Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sprzeciwić
Ponieważ żaden
sprzeciw
nie został zgłoszony Komisji zgodnie z art. 51 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, nazwa „Rigotte de Condrieu” powinna zostać zarejestrowana,

As no
statement
of
opposition
under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Rigotte de Condrieu’ should therefore be entered in the register,
Ponieważ żaden
sprzeciw
nie został zgłoszony Komisji zgodnie z art. 51 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, nazwa „Rigotte de Condrieu” powinna zostać zarejestrowana,

As no
statement
of
opposition
under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Rigotte de Condrieu’ should therefore be entered in the register,

Ponieważ żaden
sprzeciw
nie został zgłoszony Komisji zgodnie z art. 51 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, nazwa „Poulet des Cévennes”/„Chapon des Cévennes” powinna zostać zarejestrowana.

As no
statement
of
opposition
under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Poulet des Cévennes’ / ‘Chapon des Cévennes’ should therefore be entered...
Ponieważ żaden
sprzeciw
nie został zgłoszony Komisji zgodnie z art. 51 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, nazwa „Poulet des Cévennes”/„Chapon des Cévennes” powinna zostać zarejestrowana.

As no
statement
of
opposition
under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Poulet des Cévennes’ / ‘Chapon des Cévennes’ should therefore be entered in the register,

Ponieważ żaden
sprzeciw
nie został zgłoszony Komisji zgodnie z art. 51 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, nazwa „Waterford Blaa”/„Blaa” powinna zostać zarejestrowana,

As no
statement
of
opposition
under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Waterford Blaa’/‘Blaa’ should therefore be entered in the register,
Ponieważ żaden
sprzeciw
nie został zgłoszony Komisji zgodnie z art. 51 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, nazwa „Waterford Blaa”/„Blaa” powinna zostać zarejestrowana,

As no
statement
of
opposition
under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Waterford Blaa’/‘Blaa’ should therefore be entered in the register,

Ponieważ żaden
sprzeciw
nie został zgłoszony Komisji zgodnie z art. 51 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, nazwa „Poperingse hopscheuten” lub „Poperingse hoppescheuten” powinna zostać zarejestrowana,

As no
statement
of
opposition
under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Poperingse hopscheuten’/‘Poperingse hoppescheuten’ should therefore be...
Ponieważ żaden
sprzeciw
nie został zgłoszony Komisji zgodnie z art. 51 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, nazwa „Poperingse hopscheuten” lub „Poperingse hoppescheuten” powinna zostać zarejestrowana,

As no
statement
of
opposition
under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Poperingse hopscheuten’/‘Poperingse hoppescheuten’ should therefore be entered in the register,

...powyżej, znaczna liczba przetwórców zgłosiła się później w trakcie postępowania i wyraziła swój
sprzeciw
, nie podając jednak żadnych wiarygodnych danych odnośnie do ich konsumpcji.

...above, a significant number of converters also came forward later in the proceeding stating their
opposition
, but did not provide any verifiable data with regard to their consumption.
Jak wspomniano powyżej, znaczna liczba przetwórców zgłosiła się później w trakcie postępowania i wyraziła swój
sprzeciw
, nie podając jednak żadnych wiarygodnych danych odnośnie do ich konsumpcji.

As mentioned above, a significant number of converters also came forward later in the proceeding stating their
opposition
, but did not provide any verifiable data with regard to their consumption.

...lub reprezentatywna organizacja zawodowa mająca siedzibę w danym kraju trzecim lub zgłaszający
sprzeciw
nie przedstawiają uwag w odpowiedzi na wezwanie lub nie dotrzymują wyznaczonych terminów, K

...the representative professional organisation established in the third country in question or the
objector
files no observations in response, or does not respect the time periods, the Commission giv
Jeżeli organy państwa członkowskiego lub kraju trzeciego lub reprezentatywna organizacja zawodowa mająca siedzibę w danym kraju trzecim lub zgłaszający
sprzeciw
nie przedstawiają uwag w odpowiedzi na wezwanie lub nie dotrzymują wyznaczonych terminów, Komisja rozstrzyga w sprawie sprzeciwu.

If the Member State or the third-country authorities or the representative professional organisation established in the third country in question or the
objector
files no observations in response, or does not respect the time periods, the Commission gives ruling on the opposition.

...lub kraju trzeciego lub wnioskodawca mający siedzibę w danym kraju trzecim lub zgłaszający
sprzeciw
nie przedstawiają uwag w odpowiedzi na wezwanie lub nie dotrzymują wyznaczonych terminów, K

...the third-country authorities or the applicant established in the third country in question or the
objector
files no observations in response, or does not respect the time periods, the Commission...
Jeżeli organy państwa członkowskiego lub kraju trzeciego lub wnioskodawca mający siedzibę w danym kraju trzecim lub zgłaszający
sprzeciw
nie przedstawiają uwag w odpowiedzi na wezwanie lub nie dotrzymują wyznaczonych terminów, Komisja rozstrzyga w sprawie sprzeciwu.

If the Member State or the third-country authorities or the applicant established in the third country in question or the
objector
files no observations in response, or does not respect the time periods, the Commission gives a ruling on the opposition.

...w ust. 1 zgłoszenie zostanie wycofane lub ograniczone do towarów i usług, przeciwko którym
sprzeciw
nie jest skierowany lub Urząd zostanie powiadomiony o ugodzie między stronami lub zgłoszeni

...in paragraph 1, the application is withdrawn or restricted to goods and services against which the
opposition
is not directed, or the Office is informed about a settlement between the parties, or...
Jeżeli w terminie określonym w ust. 1 zgłoszenie zostanie wycofane lub ograniczone do towarów i usług, przeciwko którym
sprzeciw
nie jest skierowany lub Urząd zostanie powiadomiony o ugodzie między stronami lub zgłoszenie zostanie odrzucone w toczącym się równolegle postępowaniu, postępowanie w sprawie sprzeciwu zostaje zamknięte.

If, within the period referred to in paragraph 1, the application is withdrawn or restricted to goods and services against which the
opposition
is not directed, or the Office is informed about a settlement between the parties, or the application is rejected in parallel proceedings, the opposition proceedings shall be closed.

Jeżeli Urząd stwierdzi, że
sprzeciw
nie jest zgodny z art. 59 ust. 1 i 3 rozporządzenia podstawowego lub z art. 31 ust. 1 lit. d) niniejszego rozporządzenia albo nie zapewnia wystarczającej...

If the Office finds that the
objection
does not comply with Article 59(1) and (3) of the basic Regulation or Article 31(1)(d) of this Regulation or that it does not provide sufficient identification...
Jeżeli Urząd stwierdzi, że
sprzeciw
nie jest zgodny z art. 59 ust. 1 i 3 rozporządzenia podstawowego lub z art. 31 ust. 1 lit. d) niniejszego rozporządzenia albo nie zapewnia wystarczającej identyfikacji wniosku, wobec którego wniesiono sprzeciw, odrzuca sprzeciw jako niedopuszczalny, o ile nie usunięto braków w terminie, który może określić.

If the Office finds that the
objection
does not comply with Article 59(1) and (3) of the basic Regulation or Article 31(1)(d) of this Regulation or that it does not provide sufficient identification of the application against which objection is lodged, it shall reject the objection as inadmissible unless such deficiencies have been remedied within such time limit as it may specify.

Jeżeli Urząd stwierdzi, że
sprzeciw
nie jest zgodny z innymi przepisami rozporządzenia podstawowego lub niniejszego rozporządzenia, odrzuca sprzeciw jako niedopuszczalny, o ile nie usunięto braków...

If the Office notes that the
objection
does not comply with other provisions of the basic Regulation or of this Regulation, it shall reject the objection as inadmissible unless such deficiencies have...
Jeżeli Urząd stwierdzi, że
sprzeciw
nie jest zgodny z innymi przepisami rozporządzenia podstawowego lub niniejszego rozporządzenia, odrzuca sprzeciw jako niedopuszczalny, o ile nie usunięto braków przed wygaśnięciem okresów wnoszenia sprzeciwu.

If the Office notes that the
objection
does not comply with other provisions of the basic Regulation or of this Regulation, it shall reject the objection as inadmissible unless such deficiencies have been remedied prior to the expiry of the objection periods.

Podstawą sprzeciwu nie może być obywatelstwo członka;
sprzeciw
nie jest też dopuszczalny, jeżeli strona postępowania odwoławczego – wiedząc o istnieniu podstaw do zgłoszenia sprzeciwu – dokonała...

No objection may be based on the nationality of members nor shall it be admissible if, while being aware of a reason for objecting, the party to the appeal proceedings has nonetheless taken a...
Podstawą sprzeciwu nie może być obywatelstwo członka;
sprzeciw
nie jest też dopuszczalny, jeżeli strona postępowania odwoławczego – wiedząc o istnieniu podstaw do zgłoszenia sprzeciwu – dokonała innej czynności procesowej niż zgłoszenie sprzeciwu co do składu Komisji Odwoławczej.

No objection may be based on the nationality of members nor shall it be admissible if, while being aware of a reason for objecting, the party to the appeal proceedings has nonetheless taken a procedural step other than objecting to the composition of the Board of Appeal.

Podstawą sprzeciwu nie może być obywatelstwo członka;
sprzeciw
nie jest też dopuszczalny, jeżeli strona postępowania odwoławczego – wiedząc o istnieniu podstaw do zgłoszenia sprzeciwu – dokonała...

No objection may be based on the nationality of members nor shall it be admissible if, while being aware of a reason for objecting, the party to the appeal proceedings has nonetheless taken a...
Podstawą sprzeciwu nie może być obywatelstwo członka;
sprzeciw
nie jest też dopuszczalny, jeżeli strona postępowania odwoławczego – wiedząc o istnieniu podstaw do zgłoszenia sprzeciwu – dokonała innej czynności procesowej niż zgłoszenie sprzeciwu co do składu Komisji Odwoławczej.

No objection may be based on the nationality of members nor shall it be admissible if, while being aware of a reason for objecting, the party to the appeal proceedings has nonetheless taken a procedural step other than objecting to the composition of the Board of Appeal.

Podstawą sprzeciwu nie może być obywatelstwo członka;
sprzeciw
nie jest też dopuszczalny, jeżeli strona postępowania odwoławczego – wiedząc o istnieniu podstaw do zgłoszenia sprzeciwu – dokonała...

No objection may be based on the nationality of members nor shall it be admissible if, while being aware of a reason for objecting, the party to the appeal proceedings has nonetheless taken a...
Podstawą sprzeciwu nie może być obywatelstwo członka;
sprzeciw
nie jest też dopuszczalny, jeżeli strona postępowania odwoławczego – wiedząc o istnieniu podstaw do zgłoszenia sprzeciwu – dokonała innej czynności procesowej niż zgłoszenie sprzeciwu co do składu Komisji Odwoławczej.

No objection may be based on the nationality of members nor shall it be admissible if, while being aware of a reason for objecting, the party to the appeal proceedings has nonetheless taken a procedural step other than objecting to the composition of the Board of Appeal.

W przypadku gdy strona wnosząca
sprzeciw
nie przedłoży tłumaczenia wymaganego przez zasadę 16 ust. 1, sprzeciw jest odrzucany z powodu jego niedopuszczalności.

Where the
opposing
party does not submit a translation as required under Rule 16(1), the opposition shall be rejected as inadmissible.
W przypadku gdy strona wnosząca
sprzeciw
nie przedłoży tłumaczenia wymaganego przez zasadę 16 ust. 1, sprzeciw jest odrzucany z powodu jego niedopuszczalności.

Where the
opposing
party does not submit a translation as required under Rule 16(1), the opposition shall be rejected as inadmissible.

Ryanair wyjaśnia ponadto, że
sprzeciw
nie miał na celu zapobiec prywatyzacji jako takiej, a był skierowany przeciwko wyborowi kupującego (wiedeński port lotniczy), ponieważ zmniejszyłoby to...

Ryanair further explains that it was not against the privatisation of BTS per se, but against the choice of buyer (Vienna Airport), because this would have removed the competitive pressure created by...
Ryanair wyjaśnia ponadto, że
sprzeciw
nie miał na celu zapobiec prywatyzacji jako takiej, a był skierowany przeciwko wyborowi kupującego (wiedeński port lotniczy), ponieważ zmniejszyłoby to konkurencję ze strony bratysławskiego portu lotniczego wobec wiedeńskiego portu lotniczego i odebrałoby możliwość wyboru przewoźnikom lotniczym pragnącym obsługiwać obszar ciążenia obejmujący części Republiki Słowackiej, Austrii, Węgier i Republiki Czeskiej.

Ryanair further explains that it was not against the privatisation of BTS per se, but against the choice of buyer (Vienna Airport), because this would have removed the competitive pressure created by Bratislava Airport on Vienna Airport and eliminated choice for airlines wishing to serve the catchment area covering parts of the Slovak Republic, Austria, Hungary and the Czech Republic.

Wydaje się, że strony zgłaszające
sprzeciw
nie nawiązywały do całej nazwy „Gouda Holland” twierdząc, że rejestracja zagroziłaby istnieniu nazw, znaków towarowych lub produktów i że nazwa proponowana...

It appears that the
objectors
did not refer to the entire name ‘Gouda Holland’ when claiming that registration would jeopardize the existence of names, trademarks or products and that the name...
Wydaje się, że strony zgłaszające
sprzeciw
nie nawiązywały do całej nazwy „Gouda Holland” twierdząc, że rejestracja zagroziłaby istnieniu nazw, znaków towarowych lub produktów i że nazwa proponowana do rejestracji jest nazwą rodzajową, z wyjątkiem jednego jej elementu, mianowicie „Gouda”.

It appears that the
objectors
did not refer to the entire name ‘Gouda Holland’ when claiming that registration would jeopardize the existence of names, trademarks or products and that the name proposed for registration is generic, but only to one element of it, namely ‘Gouda’.

Wydaje się, że strony zgłaszające
sprzeciw
nie nawiązywały do całej nazwy „Edam Holland” twierdząc, że rejestracja zagroziłaby istnieniu nazw, znaków towarowych lub produktów i że nazwa zgłoszona do...

It appears that the
objectors
did not refer to the entire name ‘Edam Holland’ when claiming that registration would jeopardize the existence of names, trademarks or products and that the name.
..
Wydaje się, że strony zgłaszające
sprzeciw
nie nawiązywały do całej nazwy „Edam Holland” twierdząc, że rejestracja zagroziłaby istnieniu nazw, znaków towarowych lub produktów i że nazwa zgłoszona do rejestracji jest nazwą rodzajową, z wyjątkiem jednego jej elementu, a mianowicie „Edam”.

It appears that the
objectors
did not refer to the entire name ‘Edam Holland’ when claiming that registration would jeopardize the existence of names, trademarks or products and that the name
proposed
for registration is generic, but only to one element of it, namely ‘Edam’.

Jeżeli sprzeciw nie został wniesiony w terminie na wniesienie sprzeciwu lub w przypadku, gdy
sprzeciw
nie wskazuje jasno zgłoszenia, przeciw któremu sprzeciw jest wnoszony, lub wcześniejszego znaku,...

If the notice of opposition has not been filed within the
opposition
period, or if the
notice
of
opposition
does not clearly identify the application against which opposition is entered or the...
Jeżeli sprzeciw nie został wniesiony w terminie na wniesienie sprzeciwu lub w przypadku, gdy
sprzeciw
nie wskazuje jasno zgłoszenia, przeciw któremu sprzeciw jest wnoszony, lub wcześniejszego znaku, lub wcześniejszego prawa, na podstawie którego sprzeciw jest wnoszony zgodnie z zasadą 15 ust. 2 lit. a) i b) lub nie są podane podstawy wniesienia sprzeciwu zgodnie z zasadą 15 ust. 2 lit. c), Urząd odrzuca sprzeciw z powodu jego niedopuszczalności, chyba że braki zostały usunięte przed upływem terminu na wniesienie sprzeciwu.

If the notice of opposition has not been filed within the
opposition
period, or if the
notice
of
opposition
does not clearly identify the application against which opposition is entered or the earlier mark or the earlier right on which the opposition is based in accordance with Rule 15(2)(a) and (b), or does not contain grounds for opposition in accordance with Rule 15(2)(c), and if those deficiencies have not been remedied before the expiry of the opposition period, the Office shall reject the opposition as inadmissible.

Jeżeli do upływu terminu, o którym mowa w zasadzie 19 ust. 1, strona wnosząca
sprzeciw
nie przedstawi dowodu na istnienie, ważność i zakres ochrony jej wcześniejszego znaku lub wcześniejszego prawa,...

If until expiry of the period referred to in Rule 19(1) the
opposing
party has not proven the existence, validity and scope of protection of his earlier mark or earlier right, as well his entitlement...
Jeżeli do upływu terminu, o którym mowa w zasadzie 19 ust. 1, strona wnosząca
sprzeciw
nie przedstawi dowodu na istnienie, ważność i zakres ochrony jej wcześniejszego znaku lub wcześniejszego prawa, jak również swojego uprawnienia do wniesienia sprzeciwu, sprzeciw jest odrzucany jako bezzasadny.

If until expiry of the period referred to in Rule 19(1) the
opposing
party has not proven the existence, validity and scope of protection of his earlier mark or earlier right, as well his entitlement to file the opposition, the opposition shall be rejected as unfounded.

Jeżeli strona wnosząca
sprzeciw
nie przedstawi tego dowodu przed upływem terminu, Urząd odrzuca sprzeciw.

If the
opposing
party does not provide such proof before the time limit expires, the Office shall reject the opposition.
Jeżeli strona wnosząca
sprzeciw
nie przedstawi tego dowodu przed upływem terminu, Urząd odrzuca sprzeciw.

If the
opposing
party does not provide such proof before the time limit expires, the Office shall reject the opposition.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich