Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sprzeciwić
...ponad 25 % łącznej produkcji unijnej kwasu szczawiowego, a żaden producent wyrażający
sprzeciw
nie zgłosił się przed wszczęciem dochodzenia.

...represented more than 25 % of the total Union production of oxalic acid and no producer expressing
opposition
has come forward prior to the initiation of the investigation.
Jak wspomniano w motywie 2 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, skarżący reprezentował ponad 25 % łącznej produkcji unijnej kwasu szczawiowego, a żaden producent wyrażający
sprzeciw
nie zgłosił się przed wszczęciem dochodzenia.

As mentioned in recital 2 of the provisional Regulation, the complainant represented more than 25 % of the total Union production of oxalic acid and no producer expressing
opposition
has come forward prior to the initiation of the investigation.

Jeżeli strona przeciwna, w związku z tymi ograniczeniami, wycofa
sprzeciw
, postępowanie w sprawie sprzeciwu zostaje zamknięte.

If the
opposing
party withdraws the opposition in view of the restriction the
opposition
proceedings shall be closed.
Jeżeli strona przeciwna, w związku z tymi ograniczeniami, wycofa
sprzeciw
, postępowanie w sprawie sprzeciwu zostaje zamknięte.

If the
opposing
party withdraws the opposition in view of the restriction the
opposition
proceedings shall be closed.

Dwaj pozostali producenci eksportujący, którym również nie przyznano MET, podtrzymywali swój
sprzeciw
wniesiony na etapie tymczasowym.

Similarly, two other exporting producers to whom MET had been
refused
reiterated their
objections raised
at the provisional stage.
Dwaj pozostali producenci eksportujący, którym również nie przyznano MET, podtrzymywali swój
sprzeciw
wniesiony na etapie tymczasowym.

Similarly, two other exporting producers to whom MET had been
refused
reiterated their
objections raised
at the provisional stage.

Sąd powinien jednak wziąć pod uwagę
sprzeciw
wniesiony w każdej innej formie pisemnej, o ile został on wyrażony w jasny sposób.

However, the courts should take into account any other written form of
opposition
if it is expressed in a clear manner.
Sąd powinien jednak wziąć pod uwagę
sprzeciw
wniesiony w każdej innej formie pisemnej, o ile został on wyrażony w jasny sposób.

However, the courts should take into account any other written form of
opposition
if it is expressed in a clear manner.

Sprzeciw
wniesiony w terminie powinien zakończyć postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty i powinien prowadzić do automatycznego przekazania sprawy do zwykłego postępowania cywilnego,...

A
statement
of
opposition
filed within the time limit should terminate the European order for payment procedure and should lead to an automatic transfer of the case to ordinary civil proceedings...
Sprzeciw
wniesiony w terminie powinien zakończyć postępowanie w sprawie europejskiego nakazu zapłaty i powinien prowadzić do automatycznego przekazania sprawy do zwykłego postępowania cywilnego, chyba że powód wyraźnie zażądał zakończenia postępowania w takim przypadku.

A
statement
of
opposition
filed within the time limit should terminate the European order for payment procedure and should lead to an automatic transfer of the case to ordinary civil proceedings unless the claimant has explicitly requested that the proceedings be terminated in that event.

Jeżeli
sprzeciw
wniesiono ze względu na toczące się dochodzenie, właściwy organ stwierdza ten fakt i niezwłocznie powiadamia o swojej decyzji.

If the
objection
is
raised
because an investigation is pending, the competent authority shall state this and communicate its decision without delay.
Jeżeli
sprzeciw
wniesiono ze względu na toczące się dochodzenie, właściwy organ stwierdza ten fakt i niezwłocznie powiadamia o swojej decyzji.

If the
objection
is
raised
because an investigation is pending, the competent authority shall state this and communicate its decision without delay.

Jeżeli
sprzeciw
wniesiono ze względu na toczące się dochodzenie, właściwy organ stwierdza ten fakt i niezwłocznie powiadamia o swojej decyzji.

If the
objection
is
raised
because an investigation is pending, the competent authority shall state this and communicate its decision without delay.
Jeżeli
sprzeciw
wniesiono ze względu na toczące się dochodzenie, właściwy organ stwierdza ten fakt i niezwłocznie powiadamia o swojej decyzji.

If the
objection
is
raised
because an investigation is pending, the competent authority shall state this and communicate its decision without delay.

W przypadku gdy Rada Prezesów podtrzyma swój
sprzeciw
, uczestniczące państwo członkowskie, którego walutą nie jest euro, może powiadomić EBC o tym, że nie będzie związane potencjalną decyzją...

Where the Governing Council confirms its
objection
, the participating Member State whose currency is not the euro may notify the ECB that it will not be bound by the potential decision related to a...
W przypadku gdy Rada Prezesów podtrzyma swój
sprzeciw
, uczestniczące państwo członkowskie, którego walutą nie jest euro, może powiadomić EBC o tym, że nie będzie związane potencjalną decyzją dotyczącą ewentualnego zmienionego projektu decyzji Rady ds. Nadzoru.

Where the Governing Council confirms its
objection
, the participating Member State whose currency is not the euro may notify the ECB that it will not be bound by the potential decision related to a possible amended draft decision by the Supervisory Board.

Jeżeli
sprzeciw
wyraziła co najmniej jedna dziesiąta członków komisji, poprawki poddaje się pod głosowanie na następnym posiedzeniu komisji.

If at least one-tenth of the committee's members
object
, the amendments shall be put to the vote at the next meeting of the committee.
Jeżeli
sprzeciw
wyraziła co najmniej jedna dziesiąta członków komisji, poprawki poddaje się pod głosowanie na następnym posiedzeniu komisji.

If at least one-tenth of the committee's members
object
, the amendments shall be put to the vote at the next meeting of the committee.

Jeżeli
sprzeciw
wyraziła co najmniej jedna dziesiąta członków komisji, poprawki poddaje się pod głosowanie na następnym posiedzeniu komisji.

If at least one tenth of the committee’s members
object
, the amendments shall be put to the vote at the next meeting of the committee.
Jeżeli
sprzeciw
wyraziła co najmniej jedna dziesiąta członków komisji, poprawki poddaje się pod głosowanie na następnym posiedzeniu komisji.

If at least one tenth of the committee’s members
object
, the amendments shall be put to the vote at the next meeting of the committee.

Posiedzenia mogą odbywać się także w formie telekonferencji, chyba że
sprzeciw
wyrazi co najmniej trzech członków Rady.

Meetings may also be held by means of teleconference, unless three or more members
object
.
Posiedzenia mogą odbywać się także w formie telekonferencji, chyba że
sprzeciw
wyrazi co najmniej trzech członków Rady.

Meetings may also be held by means of teleconference, unless three or more members
object
.

Jeżeli opłata za sprzeciw nie została uiszczona przed upływem terminu na wniesienie sprzeciwu,
sprzeciw
uznaje się za niewniesiony.

If the opposition fee has not been paid within the opposition period, the
opposition
shall be deemed not to have been entered.
Jeżeli opłata za sprzeciw nie została uiszczona przed upływem terminu na wniesienie sprzeciwu,
sprzeciw
uznaje się za niewniesiony.

If the opposition fee has not been paid within the opposition period, the
opposition
shall be deemed not to have been entered.

Sprzeciw
uznaje się za prawidłowo wniesiony dopiero po uiszczeniu opłaty.

It shall not be treated as duly entered until the
opposition
fee has been paid.
Sprzeciw
uznaje się za prawidłowo wniesiony dopiero po uiszczeniu opłaty.

It shall not be treated as duly entered until the
opposition
fee has been paid.

Ponieważ do Komisji nie wpłynął żaden
sprzeciw
na podstawie art. 7 wzmiankowanego rozporządzenia, należy zatwierdzić zmianę specyfikacji,

As no
statement
of
objection
under Article 7 of that Regulation has been received by the Commission, the amendments to the specification should be approved,
Ponieważ do Komisji nie wpłynął żaden
sprzeciw
na podstawie art. 7 wzmiankowanego rozporządzenia, należy zatwierdzić zmianę specyfikacji,

As no
statement
of
objection
under Article 7 of that Regulation has been received by the Commission, the amendments to the specification should be approved,

Ponieważ do Komisji nie wpłynął żaden
sprzeciw
na podstawie art. 7 wzmiankowanego rozporządzenia, należy zatwierdzić zmianę specyfikacji,

As no
statement
of
objection
under Article 7 of that Regulation has been received by the Commission, the amendments to the specification should be approved,
Ponieważ do Komisji nie wpłynął żaden
sprzeciw
na podstawie art. 7 wzmiankowanego rozporządzenia, należy zatwierdzić zmianę specyfikacji,

As no
statement
of
objection
under Article 7 of that Regulation has been received by the Commission, the amendments to the specification should be approved,

Oprócz tego władze Zjednoczonego Królestwa poinformowały, że zamierzają wnieść oficjalny
sprzeciw
na podstawie art. 6 dyrektywy wobec normy EN 353-1– Środki ochrony indywidualnej przed upadkami z...

The UK authorities further indicated that they intended to launch a formal
objection
pursuant to Article 6 of the Directive against standard EN 353-1 — Personal protective equipment against falls...
Oprócz tego władze Zjednoczonego Królestwa poinformowały, że zamierzają wnieść oficjalny
sprzeciw
na podstawie art. 6 dyrektywy wobec normy EN 353-1– Środki ochrony indywidualnej przed upadkami z wysokości – Część 1: Urządzenia samozaciskowe ze sztywną prowadnicą, która odnosi się do normy EN 364 – Środki ochrony indywidualnej przed upadkami z wysokości– metody badań.

The UK authorities further indicated that they intended to launch a formal
objection
pursuant to Article 6 of the Directive against standard EN 353-1 — Personal protective equipment against falls from a height — Part 1: Guided type fall arresters including a rigid anchor line, which refers to standard EN 364 — Personal protective equipment against falls from a height — test methods.

Ponieważ do Komisji nie wpłynął żaden
sprzeciw
na podstawie art. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, nazwa „Carne de Bravo do Ribatejo” powinna zostać zarejestrowana,

As no
statement
of
objection
under Article 7 of Regulation (EC) No 510/2006 has been received by the Commission, the name ‘Carne de Bravo do Ribatejo’ should therefore be entered in the register,
Ponieważ do Komisji nie wpłynął żaden
sprzeciw
na podstawie art. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, nazwa „Carne de Bravo do Ribatejo” powinna zostać zarejestrowana,

As no
statement
of
objection
under Article 7 of Regulation (EC) No 510/2006 has been received by the Commission, the name ‘Carne de Bravo do Ribatejo’ should therefore be entered in the register,

Ponieważ do Komisji nie wpłynął żaden
sprzeciw
na podstawie art. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, nazwa „Travia da Beira Baixa” powinna zostać zarejestrowana,

As no
statement
of
objection
under Article 7 of Regulation (EC) No 510/2006 has been received by the Commission, the name ‘Travia da Beira Baixa’ should therefore be entered in the register,
Ponieważ do Komisji nie wpłynął żaden
sprzeciw
na podstawie art. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, nazwa „Travia da Beira Baixa” powinna zostać zarejestrowana,

As no
statement
of
objection
under Article 7 of Regulation (EC) No 510/2006 has been received by the Commission, the name ‘Travia da Beira Baixa’ should therefore be entered in the register,

Ponieważ do Komisji nie wpłynął żaden
sprzeciw
na podstawie art. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, nazwa „Fenland Celery” powinna zostać zarejestrowana,

As no
statement
of
objection
under Article 7 of Regulation (EC) No 510/2006 has been received by the Commission, the name ‘Fenland Celery’ should therefore be entered in the register,
Ponieważ do Komisji nie wpłynął żaden
sprzeciw
na podstawie art. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, nazwa „Fenland Celery” powinna zostać zarejestrowana,

As no
statement
of
objection
under Article 7 of Regulation (EC) No 510/2006 has been received by the Commission, the name ‘Fenland Celery’ should therefore be entered in the register,

Wielka Brytania twierdzi także, że nieuzasadnione jest postrzeganie środka A jako budzącego
sprzeciw
na podstawie faktu, iż zwalnia BE z części zobowiązań dotyczących zasady „zanieczyszający płaci”.

The United Kingdom also submits that it is inappropriate to view Measure A as objectionable on the ground that it relieves BE from part of its ‘polluter pays’ obligations.
Wielka Brytania twierdzi także, że nieuzasadnione jest postrzeganie środka A jako budzącego
sprzeciw
na podstawie faktu, iż zwalnia BE z części zobowiązań dotyczących zasady „zanieczyszający płaci”.

The United Kingdom also submits that it is inappropriate to view Measure A as objectionable on the ground that it relieves BE from part of its ‘polluter pays’ obligations.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich