki te
stanowią
także pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu.

It therefore appears that these measures also
constitute
State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.

...Ziemi i układu słonecznego oraz nowe podejście do biomedycyny i życia oraz nauk fizycznych, ale
stanowią
także siłę napędową rozwoju nowych technologii, które będą miały wiele istotnych zastosowań

...Earth and the Solar System, and a new approach to bio-medicine and life and physical sciences,
they
are also a strong driving force for new technology developments with many subsequent applicatio
Nauki o kosmosie nie tylko zapewniają lepszy wgląd w budowę wszechświata, lepsze zrozumienie planety Ziemi i układu słonecznego oraz nowe podejście do biomedycyny i życia oraz nauk fizycznych, ale
stanowią
także siłę napędową rozwoju nowych technologii, które będą miały wiele istotnych zastosowań z korzyścią dla społeczeństwa.

Space sciences not only provide deep insights into the structure of the universe, improved understanding of Planet Earth and the Solar System, and a new approach to bio-medicine and life and physical sciences,
they
are also a strong driving force for new technology developments with many subsequent applications of benefit to society.

Opiera się on na historycznych danych dotyczących średniego zysku z kapitału, które
stanowią
także ogólnie punkt wyjściowy dla przyszłej wydajności przedsiębiorstwa, a także między innymi na analizie...

He here bases himself on historical average returns, which generally also
give
him an idea of what the company's future performance is
likely
to be, as well as — among other things — on the analysis...
Opiera się on na historycznych danych dotyczących średniego zysku z kapitału, które
stanowią
także ogólnie punkt wyjściowy dla przyszłej wydajności przedsiębiorstwa, a także między innymi na analizie aktualnego modelu działania przedsiębiorstwa, strategii i jakości zarządzania oraz relatywnych prognoz danej branży.

He here bases himself on historical average returns, which generally also
give
him an idea of what the company's future performance is
likely
to be, as well as — among other things — on the analysis of the company's business model for the period of the investment, the strategy and quality of its management, and the prospects for the economic sector concerned.

Opiera się on na historycznych danych dotyczących średniego zysku z kapitału, które
stanowią
także ogólnie punkt wyjściowy dla przyszłej wydajności przedsiębiorstwa, a także między innymi na analizie...

He bases himself on historical average rates, which, generally speaking,
are
also a point of reference for a firm's future efficiency, and inter alia on an analysis of the company's business model...
Opiera się on na historycznych danych dotyczących średniego zysku z kapitału, które
stanowią
także ogólnie punkt wyjściowy dla przyszłej wydajności przedsiębiorstwa, a także między innymi na analizie aktualnego modelu działania przedsiębiorstwa, strategii i jakości zarządzania oraz relatywnych prognozach danej branży.

He bases himself on historical average rates, which, generally speaking,
are
also a point of reference for a firm's future efficiency, and inter alia on an analysis of the company's business model for the investment period in question, the strategy and quality of management or the relative prospects for the sector in question..

Opiera się on na historycznych danych dotyczących średniego zysku z kapitału, które
stanowią
także ogólnie punkt wyjściowy dla przyszłej wydajności przedsiębiorstwa, a także między innymi na analizie...

He bases himself on historical average rates, which, generally speaking,
are
also a point of reference for a firm's future efficiency, and inter alia on an analysis of the company's business model...
Opiera się on na historycznych danych dotyczących średniego zysku z kapitału, które
stanowią
także ogólnie punkt wyjściowy dla przyszłej wydajności przedsiębiorstwa, a także między innymi na analizie aktualnego modelu działania przedsiębiorstwa, strategii i jakości zarządzania oraz odnośnych prognozach dotyczących danej branży.

He bases himself on historical average rates, which, generally speaking,
are
also a point of reference for a firm's future efficiency, and inter alia on an analysis of the company's business model for the investment period in question, the strategy and quality of management or the relative prospects for the sector in question.

Począwszy od dnia 1 stycznia 1994 r. działania niżej wymienionych przedsiębiorstw
stanowiły
także naruszenie przepisów art. 53 ust. 1 Porozumienia EOG.

The following undertakings’ behaviour also
constituted an
infringement of Article 53(1) of the EEA Agreement as from 1 January 1994.
Począwszy od dnia 1 stycznia 1994 r. działania niżej wymienionych przedsiębiorstw
stanowiły
także naruszenie przepisów art. 53 ust. 1 Porozumienia EOG.

The following undertakings’ behaviour also
constituted an
infringement of Article 53(1) of the EEA Agreement as from 1 January 1994.

Podstawę podjęcia przez Komisję decyzji o wszczęciu postępowania
stanowiła
także decyzja EWWiS 83/396: decyzja Komisji z dnia 29 czerwca 1983 r. dotycząca pomocy, jaką władze włoskie zamierzają...

The Commission Decision to open the procedure also
relied
on ECSC Decision 83/396: Commission Decision of 29 June 1983 concerning aid the Italian government intends to grant to certain steel...
Podstawę podjęcia przez Komisję decyzji o wszczęciu postępowania
stanowiła
także decyzja EWWiS 83/396: decyzja Komisji z dnia 29 czerwca 1983 r. dotycząca pomocy, jaką władze włoskie zamierzają przyznać określonym producentom stali [9], która wykluczała przyznanie takiej pomocy Società Terni, jak również wyrok Trybunału Sprawiedliwości w sprawie C 99/92 [10], w którym Trybunał utrzymał w mocy odnośną decyzję, jako dowód tego, iż taryfę Terni już wcześniej uznano za środek pomocy państwa.

The Commission Decision to open the procedure also
relied
on ECSC Decision 83/396: Commission Decision of 29 June 1983 concerning aid the Italian government intends to grant to certain steel producers [9], which precluded such aid from being granted to Società Terni, and the judgment of the Court of Justice in case C 99/92 [10], where the Court upheld the aforementioned ECSC Decision, as evidence that the Terni tariff had already been found to
constitute
State aid.

Komitet Sterujący,
stanowiąc
większością kwalifikowaną, przyjmuje i przedkłada Radzie do dnia 31 grudnia 2007 r. sprawozdanie dotyczące działań i perspektyw EKBiO, w tym warunków finansowych oraz...

The Steering Committee,
acting
by qualified majority, shall adopt and submit to the Council no later than 31 December 2007 a report on the activities and perspectives of the ESDC, including on the...
Komitet Sterujący,
stanowiąc
większością kwalifikowaną, przyjmuje i przedkłada Radzie do dnia 31 grudnia 2007 r. sprawozdanie dotyczące działań i perspektyw EKBiO, w tym warunków finansowych oraz Sekretariatu, w celu dokonania przeglądu niniejszego wspólnego działania.

The Steering Committee,
acting
by qualified majority, shall adopt and submit to the Council no later than 31 December 2007 a report on the activities and perspectives of the ESDC, including on the financial modalities and with regard to the Secretariat with a view to a revision of this Joint Action.

W przypadku podjęcia decyzji na podstawie ustępu 1, 2 lub 3, Rada,
stanowiąc
większością kwalifikowaną, natychmiast podejmuje decyzję dotyczącą dostosowań w niniejszym Protokole oraz Załącznikach i...

In the event of a decision taken under paragraph 1, 2 or 3, the Council shall,
acting
by qualified majority decide immediately upon such adjustments to this Protocol, including its Annexes and...
W przypadku podjęcia decyzji na podstawie ustępu 1, 2 lub 3, Rada,
stanowiąc
większością kwalifikowaną, natychmiast podejmuje decyzję dotyczącą dostosowań w niniejszym Protokole oraz Załącznikach i Dodatkach do niego, które mogą okazać się konieczne w związku z decyzją o przesunięciu daty przystąpienia.

In the event of a decision taken under paragraph 1, 2 or 3, the Council shall,
acting
by qualified majority decide immediately upon such adjustments to this Protocol, including its Annexes and Appendices, as have become indispensable by reason of the postponement decision.

W przypadku podjęcia decyzji na podstawie ustępu 1, 2 lub 3, Rada,
stanowiąc
większością kwalifikowaną, natychmiast podejmuje decyzję dotyczącą dostosowań w niniejszym Akcie oraz Załącznikach i...

In the event of a decision taken under paragraph 1, 2 or 3, the Council shall, acting by qualified majority, decide immediately upon such adjustments to this Act, including its Annexes and...
W przypadku podjęcia decyzji na podstawie ustępu 1, 2 lub 3, Rada,
stanowiąc
większością kwalifikowaną, natychmiast podejmuje decyzję dotyczącą dostosowań w niniejszym Akcie oraz Załącznikach i Dodatkach do niego, które mogą okazać się konieczne w związku z decyzją o przesunięciu daty przystąpienia.

In the event of a decision taken under paragraph 1, 2 or 3, the Council shall, acting by qualified majority, decide immediately upon such adjustments to this Act, including its Annexes and Appendices, as have become indispensable by reason of the postponement decision.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich