Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sposób
W ten
sposób
wyjaśnienie pytania, czy wynagrodzenie w wysokości 0,6 % jest odpowiednie, stałoby się niepotrzebne, jednakże kraj związkowy nie zdecydował się na taką procedurę.”

This would have avoided the discussion of whether the 0,6 % rate of remuneration is appropriate. However, this course was not adopted by the Land.’
W ten
sposób
wyjaśnienie pytania, czy wynagrodzenie w wysokości 0,6 % jest odpowiednie, stałoby się niepotrzebne, jednakże kraj związkowy nie zdecydował się na taką procedurę.”

This would have avoided the discussion of whether the 0,6 % rate of remuneration is appropriate. However, this course was not adopted by the Land.’

W ten
sposób
wyjaśnienie pytania, czy wynagrodzenie w wysokości 0,6 % jest odpowiednie, stałoby się niepotrzebne, jednakże kraj związkowy nie zdecydował się na taką procedurę.

This would have avoided the discussion of whether the 0,6 % rate of remuneration is appropriate. However, this course was not taken by the Land.
W ten
sposób
wyjaśnienie pytania, czy wynagrodzenie w wysokości 0,6 % jest odpowiednie, stałoby się niepotrzebne, jednakże kraj związkowy nie zdecydował się na taką procedurę.

This would have avoided the discussion of whether the 0,6 % rate of remuneration is appropriate. However, this course was not taken by the Land.

...spoczywa głównie na danym rządzie, Trybunał Sprawiedliwości uściślił rolę Komisji w następujący
sposób
: „prawdą jest, że […] chociaż środek pomocy może sprzyjać jednemu przedsiębiorstwu w stosunku

The Harbour Act, however, differentiates between privately owned and municipality owned harbours as only the latter can apply for support under the scheme.
Podkreśliwszy, że odpowiedzialność za przyznawanie pomocy spoczywa głównie na danym rządzie, Trybunał Sprawiedliwości uściślił rolę Komisji w następujący
sposób
: „prawdą jest, że […] chociaż środek pomocy może sprzyjać jednemu przedsiębiorstwu w stosunku do innego, Komisja nie może zatwierdzić pomocy, której przyznanie może doprowadzić do wyraźnej dyskryminacji sektora prywatnego w stosunku do sektora publicznego.

The Harbour Act, however, differentiates between privately owned and municipality owned harbours as only the latter can apply for support under the scheme.

W ten
sposób
TGSS próbował chronić udzielone kredyty bez ponoszenia strat finansowych, zgodnie z wyrokiem w sprawie „Tubacex”.

In this
way
, the TGSS tried to protect its loans without suffering financial losses,
following
the Tubacex judgment.
W ten
sposób
TGSS próbował chronić udzielone kredyty bez ponoszenia strat finansowych, zgodnie z wyrokiem w sprawie „Tubacex”.

In this
way
, the TGSS tried to protect its loans without suffering financial losses,
following
the Tubacex judgment.

...postanowień niniejszej Umowy, które nie zostaną rozstrzygnięte w drodze negocjacji ani w inny
sposób
między Stronami, zostają na żądanie jednej ze Stron przekazane do rozstrzygnięcia do trybunał

...the application or the implementation of this Agreement which is not settled by negotiation or
as
may
otherwise
be agreed between the Parties shall, on the request of either Party, be submitted t
Wszelkie spory wynikające z interpretacji, stosowania lub wykonania postanowień niniejszej Umowy, które nie zostaną rozstrzygnięte w drodze negocjacji ani w inny
sposób
między Stronami, zostają na żądanie jednej ze Stron przekazane do rozstrzygnięcia do trybunału arbitrażowego składającego się z trzech arbitrów.

Any dispute arising out of the interpretation, the application or the implementation of this Agreement which is not settled by negotiation or
as
may
otherwise
be agreed between the Parties shall, on the request of either Party, be submitted to an arbitral tribunal which shall be composed of three arbitrators.

...i przewodniczących grup politycznych, stanowiska w Prezydium podzielone są w następujący
sposób
między delegacje krajowe:

Seats on the Bureau (excluding the seats of the President, the first Vice-President and the chairmen of the political groups) shall be divided among the national delegations as follows:
Oprócz funkcji przewodniczącego, pierwszego wiceprzewodniczącego i przewodniczących grup politycznych, stanowiska w Prezydium podzielone są w następujący
sposób
między delegacje krajowe:

Seats on the Bureau (excluding the seats of the President, the first Vice-President and the chairmen of the political groups) shall be divided among the national delegations as follows:

...i przewodniczących grup politycznych, stanowiska w Prezydium podzielone są w następujący
sposób
między delegacje krajowe:

Seats on the Bureau (excluding the seats of the President, the first Vice-President and the chairmen of the political groups) shall be divided among the national delegations as follows:
Oprócz funkcji Przewodniczącego, pierwszego wiceprzewodniczącego i przewodniczących grup politycznych, stanowiska w Prezydium podzielone są w następujący
sposób
między delegacje krajowe:

Seats on the Bureau (excluding the seats of the President, the first Vice-President and the chairmen of the political groups) shall be divided among the national delegations as follows:

...i przewodniczących grup politycznych, stanowiska w Prezydium podzielone są w następujący
sposób
między delegacje krajowe:

Seats on the Bureau (excluding the seats of the President, the first Vice-President and the chairmen of the political groups) shall be divided among the national delegations as follows:
Oprócz funkcji Przewodniczącego, pierwszego wiceprzewodniczącego i przewodniczących grup politycznych, stanowiska w Prezydium podzielone są w następujący
sposób
między delegacje krajowe:

Seats on the Bureau (excluding the seats of the President, the first Vice-President and the chairmen of the political groups) shall be divided among the national delegations as follows:

W przypadku więcej niż jednej dodatkowej kartki, pieczęć przykłada się w ten sam
sposób
między dwoma kolejnymi kartkami.

If there is more than one extension page, a further stamp shall be placed in like
manner
across each page and the preceding page.
W przypadku więcej niż jednej dodatkowej kartki, pieczęć przykłada się w ten sam
sposób
między dwoma kolejnymi kartkami.

If there is more than one extension page, a further stamp shall be placed in like
manner
across each page and the preceding page.

W przypadku wykorzystania więcej niż jednej dodatkowej strony, pieczęć przykłada się w ten sam
sposób
między dwoma kolejnymi stronami.

If there is more than one extension page, a further stamp shall be placed in like
manner
across each page and the preceding page.
W przypadku wykorzystania więcej niż jednej dodatkowej strony, pieczęć przykłada się w ten sam
sposób
między dwoma kolejnymi stronami.

If there is more than one extension page, a further stamp shall be placed in like
manner
across each page and the preceding page.

W przypadku wykorzystania więcej niż jednej dodatkowej strony, pieczęć przykłada się w ten sam
sposób
między dwoma kolejnymi stronami.

If there is more than one extension page, a further stamp shall be placed in like
manner
across each page and the preceding page.
W przypadku wykorzystania więcej niż jednej dodatkowej strony, pieczęć przykłada się w ten sam
sposób
między dwoma kolejnymi stronami.

If there is more than one extension page, a further stamp shall be placed in like
manner
across each page and the preceding page.

W przypadku wykorzystania więcej niż jednej dodatkowej strony, pieczęć przykłada się w ten sam
sposób
między dwoma kolejnymi stronami.

If there is more than one extension page, a further stamp shall be placed in like
manner
across each page and the preceding page.
W przypadku wykorzystania więcej niż jednej dodatkowej strony, pieczęć przykłada się w ten sam
sposób
między dwoma kolejnymi stronami.

If there is more than one extension page, a further stamp shall be placed in like
manner
across each page and the preceding page.

...wykorzystania zasobów gospodarczych do uzyskiwania funduszy, towarów lub usług w jakikolwiek
sposób
, między innymi poprzez ich sprzedaż, wynajem lub obciążenie hipoteką;

...means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any
way
, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them;
„zamrożenie zasobów gospodarczych” oznacza uniemożliwienie wykorzystania zasobów gospodarczych do uzyskiwania funduszy, towarów lub usług w jakikolwiek
sposób
, między innymi poprzez ich sprzedaż, wynajem lub obciążenie hipoteką;

‘freezing of economic resources’ means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any
way
, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them;

...zasobów gospodarczych do uzyskiwania środków finansowych, towarów lub usług w jakikolwiek
sposób
, między innymi poprzez ich sprzedaż, wynajem lub obciążenie hipoteką;

...means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any
way
, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them;
„zamrożenie zasobów gospodarczych” oznacza uniemożliwienie wykorzystania zasobów gospodarczych do uzyskiwania środków finansowych, towarów lub usług w jakikolwiek
sposób
, między innymi poprzez ich sprzedaż, wynajem lub obciążenie hipoteką;

'freezing of economic resources' means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any
way
, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them;

...zasobów gospodarczych do uzyskiwania środków finansowych, towarów lub usług w jakikolwiek
sposób
, między innymi poprzez ich sprzedaż, wynajem lub obciążenie hipoteką;

...means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any
way
, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them;
„zamrożenie zasobów gospodarczych” oznacza uniemożliwienie wykorzystania zasobów gospodarczych do uzyskiwania środków finansowych, towarów lub usług w jakikolwiek
sposób
, między innymi poprzez ich sprzedaż, wynajem lub obciążenie hipoteką;

‘freezing of economic resources’ means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any
way
, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them;

...zasobów gospodarczych do uzyskiwania środków finansowych, towarów lub usług w jakikolwiek
sposób
, między innymi poprzez ich sprzedaż, wynajem lub obciążenie hipoteką;

...means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any
way
, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them;
„zamrożenie zasobów gospodarczych” oznacza uniemożliwienie wykorzystania zasobów gospodarczych do uzyskiwania środków finansowych, towarów lub usług w jakikolwiek
sposób
, między innymi poprzez ich sprzedaż, wynajem lub obciążenie hipoteką;

'freezing of economic resources' means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any
way
, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them;

...zasobów gospodarczych do uzyskiwania środków finansowych, towarów lub usług w jakikolwiek
sposób
, między innymi poprzez ich sprzedaż, wynajem lub obciążenie hipoteką;

...means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any
way
, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them;
„zamrożenie zasobów gospodarczych” oznacza uniemożliwienie wykorzystania zasobów gospodarczych do uzyskiwania środków finansowych, towarów lub usług w jakikolwiek
sposób
, między innymi poprzez ich sprzedaż, wynajem lub obciążenie hipoteką;

‘freezing of economic resources’ means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any
way
, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them;

...wykorzystywaniu zasobów gospodarczych do uzyskiwania funduszy, towarów lub usług w jakikolwiek
sposób
, między innymi poprzez sprzedaż, wynajem lub zastaw.

...means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any
way
, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them.
„zamrożenie zasobów gospodarczych” oznacza zapobieganie wykorzystywaniu zasobów gospodarczych do uzyskiwania funduszy, towarów lub usług w jakikolwiek
sposób
, między innymi poprzez sprzedaż, wynajem lub zastaw.

‘freezing of economic resources’ means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any
way
, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them.

...wykorzystania zasobów gospodarczych do uzyskiwania funduszy, towarów lub usług w jakikolwiek
sposób
, między innymi poprzez sprzedaż, wynajem lub zastaw;

...means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any
way
, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them;
„zamrożenie zasobów gospodarczych” oznacza uniemożliwienie wykorzystania zasobów gospodarczych do uzyskiwania funduszy, towarów lub usług w jakikolwiek
sposób
, między innymi poprzez sprzedaż, wynajem lub zastaw;

‘freezing of economic resources’ means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any
way
, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them;

...wykorzystywania zasobów gospodarczych do pozyskiwania funduszy, towarów lub usług w jakikolwiek
sposób
, między innymi poprzez sprzedaż, wynajem lub zastaw,

...means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any
way
, including, but not limited to, the selling, hiring or mortgaging of them;
„zamrożenie zasobów gospodarczych” oznacza uniemożliwienie wykorzystywania zasobów gospodarczych do pozyskiwania funduszy, towarów lub usług w jakikolwiek
sposób
, między innymi poprzez sprzedaż, wynajem lub zastaw,

‘freezing of economic resources’ means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any
way
, including, but not limited to, the selling, hiring or mortgaging of them;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich