Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sposób
...stosująca MSSF po raz pierwszy przekształci jakiekolwiek połączenie jednostek gospodarczych w taki
sposób
, aby było zgodne z postanowieniami MSSF 3, przekształca wszystkie późniejsze połączenia...

However, if a first-time adopter restates any business combination to comply with IFRS 3, it shall restate all later business combinations and shall also apply IFRS 10 from that same date.
Jeżeli jednak jednostka stosująca MSSF po raz pierwszy przekształci jakiekolwiek połączenie jednostek gospodarczych w taki
sposób
, aby było zgodne z postanowieniami MSSF 3, przekształca wszystkie późniejsze połączenia jednostek gospodarczych i stosuje MSSF 10 od tej samej daty.

However, if a first-time adopter restates any business combination to comply with IFRS 3, it shall restate all later business combinations and shall also apply IFRS 10 from that same date.

Ograniczenia, o których mowa w akapicie pierwszym, są ustalane przez państwa członkowskie w taki
sposób
, aby były zgodne z krajowymi ilościami gwarantowanymi, o których mowa w art. 94.

The limits referred to in the first subparagraph shall be fixed by the Member States
so as
to comply with the national guaranteed quantities referred to in Article 94.
Ograniczenia, o których mowa w akapicie pierwszym, są ustalane przez państwa członkowskie w taki
sposób
, aby były zgodne z krajowymi ilościami gwarantowanymi, o których mowa w art. 94.

The limits referred to in the first subparagraph shall be fixed by the Member States
so as
to comply with the national guaranteed quantities referred to in Article 94.

Jeżeli jednak jednostka dokona przekształcenia reorganizacji w taki
sposób
, aby była zgodna z wymogami paragrafu 38B lub 38C, przekształca wszystkie późniejsze reorganizacje wchodzące w zakres tych...

However, if an entity restates any reorganisation to comply with paragraph 38B or 38C, it shall restate all later reorganisations within the scope of those paragraphs.
Jeżeli jednak jednostka dokona przekształcenia reorganizacji w taki
sposób
, aby była zgodna z wymogami paragrafu 38B lub 38C, przekształca wszystkie późniejsze reorganizacje wchodzące w zakres tych paragrafów.

However, if an entity restates any reorganisation to comply with paragraph 38B or 38C, it shall restate all later reorganisations within the scope of those paragraphs.

Jeżeli jednak jednostka dokona przekształcenia reorganizacji w taki
sposób
, aby była zgodna z wymogami paragrafu 38B lub 38C, przekształca wszystkie późniejsze reorganizacje wchodzące w zakres tych...

However, if an entity restates any reorganisation to comply with paragraph 38B or 38C, it shall restate all later reorganisations within the scope of those paragraphs.
Jeżeli jednak jednostka dokona przekształcenia reorganizacji w taki
sposób
, aby była zgodna z wymogami paragrafu 38B lub 38C, przekształca wszystkie późniejsze reorganizacje wchodzące w zakres tych paragrafów.

However, if an entity restates any reorganisation to comply with paragraph 38B or 38C, it shall restate all later reorganisations within the scope of those paragraphs.

...na rynku wewnętrznym, finansowanie w ramach programu „Horyzont 2020” należy opracować w taki
sposób
, aby było zgodne z zasadami pomocy państwa, tak aby zagwarantować efektywność wydatków public

In order to maintain a level playing field for all undertakings active in the internal market, funding provided by Horizon 2020 should be designed in accordance with State aid rules so as to ensure...
Aby zapewnić równe szanse dla wszystkich przedsiębiorstw działających na rynku wewnętrznym, finansowanie w ramach programu „Horyzont 2020” należy opracować w taki
sposób
, aby było zgodne z zasadami pomocy państwa, tak aby zagwarantować efektywność wydatków publicznych i zapobiec zakłóceniom na rynku, takim jak wypieranie finansowania prywatnego, tworzenie nieskutecznych struktur rynkowych lub utrzymywanie niewydajnych przedsiębiorstw.

In order to maintain a level playing field for all undertakings active in the internal market, funding provided by Horizon 2020 should be designed in accordance with State aid rules so as to ensure the effectiveness of public spending and prevent market distortions such as crowding-out of private funding, the creation of ineffective market structures or the preservation of inefficient firms.

...zapewnić, aby wszystkie regulacyjne i wykonawcze standardy techniczne były sformułowane w taki
sposób
, aby były zgodne z zasadą proporcjonalności i jej przestrzegały.

...therefore ensure that all regulatory and implementing technical standards are drafted in such a
way
that they are consistent with and uphold the principle of proportionality.
EUNB powinien zatem zapewnić, aby wszystkie regulacyjne i wykonawcze standardy techniczne były sformułowane w taki
sposób
, aby były zgodne z zasadą proporcjonalności i jej przestrzegały.

EBA should therefore ensure that all regulatory and implementing technical standards are drafted in such a
way
that they are consistent with and uphold the principle of proportionality.

„Tabor kolejowy i systemy zasilania energią muszą być zaprojektowane i wykonane w taki
sposób
, aby były zgodne pod względem elektromagnetycznym z instalacjami, urządzeniami oraz publicznymi lub...

‘The rolling stock and energy-supply systems must be designed and manufactured in such a
way as
to be electro-magnetically compatible with the installations, equipment and public or private networks...
„Tabor kolejowy i systemy zasilania energią muszą być zaprojektowane i wykonane w taki
sposób
, aby były zgodne pod względem elektromagnetycznym z instalacjami, urządzeniami oraz publicznymi lub prywatnymi sieciami, z którymi mogłyby kolidować.”

‘The rolling stock and energy-supply systems must be designed and manufactured in such a
way as
to be electro-magnetically compatible with the installations, equipment and public or private networks with which they might interfere.’

...wydanych w maju 2008 r. była dokonana przez Radę zmiana terminologii stosowanej w MSR 29 w taki
sposób
, aby była spójna z innymi MSSF: a) „wartość rynkowa” zmieniono na „wartość godziwa” oraz b) „

As part of Improvements to IFRSs issued in May 2008, the Board changed terms used in IAS 29 to be consistent with other IFRSs as follows: (a) ‘market value’ was amended to ‘fair value’, and (b)...
Częścią Zmian MSSF wydanych w maju 2008 r. była dokonana przez Radę zmiana terminologii stosowanej w MSR 29 w taki
sposób
, aby była spójna z innymi MSSF: a) „wartość rynkowa” zmieniono na „wartość godziwa” oraz b) „wyniki działalności” i „zysk netto” zmieniono na „zyski lub straty”.

As part of Improvements to IFRSs issued in May 2008, the Board changed terms used in IAS 29 to be consistent with other IFRSs as follows: (a) ‘market value’ was amended to ‘fair value’, and (b) ‘results of operations’ and ‘net income’ were amended to ‘profit or loss’.

...2008 r. była dokonana przez Radę zmiana terminologii stosowanej w niniejszym standardzie w taki
sposób
, aby była spójna z innymi MSSF:

...of Improvements to IFRSs issued in May 2008 the Board amended terminology used in this Standard to
be
consistent with other IFRSs
as
follows:
Częścią Zmian MSSF wydanych w maju 2008 r. była dokonana przez Radę zmiana terminologii stosowanej w niniejszym standardzie w taki
sposób
, aby była spójna z innymi MSSF:

As part of Improvements to IFRSs issued in May 2008 the Board amended terminology used in this Standard to
be
consistent with other IFRSs
as
follows:

Służba lub służby odpowiedzialne za stosowanie niniejszego rozporządzenia są zorganizowane w taki
sposób
, aby były niezależne od służb lub wydziałów służb odpowiadających za płatności i kontrole...

...or departments responsible for the application of this Regulation must be organised in such a
way as
to be independent of the departments or branches of departments responsible for the payments
Służba lub służby odpowiedzialne za stosowanie niniejszego rozporządzenia są zorganizowane w taki
sposób
, aby były niezależne od służb lub wydziałów służb odpowiadających za płatności i kontrole przeprowadzane przed dokonaniem płatności.

The department or departments responsible for the application of this Regulation must be organised in such a
way as
to be independent of the departments or branches of departments responsible for the payments and the scrutiny carried out prior to payment.

...lub jednostki odpowiedzialne za stosowanie niniejszego rozdziału muszą być zorganizowane w taki
sposób
, aby były niezależne od jednostek lub wydziałów jednostek odpowiadających za płatności i kont

...or departments responsible for the application of this Chapter shall be organised in such a
way as
to be independent of the departments or branches of departments responsible for the payments
Jednostka lub jednostki odpowiedzialne za stosowanie niniejszego rozdziału muszą być zorganizowane w taki
sposób
, aby były niezależne od jednostek lub wydziałów jednostek odpowiadających za płatności i kontrole przeprowadzane przed dokonaniem płatności.

The department or departments responsible for the application of this Chapter shall be organised in such a
way as
to be independent of the departments or branches of departments responsible for the payments and the scrutiny checks carried out prior to payment.

Oznaczenia, o których mowa w ust. 1, są umieszczane w eksponowanym miejscu w taki
sposób
, aby były dobrze widoczne, czytelne i nieusuwalne.

The indications referred to in paragraph 1 shall be marked in a conspicuous place in such a
way as
to be easily visible, clearly legible and indelible.
Oznaczenia, o których mowa w ust. 1, są umieszczane w eksponowanym miejscu w taki
sposób
, aby były dobrze widoczne, czytelne i nieusuwalne.

The indications referred to in paragraph 1 shall be marked in a conspicuous place in such a
way as
to be easily visible, clearly legible and indelible.

...ust. 2 obowiązkowe informacje na temat żywności muszą być umieszczone w widocznym miejscu w taki
sposób
, aby były dobrze widoczne, wyraźnie czytelne oraz, w stosownych przypadkach, nieusuwalne.

...under Article 44(2), mandatory food information shall be marked in a conspicuous place in such a
way as
to be easily visible, clearly legible and, where appropriate, indelible.
Bez uszczerbku dla przepisów krajowych przyjętych na mocy art. 44 ust. 2 obowiązkowe informacje na temat żywności muszą być umieszczone w widocznym miejscu w taki
sposób
, aby były dobrze widoczne, wyraźnie czytelne oraz, w stosownych przypadkach, nieusuwalne.

Without prejudice to the national measures adopted under Article 44(2), mandatory food information shall be marked in a conspicuous place in such a
way as
to be easily visible, clearly legible and, where appropriate, indelible.

Określenia przewidziane w pierwszym akapicie umieszcza się w eksponowanym miejscu, w taki
sposób
, aby były dobrze widoczne, łatwe do odczytania i nieusuwalne.

The indications provided for in the first subparagraph shall be marked in a conspicuous place
so as
to be easily visible, clearly legible and indelible.
Określenia przewidziane w pierwszym akapicie umieszcza się w eksponowanym miejscu, w taki
sposób
, aby były dobrze widoczne, łatwe do odczytania i nieusuwalne.

The indications provided for in the first subparagraph shall be marked in a conspicuous place
so as
to be easily visible, clearly legible and indelible.

...radiowy sygnał wywoławczy (IRCS) lub oznaka rybacka były namalowane na dachu sterówki w taki
sposób
, aby były dobrze widoczne z powietrza, w kolorze kontrastującym z tłem, na którym są namalowa

...(IRCS) or the external registration letters and numbers to be painted on top of the wheelhouse,
so as
to be clearly visible from the air, in a colour contrasting with the ground on which it is pai
państwo członkowskie bandery może nałożyć wymóg, aby międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy (IRCS) lub oznaka rybacka były namalowane na dachu sterówki w taki
sposób
, aby były dobrze widoczne z powietrza, w kolorze kontrastującym z tłem, na którym są namalowane;

the flag Member State may require the international radio call sign (IRCS) or the external registration letters and numbers to be painted on top of the wheelhouse,
so as
to be clearly visible from the air, in a colour contrasting with the ground on which it is painted;

...lub umieszczone z obydwu stron dziobu statku możliwie jak najwyżej nad poziomem wody w taki
sposób
, aby były dobrze widoczne z morza i z powietrza, w kolorach kontrastujących z tłem, na którym

...shall be painted or displayed on both sides of the bow, as high above the water as possible
so
as to be clearly visible from the sea and the air, in a colour contrasting with the background on
litera(-y) portu lub okręgu, w którym statek rybacki UE jest zarejestrowany, i numer(-y) rejestracyjny(-e) są namalowane lub umieszczone z obydwu stron dziobu statku możliwie jak najwyżej nad poziomem wody w taki
sposób
, aby były dobrze widoczne z morza i z powietrza, w kolorach kontrastujących z tłem, na którym są namalowane;

the letter(s) of the port or district in which the EU fishing vessel is registered and the number(s) under which it is registered shall be painted or displayed on both sides of the bow, as high above the water as possible
so
as to be clearly visible from the sea and the air, in a colour contrasting with the background on which they are painted;

...badań opisane w części A załącznika do rozporządzenia (UE) nr 544/2011 należy dostosować w taki
sposób
, aby były odpowiednie dla mikroorganizmów. Badania powinny obejmować żywotne oraz, jeśli właś

...as described in Part A of the Annex to Regulation (EU) No 544/2011, shall be adapted in such a
way
that they are appropriate for micro-organisms. Testing shall include viable and, if appropriate,
Do momentu zatwierdzenia szczegółowych wytycznych na poziomie międzynarodowym wymagane informacje są pozyskiwane w oparciu o wytyczne dotyczące badań zatwierdzone przez właściwy organ (np. wytyczne USEPA [17]; w stosownych przypadkach wytyczne dotyczące badań opisane w części A załącznika do rozporządzenia (UE) nr 544/2011 należy dostosować w taki
sposób
, aby były odpowiednie dla mikroorganizmów. Badania powinny obejmować żywotne oraz, jeśli właściwe, nieżywotne mikroorganizmy oraz próbę kontrolną.

Pending the acceptance of specific guidelines at international level, the information required shall be generated using test guidelines accepted by the competent authority (e.g. USEPA guideline [17]); where appropriate test guidelines as described in Part A of the Annex to Regulation (EU) No 544/2011, shall be adapted in such a
way
that they are appropriate for micro-organisms. Testing shall include viable and, if appropriate, non-viable micro-organisms, and a blank control.

Jeśli chodzi o papierosy, zasady należy uprościć w taki
sposób
, aby stworzyć neutralne warunki konkurencji dla producentów, zmniejszyć rozdrobnienie rynków wyrobów tytoniowych i sprzyjać osiągnięciu...

As regards cigarettes, the arrangements should be simplified
so
as to create neutral conditions of competition for manufacturers, to reduce the partitioning of the tobacco markets and to underscore...
Jeśli chodzi o papierosy, zasady należy uprościć w taki
sposób
, aby stworzyć neutralne warunki konkurencji dla producentów, zmniejszyć rozdrobnienie rynków wyrobów tytoniowych i sprzyjać osiągnięciu celów zdrowotnych.

As regards cigarettes, the arrangements should be simplified
so
as to create neutral conditions of competition for manufacturers, to reduce the partitioning of the tobacco markets and to underscore health objectives.

Dotyczy projektowania, wytwarzania i kwalifikowania za pomocą pomyślnie zaliczonych testów w taki
sposób
, aby produkty mogły funkcjonować na wysokościach większych niż 100 km od powierzchni Ziemi.

Carriers (e.g. plasmid or virus) used to introduce genetic material into host cells. ML13 “Fibrous or filamentary materials” Include: a. Continuous monofilaments; b. Continuous yarns and rovings;
Dotyczy projektowania, wytwarzania i kwalifikowania za pomocą pomyślnie zaliczonych testów w taki
sposób
, aby produkty mogły funkcjonować na wysokościach większych niż 100 km od powierzchni Ziemi.

Carriers (e.g. plasmid or virus) used to introduce genetic material into host cells. ML13 “Fibrous or filamentary materials” Include: a. Continuous monofilaments; b. Continuous yarns and rovings;

...cięte przed wywozem przez producentów lub eksporterów na części nieprzekraczające 500 mm, w taki
sposób
, aby produkt nie był objęty zakresem środków.

...GOES were cut by the producers or exporters in parts not exceeding 500 mm before being exported,
so
that the product fell outside the scope of the measures.
Po nałożeniu środków, elektrotechniczne blachy teksturowane były cięte przed wywozem przez producentów lub eksporterów na części nieprzekraczające 500 mm, w taki
sposób
, aby produkt nie był objęty zakresem środków.

After the imposition of measures, GOES were cut by the producers or exporters in parts not exceeding 500 mm before being exported,
so
that the product fell outside the scope of the measures.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich