Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sposób
Podstawową zasadą jest to, że równoważna metoda badania homologacyjnego musi być zastosowana w taki
sposób
, aby była reprezentatywna dla podstawowego badania metodą przewracania określoną w...

The basic principle is that the equivalent approval test method must be carried out in such a
way
that it represents the basic rollover test specified in Annex 5.
Podstawową zasadą jest to, że równoważna metoda badania homologacyjnego musi być zastosowana w taki
sposób
, aby była reprezentatywna dla podstawowego badania metodą przewracania określoną w załączniku 5.

The basic principle is that the equivalent approval test method must be carried out in such a
way
that it represents the basic rollover test specified in Annex 5.

Laboratoryjną próbkę badawczą pobiera się w taki
sposób
, aby była reprezentatywna dla próbki ogólnej.

The laboratory test sample is selected
so
that it is representative of the laboratory bulk sample.
Laboratoryjną próbkę badawczą pobiera się w taki
sposób
, aby była reprezentatywna dla próbki ogólnej.

The laboratory test sample is selected
so
that it is representative of the laboratory bulk sample.

Próbki robocze pobiera się z laboratoryjnej próbki badawczej w taki
sposób
, aby były dla niej reprezentatywne.

The test specimens are taken from the laboratory test sample in such
a way
that each of them is representative of the laboratory test sample.
Próbki robocze pobiera się z laboratoryjnej próbki badawczej w taki
sposób
, aby były dla niej reprezentatywne.

The test specimens are taken from the laboratory test sample in such
a way
that each of them is representative of the laboratory test sample.

Badanie zaprojektowano w taki
sposób
, aby było jak najbardziej odtwarzalne w odniesieniu do badanego substrata i organizmu.

The test is designed to
be
as reproducible as possible with respect to the test substrate and organism.
Badanie zaprojektowano w taki
sposób
, aby było jak najbardziej odtwarzalne w odniesieniu do badanego substrata i organizmu.

The test is designed to
be
as reproducible as possible with respect to the test substrate and organism.

Głowice zaczepowe muszą być zaprojektowane w taki
sposób
, aby było zapewnione bezpieczne sprzężenie, także biorąc pod uwagę zużycie urządzeń sprzęgających.

Coupling heads shall be designed in such a
way
that safe coupling is ensured, also taking into account the wear of the coupling devices.
Głowice zaczepowe muszą być zaprojektowane w taki
sposób
, aby było zapewnione bezpieczne sprzężenie, także biorąc pod uwagę zużycie urządzeń sprzęgających.

Coupling heads shall be designed in such a
way
that safe coupling is ensured, also taking into account the wear of the coupling devices.

Głowice zaczepowe muszą być zaprojektowane w taki
sposób
, aby było zapewnione bezpieczne sprzężenie, także biorąc pod uwagę zużycie urządzeń sprzęgających.

Coupling heads shall be designed in such a
way
that safe coupling is ensured, also taking into account the wear of the coupling devices.
Głowice zaczepowe muszą być zaprojektowane w taki
sposób
, aby było zapewnione bezpieczne sprzężenie, także biorąc pod uwagę zużycie urządzeń sprzęgających.

Coupling heads shall be designed in such a
way
that safe coupling is ensured, also taking into account the wear of the coupling devices.

Plan restrukturyzacji powinien proponować przekształcenie przedsiębiorstwa w taki
sposób
, aby było w stanie pokryć, po zakończeniu restrukturyzacji, wszystkie koszty swojej działalności, w tym koszty...

The plan should provide for a turnaround that will enable the company, after completing its restructuring, to cover all its costs including depreciation and financial charges.
Plan restrukturyzacji powinien proponować przekształcenie przedsiębiorstwa w taki
sposób
, aby było w stanie pokryć, po zakończeniu restrukturyzacji, wszystkie koszty swojej działalności, w tym koszty amortyzacji i koszty finansowe.

The plan should provide for a turnaround that will enable the company, after completing its restructuring, to cover all its costs including depreciation and financial charges.

Plan restrukturyzacji powinien proponować przekształcenie przedsiębiorstwa w taki
sposób
, aby było w stanie pokryć, po zakończeniu restrukturyzacji, wszystkie koszty swojej działalności, w tym koszty...

The plan should provide for a turnaround that will enable the company, after completing its restructuring, to cover all its costs including depreciation and financial charges.
Plan restrukturyzacji powinien proponować przekształcenie przedsiębiorstwa w taki
sposób
, aby było w stanie pokryć, po zakończeniu restrukturyzacji, wszystkie koszty swojej działalności, w tym koszty amortyzacji i koszty finansowe.

The plan should provide for a turnaround that will enable the company, after completing its restructuring, to cover all its costs including depreciation and financial charges.

Informacje, które powinny być umieszczone na opakowaniu w taki
sposób
, aby były widoczne dla użytkowników przed zakupem, oraz zamieszczone na powszechnie dostępnych stronach internetowych

Information to be visibly displayed to end-users, prior to their purchase, on the packaging and on free access websites
Informacje, które powinny być umieszczone na opakowaniu w taki
sposób
, aby były widoczne dla użytkowników przed zakupem, oraz zamieszczone na powszechnie dostępnych stronach internetowych

Information to be visibly displayed to end-users, prior to their purchase, on the packaging and on free access websites

Oznaczenia muszą być zamocowane w taki
sposób
, aby były widoczne po zainstalowaniu pokładowej oczyszczalni ścieków wraz z całością wyposażenia pomocniczego niezbędnego do jej eksploatowania.

The marking must be affixed in such a
way
that it is clearly visible after the on-board sewage treatment plant has been fitted with all the auxiliary equipment necessary for its operation.
Oznaczenia muszą być zamocowane w taki
sposób
, aby były widoczne po zainstalowaniu pokładowej oczyszczalni ścieków wraz z całością wyposażenia pomocniczego niezbędnego do jej eksploatowania.

The marking must be affixed in such a
way
that it is clearly visible after the on-board sewage treatment plant has been fitted with all the auxiliary equipment necessary for its operation.

Informacje dla użytkowników, które powinny być umieszczone na opakowaniu w taki
sposób
, aby były widoczne przed zakupem, oraz zamieszczone na powszechnie dostępnych witrynach internetowych

Information to be visibly displayed prior to purchase to end-users on the packaging and on free access websites
Informacje dla użytkowników, które powinny być umieszczone na opakowaniu w taki
sposób
, aby były widoczne przed zakupem, oraz zamieszczone na powszechnie dostępnych witrynach internetowych

Information to be visibly displayed prior to purchase to end-users on the packaging and on free access websites

Zbiorniki muszą być zainstalowane w taki
sposób
, aby były zabezpieczone przed skutkami uderzenia w przednią lub tylną część pojazdu; w pobliżu zbiornika nie mogą się znajdować elementy wystające,...

Tanks must be installed in such a
way as
to be protected from the consequences of an collision to the front or the rear of the vehicle; there shall be no protruding parts, sharp edges, etc. near the...
Zbiorniki muszą być zainstalowane w taki
sposób
, aby były zabezpieczone przed skutkami uderzenia w przednią lub tylną część pojazdu; w pobliżu zbiornika nie mogą się znajdować elementy wystające, posiadające ostre krawędzie itp.

Tanks must be installed in such a
way as
to be protected from the consequences of an collision to the front or the rear of the vehicle; there shall be no protruding parts, sharp edges, etc. near the tank.

Zbiorniki muszą być zainstalowane w taki
sposób
, aby były zabezpieczone przed skutkami uderzenia w przednią lub tylną część pojazdu; w pobliżu zbiornika nie mogą się znajdować elementy wystające,...

Tanks shall be installed in such a
way as
to be protected from the consequences of a collision to the front or the rear of the vehicle; there shall be no protruding parts, sharp edges, etc. near the...
Zbiorniki muszą być zainstalowane w taki
sposób
, aby były zabezpieczone przed skutkami uderzenia w przednią lub tylną część pojazdu; w pobliżu zbiornika nie mogą się znajdować elementy wystające, posiadające ostre krawędzie itp.

Tanks shall be installed in such a
way as
to be protected from the consequences of a collision to the front or the rear of the vehicle; there shall be no protruding parts, sharp edges, etc. near the tank.

Zbiorniki paliwa muszą być zainstalowane w taki
sposób
, aby były zabezpieczone przed skutkami uderzenia z przodu lub od tyłu pojazdu; w pobliżu zbiornika nie powinny znajdować się żadne wystające...

Fuel tanks must be installed in such a
way as
to be protected from the consequences of an impact to the front or to the rear of the tractor; there shall be no protruding parts, sharp edges etc. near...
Zbiorniki paliwa muszą być zainstalowane w taki
sposób
, aby były zabezpieczone przed skutkami uderzenia z przodu lub od tyłu pojazdu; w pobliżu zbiornika nie powinny znajdować się żadne wystające części, ostre krawędzie itp.

Fuel tanks must be installed in such a
way as
to be protected from the consequences of an impact to the front or to the rear of the tractor; there shall be no protruding parts, sharp edges etc. near the tanks.

...dokumentów przekazanych bezpośrednio przez członków technicznej grupy roboczej) w taki
sposób
, aby były łatwe do wyszukania, zwłaszcza dla członków technicznej grupy roboczej oraz forum.

The EIPPCB is responsible for the overall management of information within BATIS. The EIPPCB
structures
the information/documents in BATIS (eventually by relocating documents uploaded directly by TWG...
Za ogólne zarządzanie informacjami w ramach BATIS odpowiada EIPPCB, które porządkuje informacje/dokumenty w BATIS (ostatecznie poprzez przemieszczanie dokumentów przekazanych bezpośrednio przez członków technicznej grupy roboczej) w taki
sposób
, aby były łatwe do wyszukania, zwłaszcza dla członków technicznej grupy roboczej oraz forum.

The EIPPCB is responsible for the overall management of information within BATIS. The EIPPCB
structures
the information/documents in BATIS (eventually by relocating documents uploaded directly by TWG members) in such a
way
that they can easily be found, especially by TWG and Forum members.

...obok lub wewnątrz urządzenia rejestrującego, zamocowana musi być tabliczka instalacyjna, w taki
sposób
, aby była łatwo widoczna.

...must be affixed to the vehicle beside the equipment or in the equipment itself and in such a
way as
to be clearly visible.
Po zainstalowaniu i sprawdzeniu urządzenia w pojeździe, obok lub wewnątrz urządzenia rejestrującego, zamocowana musi być tabliczka instalacyjna, w taki
sposób
, aby była łatwo widoczna.

After the equipment has been checked on installation, an installation plaque must be affixed to the vehicle beside the equipment or in the equipment itself and in such a
way as
to be clearly visible.

...które nie są zgodne z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia, należy zaktualizować w taki
sposób
, aby były zgodne z niniejszym rozporządzeniem nie później niż dnia 19 marca 2013 r. Artykuł 2

Registrations of substances under Regulation (EC) No 1907/2006 that are not in accordance with the Annex to this Regulation shall be updated in order to comply with this Regulation no later than 19...
Rejestracje substancji na mocy rozporządzenia (WE) nr 1907/2006, które nie są zgodne z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia, należy zaktualizować w taki
sposób
, aby były zgodne z niniejszym rozporządzeniem nie później niż dnia 19 marca 2013 r. Artykuł 22 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 nie ma zastosowania do tych aktualizacji.

Registrations of substances under Regulation (EC) No 1907/2006 that are not in accordance with the Annex to this Regulation shall be updated in order to comply with this Regulation no later than 19 March 2013. Article 22(5) of Regulation (EC) No 1907/2006 shall not apply to those updates.

...ustaleń dotyczących przewidzianych dzienników podróży w przypadku długotrwałego przewozu w taki
sposób
, aby były zgodne z niniejszym rozporządzeniem;

...not satisfactory, require the organiser to change the arrangements for the intended long journey
so
that it complies with this Regulation;
jeżeli wynik kontroli opisanych w lit. a) jest niezadowalający, wymagają od organizatora zmiany ustaleń dotyczących przewidzianych dzienników podróży w przypadku długotrwałego przewozu w taki
sposób
, aby były zgodne z niniejszym rozporządzeniem;

where the outcome of the checks provided for in point (a) is not satisfactory, require the organiser to change the arrangements for the intended long journey
so
that it complies with this Regulation;

Żarówki homologowane zgodnie z niniejszym regulaminem muszą być wyprodukowane w taki
sposób
, aby były zgodne z homologowanym typem, poprzez spełnienie wymagań dotyczących oznakowania oraz wymagań...

Filament lamps approved to this Regulation shall be
so
manufactured
as
to conform to the type approved by meeting the inscriptions and technical requirements set forth in paragraph 3 above and...
Żarówki homologowane zgodnie z niniejszym regulaminem muszą być wyprodukowane w taki
sposób
, aby były zgodne z homologowanym typem, poprzez spełnienie wymagań dotyczących oznakowania oraz wymagań technicznych zawartych w punkcie 3 powyżej i załącznikach 1, 3 i 4 do niniejszego regulaminu.

Filament lamps approved to this Regulation shall be
so
manufactured
as
to conform to the type approved by meeting the inscriptions and technical requirements set forth in paragraph 3 above and Annexes 1, 3 and 4 to this Regulation.

...źródła światła homologowane zgodnie z niniejszym regulaminem muszą być wyprodukowane w taki
sposób
, aby były zgodne z homologowanym typem, poprzez spełnienie wymagań dotyczących oznakowania or

Gas-discharge light sources approved to this Regulation shall be so manufactured
as
to conform to the type approved by meeting the inscriptions and technical requirements set forth in paragraph 3...
Gazowo-wyładowcze źródła światła homologowane zgodnie z niniejszym regulaminem muszą być wyprodukowane w taki
sposób
, aby były zgodne z homologowanym typem, poprzez spełnienie wymagań dotyczących oznakowania oraz wymagań technicznych zawartych w powyższym pkt 3 i w załącznikach 1 i 3 do niniejszego regulaminu.

Gas-discharge light sources approved to this Regulation shall be so manufactured
as
to conform to the type approved by meeting the inscriptions and technical requirements set forth in paragraph 3 above and Annexes 1 and 3 to this Regulation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich