Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: spadać
Biorąc pod uwagę ten ostry i stały spadek ceny oraz to, że konsumpcja – pomimo że
spadała
między latami 2001 a 2001 – pozostała na względnie stabilnym poziomie, stwierdzono następnie, że poważna...

Given this sharp and constant price decline, whereas consumption although decreasing between 2001 and 2002 remained relatively stable subsequently, it was concluded that the material injury suffered...
Biorąc pod uwagę ten ostry i stały spadek ceny oraz to, że konsumpcja – pomimo że
spadała
między latami 2001 a 2001 – pozostała na względnie stabilnym poziomie, stwierdzono następnie, że poważna poniesiona szkoda nie była spowodowana spadkiem w konsumpcji, lecz raczej dumpingowym przywozem z zainteresowanych państw, które w konsekwencji zmusiły Wspólnotę do obniżenia cen sprzedaży.

Given this sharp and constant price decline, whereas consumption although decreasing between 2001 and 2002 remained relatively stable subsequently, it was concluded that the material injury suffered is not caused by a decrease in consumption but rather by the dumped imports from the countries concerned which as a consequence forced the Community industry to lower its sales prices.

Sprzedaż oraz korekty dotyczące walut spowodowały, że wartość tych aktywów stopniowo
spadała
, aby w sierpniu 2008 r. osiągnąć poziom 6,3 mld EUR. W skorygowanym bilansie za rok gospodarczy 2006/2007...

Over time, their value has been reduced through sales and currency adjustments to EUR 6,3 billion in August 2008. The on-balance-sheet portfolio investments were valued at EUR 6,8 billion in the...
Sprzedaż oraz korekty dotyczące walut spowodowały, że wartość tych aktywów stopniowo
spadała
, aby w sierpniu 2008 r. osiągnąć poziom 6,3 mld EUR. W skorygowanym bilansie za rok gospodarczy 2006/2007 ujęte w bilansie inwestycje portfelowe oszacowano na 6,8 mld EUR.

Over time, their value has been reduced through sales and currency adjustments to EUR 6,3 billion in August 2008. The on-balance-sheet portfolio investments were valued at EUR 6,8 billion in the restated 2006/2007 accounts.

...potwierdza się, że istotna szkoda poniesiona przez przemysł unijny, którą charakteryzują
spadające
: opłacalność, wielkość produkcji, wykorzystanie mocy produkcyjnych, wielkość sprzedaży ora

...it is confirmed that the material injury of the Union industry, which is characterised by
decreasing
profitability, production volumes, capacity utilisation, sales volumes and market share w
Podsumowując, potwierdza się, że istotna szkoda poniesiona przez przemysł unijny, którą charakteryzują
spadające
: opłacalność, wielkość produkcji, wykorzystanie mocy produkcyjnych, wielkość sprzedaży oraz udział w rynku, spowodowana była przywozem towarów po cenach dumpingowych będącym przedmiotem postępowania.

In conclusion, it is confirmed that the material injury of the Union industry, which is characterised by
decreasing
profitability, production volumes, capacity utilisation, sales volumes and market share was caused by the dumped imports concerned.

W 2002 r. przemysł wspólnotowy zwiększył zatrudnienie, następnie jednak wielkość zatrudnienia stale
spadała
, notując średni 5 % spadek w badanym okresie.

The Community industry increased employment in 2002. However, subsequently employment constantly decreased, overall by 5 % over the period considered.
W 2002 r. przemysł wspólnotowy zwiększył zatrudnienie, następnie jednak wielkość zatrudnienia stale
spadała
, notując średni 5 % spadek w badanym okresie.

The Community industry increased employment in 2002. However, subsequently employment constantly decreased, overall by 5 % over the period considered.

...przedstawioną w pkt 8 (eksploatacja przynosząca przez szereg lat straty, ujemny kapitał własny,
spadający
obrót), Komisja ocenia, że AFR była przedsiębiorstwem zagrożonym w rozumieniu wytycznych w

...as described in paragraph 8 (running at a loss for several years, negative capital and reserves,
falling
turnover), the Commission considers that AFR was a firm in difficulty within the meaning of
Biorąc pod uwagę sytuację ekonomiczną AFR w momencie przyznania pomocy, przedstawioną w pkt 8 (eksploatacja przynosząca przez szereg lat straty, ujemny kapitał własny,
spadający
obrót), Komisja ocenia, że AFR była przedsiębiorstwem zagrożonym w rozumieniu wytycznych w momencie przyznania zaliczek zwrotnych.

Given AFR’s economic situation at the time the aid was granted, as described in paragraph 8 (running at a loss for several years, negative capital and reserves,
falling
turnover), the Commission considers that AFR was a firm in difficulty within the meaning of the Guidelines at the time the repayable advances were granted.

W świetle poważnych trudności finansowych Legler w momencie przyznania gwarancji (rosnące straty,
spadający
obrót i ujemny kapitał, jak opisano w motywach 19–21 i 52), Komisja wyraża pogląd, iż było...

...of Legler’s severe financial distress at the time the guarantee was granted (increasing losses,
decreasing
turnover and negative equity as described in recitals 19 to 21 and 52), the Commission co
W świetle poważnych trudności finansowych Legler w momencie przyznania gwarancji (rosnące straty,
spadający
obrót i ujemny kapitał, jak opisano w motywach 19–21 i 52), Komisja wyraża pogląd, iż było wysoce nieprawdopodobne, by przedsiębiorstwo mogło uzyskać pożyczkę bankową na rynku bez interwencji państwa; w związku z tym Komisja uznaje, iż kwota pomocy odpowiada łącznej wysokości kwoty pożyczki [12].

In the light of Legler’s severe financial distress at the time the guarantee was granted (increasing losses,
decreasing
turnover and negative equity as described in recitals 19 to 21 and 52), the Commission considers that it was highly unlikely that the company would have been able to obtain a bank loan on the market without State intervention; therefore, the Commission concludes that the aid amount corresponds to the totality of the loan amount [12].

Informacje dotyczące
spadających
obrotów lub udziału w rynku zainteresowanych beneficjentów byłyby cenną wskazówką konieczności środka pomocy.

Information on
decreasing
turnovers and/or market shares of the concerned beneficiaries would have been valuable indications that the measure is necessary.
Informacje dotyczące
spadających
obrotów lub udziału w rynku zainteresowanych beneficjentów byłyby cenną wskazówką konieczności środka pomocy.

Information on
decreasing
turnovers and/or market shares of the concerned beneficiaries would have been valuable indications that the measure is necessary.

...w momencie ich powstania nie posiadają one takich problemów, jak spadek rentowności, wzrost strat,
spadające
obroty, wzrost stanów magazynowych, spadek przepływów pieniężnych, zwiększające się...

...the time of their creation they do not suffer from deteriorating profitability, increasing losses,
diminishing
turnover, growing inventories,
declining
cash flow, rising interest charges, etc. The...
Stąd w momencie ich powstania nie posiadają one takich problemów, jak spadek rentowności, wzrost strat,
spadające
obroty, wzrost stanów magazynowych, spadek przepływów pieniężnych, zwiększające się obciążenie odsetkami itp. Komisja zwraca niniejszym uwagę na fakt, że spółki przejściowe/przejmujące (Auffangesellschaften) stanowią wyjątek od reguły, zgodnie z którą nowo powstających przedsiębiorstw nie można uznać za przedsiębiorstwa w trudnej sytuacji, a więc nie można także udzielić im pomocy na restrukturyzację.

Consequently, at the time of their creation they do not suffer from deteriorating profitability, increasing losses,
diminishing
turnover, growing inventories,
declining
cash flow, rising interest charges, etc. The Commission here recalls that Auffanglösungen are the exception to the rule that under the restructuring aid guidelines newly created companies cannot be considered firms in difficulty and therefore are not eligible for restructuring aid.

...94,9 mln EUR, a sytuacja przedsiębiorstwa stale się pogarszała, na co wskazywały rosnące straty i
spadający
obrót.

On 30 November 2007, Legler’s equity was negative for an amount of EUR 16,3 million. The losses over the period 2003-2007 had reached EUR 94,9 million and the company’s situation had been steadily...
Na dzień 30 listopada 2007 r. kapitał Legler posiadał wartość ujemną 16,3 mln EUR. Straty za lata 2003–2007 wyniosły 94,9 mln EUR, a sytuacja przedsiębiorstwa stale się pogarszała, na co wskazywały rosnące straty i
spadający
obrót.

On 30 November 2007, Legler’s equity was negative for an amount of EUR 16,3 million. The losses over the period 2003-2007 had reached EUR 94,9 million and the company’s situation had been steadily deteriorating, with increasing losses and shrinking turnover.

...mln EUR, a sytuacja przedsiębiorstwa wyraźnie się pogarszała, o czym świadczą rosnące straty i
spadający
obrót.

...EUR 94,9 million and the company’s situation was clearly deteriorating, with increasing losses and
decreasing
turnover.
Po pierwsze, w oparciu o sprawozdania finansowe Legler Komisja pragnie zauważyć, iż w 2007 r. przedsiębiorstwo posiadało środki w kwocie 1,8 mln EUR i kapitał ujemny w kwocie -16,2 mln EUR; w latach 2003–2007 straty wyniosły 94,9 mln EUR, a sytuacja przedsiębiorstwa wyraźnie się pogarszała, o czym świadczą rosnące straty i
spadający
obrót.

Firstly, on the basis of Legler’s financial statements, the Commission notes that in 2007 the company had a capital of EUR 1,8 million and a negative equity of EUR - 16,2 million; over the period 2003-2007 losses reached EUR 94,9 million and the company’s situation was clearly deteriorating, with increasing losses and
decreasing
turnover.

Poprzez „niezdolność do wykorzystania obniżenia kosztów” odniesiono się do faktu, że koszty
spadały
wolniej niż ceny.

By ‘not being able to benefit from cost
decreases
’, it is referred to the fact that costs
fell
less quickly than prices.
Poprzez „niezdolność do wykorzystania obniżenia kosztów” odniesiono się do faktu, że koszty
spadały
wolniej niż ceny.

By ‘not being able to benefit from cost
decreases
’, it is referred to the fact that costs
fell
less quickly than prices.

Poprzez „niezdolność do wykorzystania obniżenia kosztów” odniesiono się do faktu, że koszty
spadały
wolniej niż ceny.

By ‘not being able to benefit from cost
decreases
’, it is referred to the fact that costs
fell
less quickly than prices.
Poprzez „niezdolność do wykorzystania obniżenia kosztów” odniesiono się do faktu, że koszty
spadały
wolniej niż ceny.

By ‘not being able to benefit from cost
decreases
’, it is referred to the fact that costs
fell
less quickly than prices.

Jest to odzwierciedleniem faktu, że produkcja
spadała
wolniej niż poziom zatrudnienia i wskazuje na zwiększoną wydajność unijnych producentów.

This reflects the fact that production
decreased
at a
lower
pace than the employment level and is an indication of increased efficiency by the Union producers.
Jest to odzwierciedleniem faktu, że produkcja
spadała
wolniej niż poziom zatrudnienia i wskazuje na zwiększoną wydajność unijnych producentów.

This reflects the fact that production
decreased
at a
lower
pace than the employment level and is an indication of increased efficiency by the Union producers.

Następnie jednak stale
spadała
, by w badanym okresie osiągnąć łączny spadek o 5 %.

However, it then continuously
decreased
for a total decrease of 5 % over the period considered.
Następnie jednak stale
spadała
, by w badanym okresie osiągnąć łączny spadek o 5 %.

However, it then continuously
decreased
for a total decrease of 5 % over the period considered.

...uwagę, że rentowność wzrosła nieznacznie z 0,28 % w 2000 r. do 0,51 % w 2001 r. a następnie stale
spadała
, by w OD osiągnąć – 2,31 %.

...noted that the profitability increased marginally from 0,28 % in 2000 to 0,51 % in 2001 and then
decreased
constantly to reach – 2,31 % during the IP.
Jeżeli chodzi o argument, że wzrost rentowności przemysłu wspólnotowego w latach 2000–2001 nie jest objawem poniesionej szkody, zwraca się uwagę, że rentowność wzrosła nieznacznie z 0,28 % w 2000 r. do 0,51 % w 2001 r. a następnie stale
spadała
, by w OD osiągnąć – 2,31 %.

As regards the argument that the increase in the profitability of the Community industry between 2000 and 2001 does not indicate injury, it should be noted that the profitability increased marginally from 0,28 % in 2000 to 0,51 % in 2001 and then
decreased
constantly to reach – 2,31 % during the IP.

Płaszczyzna wycinka do badań musi być prostopadła, w granicach 3°, do kierunku
spadania
kuli.

The plane of the test piece shall be perpendicular, within 3°, to the incident direction of the ball.
Płaszczyzna wycinka do badań musi być prostopadła, w granicach 3°, do kierunku
spadania
kuli.

The plane of the test piece shall be perpendicular, within 3°, to the incident direction of the ball.

Jednocześnie powoli
spadają
zyski Danske Spil.

At the same time, the profits of Danske Spil have been steadily
declining
.
Jednocześnie powoli
spadają
zyski Danske Spil.

At the same time, the profits of Danske Spil have been steadily
declining
.

Powyższa tabela pokazuje, że wykorzystanie zdolności produkcyjnych
spadało
każdego roku w rozpatrywanym okresie i było o 14 % niższe w okresie dochodzenia niż w 2000 r.

The above table shows that capacity utilisation
decreased
every year during the period considered, being 14 % lower in the IP than in 2000.
Powyższa tabela pokazuje, że wykorzystanie zdolności produkcyjnych
spadało
każdego roku w rozpatrywanym okresie i było o 14 % niższe w okresie dochodzenia niż w 2000 r.

The above table shows that capacity utilisation
decreased
every year during the period considered, being 14 % lower in the IP than in 2000.

Średnia ważona cena importowa siodełek pochodzących z ChRL stopniowo
spadała
każdego roku przez cały okres badany i łącznie spadek ten wyniósł 21 %, tj. z 1,4 EUR za sztukę do 1,1 EUR za sztukę w...

The weighted average price of imports of saddles originating in the PRC decreased
steadily
each year throughout the period considered and overall by 21 %, i.e. from EUR 1,4 per piece to EUR 1,1 per...
Średnia ważona cena importowa siodełek pochodzących z ChRL stopniowo
spadała
każdego roku przez cały okres badany i łącznie spadek ten wyniósł 21 %, tj. z 1,4 EUR za sztukę do 1,1 EUR za sztukę w okresie od 2002 r. do OD.

The weighted average price of imports of saddles originating in the PRC decreased
steadily
each year throughout the period considered and overall by 21 %, i.e. from EUR 1,4 per piece to EUR 1,1 per piece between 2002 and the IP.

...się od aktualnego dochodzenia, jako że udział w rynku przywozu ze Słowacji i Tajwanu znacznie
spadał
i nie został uznany za znaczny w porównaniu z przywozem z innych państw, zatem został uznany

...was very different from the current one, as imports from Slovakia and Taiwan were actually sharply
losing
their market share and were not considered significant when compared to the volume of...
W tej sprawie sytuacja zdecydowanie różniła się od aktualnego dochodzenia, jako że udział w rynku przywozu ze Słowacji i Tajwanu znacznie
spadał
i nie został uznany za znaczny w porównaniu z przywozem z innych państw, zatem został uznany za nieprzynoszący szkody.

The situation in that case, however, was very different from the current one, as imports from Slovakia and Taiwan were actually sharply
losing
their market share and were not considered significant when compared to the volume of imports from the other countries and consequently were considered not to be causing injury.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich