Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stanie
Jeżeli państwo członkowskie proszone o pomoc nie jest w
stanie
udzielić odpowiedzi w terminie, informuje ono państwo członkowskie wnioskujące o pomoc lub Komisję na piśmie o przyczynach niemożności...

Where the requested Member State is
unable
to respond to the request by the deadline, it shall inform the applicant Member State or the Commission in writing of the reason for its failure to do so,...
Jeżeli państwo członkowskie proszone o pomoc nie jest w
stanie
udzielić odpowiedzi w terminie, informuje ono państwo członkowskie wnioskujące o pomoc lub Komisję na piśmie o przyczynach niemożności dotrzymania terminu oraz o możliwym terminie udzielenia odpowiedzi.

Where the requested Member State is
unable
to respond to the request by the deadline, it shall inform the applicant Member State or the Commission in writing of the reason for its failure to do so, and indicate when it considers it will be
able
to respond.

Jeżeli państwo członkowskie proszone o pomoc nie jest w
stanie
udzielić odpowiedzi w terminie, informuje ono państwo członkowskie wnioskujące o pomoc, Komisję lub wyznaczony przez nią organ na piśmie...

Where the requested Member State is
unable
to respond to the request by the deadline, it shall inform the applicant Member State, the Commission or the body designated by it in writing of the reason...
Jeżeli państwo członkowskie proszone o pomoc nie jest w
stanie
udzielić odpowiedzi w terminie, informuje ono państwo członkowskie wnioskujące o pomoc, Komisję lub wyznaczony przez nią organ na piśmie o przyczynach niemożności dotrzymania terminu oraz o możliwym terminie udzielenia odpowiedzi.

Where the requested Member State is
unable
to respond to the request by the deadline, it shall inform the applicant Member State, the Commission or the body designated by it in writing of the reason for its failure to do so, and indicate when it considers it will be
able
to respond.

Między innymi stwierdziły, że są w
stanie
udzielić dokładniejszych niż poprzednio odpowiedzi na argumenty podniesione w decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego.

They
stated
, among other things, that they were
now
in a better
position
than before to respond to the allegations contained in the Decision to open the formal investigation procedure.
Między innymi stwierdziły, że są w
stanie
udzielić dokładniejszych niż poprzednio odpowiedzi na argumenty podniesione w decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego.

They
stated
, among other things, that they were
now
in a better
position
than before to respond to the allegations contained in the Decision to open the formal investigation procedure.

Na posiedzeniu Komitetu ds. Bezpieczeństwa Lotniczego właściwe organy Kazachstanu nie były w
stanie
udzielić wyjaśnień na temat statusu działalności prowadzonej przez te dwa przedsiębiorstwa.

At the meeting of the Air Safety Committee the competent authorities of Kazakhstan failed to clarify the status of operations of these two companies.
Na posiedzeniu Komitetu ds. Bezpieczeństwa Lotniczego właściwe organy Kazachstanu nie były w
stanie
udzielić wyjaśnień na temat statusu działalności prowadzonej przez te dwa przedsiębiorstwa.

At the meeting of the Air Safety Committee the competent authorities of Kazakhstan failed to clarify the status of operations of these two companies.

...pobierania nasienia i zarodków w państwach trzecich, którym to punktom państwa trzecie są w
stanie
udzielić gwarancji określonych w art. 11 tej dyrektywy.

...of semen and embryo collection centres in third countries, for which those third countries are
able
to give the guarantees referred to in Article 11 of that Directive.
Dyrektywa 92/65/EWG przewiduje również utworzenie wykazu punktów pobierania nasienia i zarodków w państwach trzecich, którym to punktom państwa trzecie są w
stanie
udzielić gwarancji określonych w art. 11 tej dyrektywy.

Directive 92/65/EEC also provides for the establishment of a list of semen and embryo collection centres in third countries, for which those third countries are
able
to give the guarantees referred to in Article 11 of that Directive.

...w wykazie określonym w lit. a) niniejszego ustępu i w odniesieniu do których właściwy organ jest w
stanie
udzielić gwarancji przewidzianych w art. 11 ust. 2 i 3.

...on the list referred to in point (a) of this paragraph and for which the competent authority is
able
to give the guarantees provided for in Article 11(2) and (3).
zgodnie z niniejszym przepisem, wykaz zatwierdzonych stacji lub zespołów, o których mowa w art. 11 ust. 2 tiret pierwsze oraz w ust. 3 tiret pierwsze tego artykułu, znajdujących się w jednym z krajów trzecich uwzględnionych w wykazie określonym w lit. a) niniejszego ustępu i w odniesieniu do których właściwy organ jest w
stanie
udzielić gwarancji przewidzianych w art. 11 ust. 2 i 3.

in accordance with this point, a list of approved centres or teams as referred to in the first indent of paragraph 2 of Article 11 and the first indent of paragraph 3 of that article situated in one of the third countries appearing on the list referred to in point (a) of this paragraph and for which the competent authority is
able
to give the guarantees provided for in Article 11(2) and (3).

Rząd ChRL stwierdził również, że w przypadku braku takich informacji nie byłby w
stanie
udzielić gwarancji co do wyniku weryfikacji.

The GOC also submitted that due to lack of such information it would not be in a
position
to guarantee the outcome of the verification.
Rząd ChRL stwierdził również, że w przypadku braku takich informacji nie byłby w
stanie
udzielić gwarancji co do wyniku weryfikacji.

The GOC also submitted that due to lack of such information it would not be in a
position
to guarantee the outcome of the verification.

...z państw członkowskich, najszybciej jak to możliwe, każdą otrzymaną informację, której jest w
stanie
udzielić.

...to each Member State, as quickly as possible, any information which it receives and which it is
able
to provide.
Komisja przekazuje każdemu z państw członkowskich, najszybciej jak to możliwe, każdą otrzymaną informację, której jest w
stanie
udzielić.

The Commission shall communicate to each Member State, as quickly as possible, any information which it receives and which it is
able
to provide.

...władzy każdego Państwa Członkowskiego wszelkie informacje, które otrzymuje i których jest w
stanie
udzielić.

...to the competent authority of each Member State any information which it receives and which it is
able
to provide.
Komisja niezwłocznie przekazuje właściwej władzy każdego Państwa Członkowskiego wszelkie informacje, które otrzymuje i których jest w
stanie
udzielić.

The Commission shall communicate without delay to the competent authority of each Member State any information which it receives and which it is
able
to provide.

Masło, szynka (suszona lub wędzona), jaja (w
stanie
płynnym lub suszone).

Butter, Ham (smoked or air-dried), Egg (liquid or dried).
Masło, szynka (suszona lub wędzona), jaja (w
stanie
płynnym lub suszone).

Butter, Ham (smoked or air-dried), Egg (liquid or dried).

Azydek sodu (dla albumin w
stanie
płynnym i stałym)

Sodium azide (for liquid and solid albumins)
Azydek sodu (dla albumin w
stanie
płynnym i stałym)

Sodium azide (for liquid and solid albumins)

Azydek sodu (dla albumin w
stanie
płynnym i stałym)

Sodium azide (for liquid and solid albumins)
Azydek sodu (dla albumin w
stanie
płynnym i stałym)

Sodium azide (for liquid and solid albumins)

Azydek sodu (dla albumin w
stanie
płynnym i stałym)

Sodium azide (for liquid and solid albumins)
Azydek sodu (dla albumin w
stanie
płynnym i stałym)

Sodium azide (for liquid and solid albumins)

Surowy olejek kamforowy (dla albumin w
stanie
płynnym i stałym)

Crude oil of camphor (for liquid and solid albumins)
Surowy olejek kamforowy (dla albumin w
stanie
płynnym i stałym)

Crude oil of camphor (for liquid and solid albumins)

Surowy olejek kamforowy (dla albumin w
stanie
płynnym i stałym)

Crude oil of camphor (for liquid and solid albumins)
Surowy olejek kamforowy (dla albumin w
stanie
płynnym i stałym)

Crude oil of camphor (for liquid and solid albumins)

Surowy olejek kamforowy (dla albumin w
stanie
płynnym i stałym)

Crude oil of camphor (for liquid and solid albumins)
Surowy olejek kamforowy (dla albumin w
stanie
płynnym i stałym)

Crude oil of camphor (for liquid and solid albumins)

Biały olej kamforowy (dla albumin w
stanie
płynnym i stałym)

White oil of camphor (for liquid and solid albumins)
Biały olej kamforowy (dla albumin w
stanie
płynnym i stałym)

White oil of camphor (for liquid and solid albumins)

Biały olej kamforowy (dla albumin w
stanie
płynnym i stałym)

White oil of camphor (for liquid and solid albumins)
Biały olej kamforowy (dla albumin w
stanie
płynnym i stałym)

White oil of camphor (for liquid and solid albumins)

Biały olej kamforowy (dla albumin w
stanie
płynnym i stałym)

White oil of camphor (for liquid and solid albumins)
Biały olej kamforowy (dla albumin w
stanie
płynnym i stałym)

White oil of camphor (for liquid and solid albumins)

...stosowania nizyny jako dodatku do żywności w przypadku dodatkowej kategorii żywności, jaj w
stanie
płynnym, oraz bezpieczeństwa nizyny jako dodatku do żywności, wytwarzanej w zmodyfikowanym pr

Scientific opinion of the Panel on Food Additives, Flavourings, Processing Aids and Material in Contact with Food on the safety in use of nisin as a food additive in an additional category of liquid...
Opinia naukowa panelu ds. dodatków do żywności, środków aromatyzujących, substancji pomocniczych w przetwórstwie i materiałów przeznaczonych do kontaktu z żywnością na temat bezpieczeństwa stosowania nizyny jako dodatku do żywności w przypadku dodatkowej kategorii żywności, jaj w
stanie
płynnym, oraz bezpieczeństwa nizyny jako dodatku do żywności, wytwarzanej w zmodyfikowanym procesie produkcji; Dziennik EFSA (2006) 314b, s. 1.

Scientific opinion of the Panel on Food Additives, Flavourings, Processing Aids and Material in Contact with Food on the safety in use of nisin as a food additive in an additional category of liquid eggs and on the safety of nisin produced using a modified production process as a food additive, The EFSA Journal (2006) 314b, p. 1.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich