Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: składka
Podobnie mechanizm przewiduje zwolnienie od składek lub, od dnia 1 stycznia 2006 r., zmniejszoną
składkę
tylko dla pewnej kategorii odbiorców – dużych odbiorców energii elektrycznej [33].

...mechanism provided for exemption from compensation payments or, as from 1 January 2006, a reduced
contribution
for one category of consumer only, namely large electricity consumers [33].
Podobnie mechanizm przewiduje zwolnienie od składek lub, od dnia 1 stycznia 2006 r., zmniejszoną
składkę
tylko dla pewnej kategorii odbiorców – dużych odbiorców energii elektrycznej [33].

The mechanism provided for exemption from compensation payments or, as from 1 January 2006, a reduced
contribution
for one category of consumer only, namely large electricity consumers [33].

...commun aux institutions de securité sociale (Centrum Przetwarzania Danych, Rejestracji i Poboru
Składek
, wspólne dla instytucji zabezpieczenia społecznego), Luxembourg.

...des cotisations, commun aux institutions de securité sociale (Joint Centre for Data Processing,
Insurance
Registration and Collection of
Contributions
of the Social Security Institutions), Luxembo
Centre d’informatique, d’affiliation et de perception des cotisations, commun aux institutions de securité sociale (Centrum Przetwarzania Danych, Rejestracji i Poboru
Składek
, wspólne dla instytucji zabezpieczenia społecznego), Luxembourg.

Centre d'informatique, d'affiliation et de perception des cotisations, commun aux institutions de securité sociale (Joint Centre for Data Processing,
Insurance
Registration and Collection of
Contributions
of the Social Security Institutions), Luxembourg.

Przedsiębiorstwo konkurencyjne natomiast będzie musiało odprowadzać
składki
, aby zniwelować ryzyko niewypłacenia wynagrodzeń po zaprzestaniu działalności, w przeciwieństwie do France Télécom.

However, a competing undertaking will have to pay
contributions
to
guarantee
the risk of non-payment of wages after its disappearance, in contrast to France Télécom.
Przedsiębiorstwo konkurencyjne natomiast będzie musiało odprowadzać
składki
, aby zniwelować ryzyko niewypłacenia wynagrodzeń po zaprzestaniu działalności, w przeciwieństwie do France Télécom.

However, a competing undertaking will have to pay
contributions
to
guarantee
the risk of non-payment of wages after its disappearance, in contrast to France Télécom.

...z powyższym, przy częściowym anulowaniu HSH powinien otrzymać zwrot części wszystkich zapłaconych
składek
dodatkowych odpowiadającej kwocie anulowanej gwarancji.

Therefore, upon partial cancellation, the portion of all the paid additional
premiums
corresponding to the amount of guarantee cancelled should be reimbursed to HSH.
W związku z powyższym, przy częściowym anulowaniu HSH powinien otrzymać zwrot części wszystkich zapłaconych
składek
dodatkowych odpowiadającej kwocie anulowanej gwarancji.

Therefore, upon partial cancellation, the portion of all the paid additional
premiums
corresponding to the amount of guarantee cancelled should be reimbursed to HSH.

Jeżeli właściciele publiczni dokonują sprzedaży akcji, kwotę
składki
dodatkowej można zmniejszyć z ich inicjatywy proporcjonalnie do akcji znajdujących się bezpośrednio i pośrednio w ich posiadaniu.

If there is a sale of shares by the public-sector owners, the amount of the additional
premium
can be reduced at their initiative in proportion to their direct and indirect share.
Jeżeli właściciele publiczni dokonują sprzedaży akcji, kwotę
składki
dodatkowej można zmniejszyć z ich inicjatywy proporcjonalnie do akcji znajdujących się bezpośrednio i pośrednio w ich posiadaniu.

If there is a sale of shares by the public-sector owners, the amount of the additional
premium
can be reduced at their initiative in proportion to their direct and indirect share.

...miałby zmaleć do poziomu poniżej minimalnego wskaźnika kapitału podstawowego w wyniku płatności
składki
dodatkowej, płatność ta powinna zostać przełożona na późniejszy termin i zamieniona na skryp

...common equity ratio were to fall below the minimum common equity ratio because of the additional
premium
, the payment would be delayed and transformed into a debtor warrant.
Jeżeli wskaźnik kapitału podstawowego HSH miałby zmaleć do poziomu poniżej minimalnego wskaźnika kapitału podstawowego w wyniku płatności
składki
dodatkowej, płatność ta powinna zostać przełożona na późniejszy termin i zamieniona na skrypt dłużny.

If HSH’s common equity ratio were to fall below the minimum common equity ratio because of the additional
premium
, the payment would be delayed and transformed into a debtor warrant.

Wspólnotowe laboratorium referencyjne zmniejszy wysokość stawki
składki
dodatkowej proporcjonalnie do kosztów zaoszczędzonych w przypadku:

The CRL shall reduce the amount of the additional
contribution
, in proportion of the costs saved:
Wspólnotowe laboratorium referencyjne zmniejszy wysokość stawki
składki
dodatkowej proporcjonalnie do kosztów zaoszczędzonych w przypadku:

The CRL shall reduce the amount of the additional
contribution
, in proportion of the costs saved:

Przy częściowym anulowaniu gwarancji należy jednak spłacić HSH
składkę
dodatkową odłożoną na rachunku rezerwy, odpowiadającą anulowanej kwocie.

On the other hand, upon partial cancellation of the guarantee, the additional
premium
set aside in the reserve account corresponding to the cancelled amount should be repaid to HSH.
Przy częściowym anulowaniu gwarancji należy jednak spłacić HSH
składkę
dodatkową odłożoną na rachunku rezerwy, odpowiadającą anulowanej kwocie.

On the other hand, upon partial cancellation of the guarantee, the additional
premium
set aside in the reserve account corresponding to the cancelled amount should be repaid to HSH.

Składkę
dodatkową należy obliczać z mocą wsteczną od dnia 31 marca 2009 r. oraz proporcjonalnie dla części lat obrotowych.

The additional
premium
should be calculated retroactively from 31 March 2009 and on a pro rata basis for parts of financial years.
Składkę
dodatkową należy obliczać z mocą wsteczną od dnia 31 marca 2009 r. oraz proporcjonalnie dla części lat obrotowych.

The additional
premium
should be calculated retroactively from 31 March 2009 and on a pro rata basis for parts of financial years.

W każdym razie składkę podstawową i
składkę
dodatkową należy zapłacić najpóźniej do czasu, gdy suma kwot częściowego anulowania oraz wykorzystanych kwot gwarancji wyniesie 10 mln EUR.

In any case, the basic premium and the additional
premium
should be payable at the latest until the sum of partial cancellations and drawings on the guarantee reaches EUR 10 billion.
W każdym razie składkę podstawową i
składkę
dodatkową należy zapłacić najpóźniej do czasu, gdy suma kwot częściowego anulowania oraz wykorzystanych kwot gwarancji wyniesie 10 mln EUR.

In any case, the basic premium and the additional
premium
should be payable at the latest until the sum of partial cancellations and drawings on the guarantee reaches EUR 10 billion.

Składka
dodatkowa (385 punktów bazowych od ostatecznie wykorzystanej kwoty gwarancji)

Additional
premium
(385 bps on the ultimately drawn amount of the guarantee)
Składka
dodatkowa (385 punktów bazowych od ostatecznie wykorzystanej kwoty gwarancji)

Additional
premium
(385 bps on the ultimately drawn amount of the guarantee)

...o udzielenie gwarancji będzie stanowić, że podstawa do obliczenia kwoty składki podstawowej oraz
składki
dodatkowej (10 mld EUR) zmniejsza się poprzez (częściowe) anulowanie gwarancji, ale nie popr

...provision contract will lay down that the basis for the calculation of the amount of the basic
premium
and the additional
premium
(EUR 10 billion) will be reduced by (partial) cancellation of the
Umowa o udzielenie gwarancji będzie stanowić, że podstawa do obliczenia kwoty składki podstawowej oraz
składki
dodatkowej (10 mld EUR) zmniejsza się poprzez (częściowe) anulowanie gwarancji, ale nie poprzez wykorzystanie gwarancji.

The guarantee provision contract will lay down that the basis for the calculation of the amount of the basic
premium
and the additional
premium
(EUR 10 billion) will be reduced by (partial) cancellation of the guarantee but not by drawing on the guarantee.

...dopuszczalnym przez prawo HSH podejmie wszelkie uzasadnione starania, aby dokonać płatności
składki
dodatkowej jak najszybciej.

...is legally permissible make every reasonable effort to effect complete payment of the additional
premium
as quickly as possible.
W zakresie dopuszczalnym przez prawo HSH podejmie wszelkie uzasadnione starania, aby dokonać płatności
składki
dodatkowej jak najszybciej.

HSH will in the framework of what is legally permissible make every reasonable effort to effect complete payment of the additional
premium
as quickly as possible.

W latach 1991–1996, zgodnie z art. 30 ustawy z 1990 r., składkę „pracodawcy” (tzn. „
składkę
dodatkową”, o której mowa w art. 30 lit. b) ustawy z 1990 r. w jej początkowym brzmieniu), którą płaciło...

...and 1996, pursuant to Article 30 of the 1990 Law, the employer’s contribution (i.e. the additional
contribution
referred to in Article 30, point (b), of the 1990 Law in its original wording),...
W latach 1991–1996, zgodnie z art. 30 ustawy z 1990 r., składkę „pracodawcy” (tzn. „
składkę
dodatkową”, o której mowa w art. 30 lit. b) ustawy z 1990 r. w jej początkowym brzmieniu), którą płaciło przedsiębiorstwo France Télécom z tytułu zatrudniania swoich urzędników, określano na podstawie różnicy pomiędzy całkowitą kwotą świadczeń emerytalnych wypłacanych przez państwo francuskie a częścią pokrywaną z wynagrodzeń urzędników w okresie aktywnego zatrudnienia.

Between 1991 and 1996, pursuant to Article 30 of the 1990 Law, the employer’s contribution (i.e. the additional
contribution
referred to in Article 30, point (b), of the 1990 Law in its original wording), which was payable by France Télécom for the civil servants it employs was established by calculating the difference between the total amount of retirement pensions financed by the French State and the share deducted from the salaries of civil servants still in active service.

Wspólnotowe laboratorium referencyjne zmniejsza wysokość
składki
dodatkowej, o której mowa w ust. 2, proporcjonalnie do kosztów zaoszczędzonych w przypadku:

The CRL shall reduce the amount of the additional
contribution
referred to in paragraph 2, in proportion of the costs saved:
Wspólnotowe laboratorium referencyjne zmniejsza wysokość
składki
dodatkowej, o której mowa w ust. 2, proporcjonalnie do kosztów zaoszczędzonych w przypadku:

The CRL shall reduce the amount of the additional
contribution
referred to in paragraph 2, in proportion of the costs saved:

Ponadto składkę podstawową należy uzupełnić
składką
dodatkową w wysokości 385 punktów bazowych i płatnością ryczałtową w wysokości 500 mln EUR w akcjach zwykłych („płatnością ryczałtową” lub...

In addition, the basic
premium
should be supplemented by an additional
premium
amounting to 385 bps and a lump sum payment of EUR 500 million in ordinary shares (‘lump sum payment’ or ‘lump sum...
Ponadto składkę podstawową należy uzupełnić
składką
dodatkową w wysokości 385 punktów bazowych i płatnością ryczałtową w wysokości 500 mln EUR w akcjach zwykłych („płatnością ryczałtową” lub „płatnością ryczałtową w akcjach”).

In addition, the basic
premium
should be supplemented by an additional
premium
amounting to 385 bps and a lump sum payment of EUR 500 million in ordinary shares (‘lump sum payment’ or ‘lump sum payment in shares’).

w przypadku, w którym HSH składa wniosek o zrzeczenie się uprawnienia do
składki
dodatkowej w zamian za dostarczenie skryptu dłużnego z powodu spadku wskaźnika kapitału podstawowego poniżej wartości...

In so far as HSH applies for entitlement to the additional
premium
to be waived against provision of a debtor warrant due to the common equity ratio falling below the minimum common equity ratio, it...
w przypadku, w którym HSH składa wniosek o zrzeczenie się uprawnienia do
składki
dodatkowej w zamian za dostarczenie skryptu dłużnego z powodu spadku wskaźnika kapitału podstawowego poniżej wartości minimalnego wskaźnika kapitału podstawowego, przedstawia on odpowiednie obliczenia, które zostaną poddane ocenie biegłego rewidenta HSH.

In so far as HSH applies for entitlement to the additional
premium
to be waived against provision of a debtor warrant due to the common equity ratio falling below the minimum common equity ratio, it will submit corresponding calculations, which will be subject to review by the statutory auditor of HSH.

Spłata
składki
dodatkowej w przypadku częściowych anulacji zostanie dokonana niezależnie od rzeczywistych dat rozliczenia ze skutkiem od dnia danego częściowego anulowania.

The repayment of the additional
premium
in the event of partial cancellations will be made regardless of the actual settlement dates with effect from the partial cancellation in question.
Spłata
składki
dodatkowej w przypadku częściowych anulacji zostanie dokonana niezależnie od rzeczywistych dat rozliczenia ze skutkiem od dnia danego częściowego anulowania.

The repayment of the additional
premium
in the event of partial cancellations will be made regardless of the actual settlement dates with effect from the partial cancellation in question.

Zasadne jest niewymaganie od France Télécom wpłaty
składki
dodatkowej zapewniającej wskaźnik równowagi konkurencyjnej za okres 1997–2010

It is justified not to require from France Télécom the payment of an additional
contribution
ensuring a competitively fair rate for the period 1997-2010
Zasadne jest niewymaganie od France Télécom wpłaty
składki
dodatkowej zapewniającej wskaźnik równowagi konkurencyjnej za okres 1997–2010

It is justified not to require from France Télécom the payment of an additional
contribution
ensuring a competitively fair rate for the period 1997-2010

odroczone uprawnienie do
składki
dodatkowej zostanie przywrócone na okres obowiązywania skryptu dłużnego w każdym roku obrotowym, w którym spełnione są wymogi określone w lit. a), ale tylko do...

The deferred additional
premium
entitlement will be restored for the duration of the debtor warrant in each financial year in which the requirements pursuant to (a) are met, but only up to the amount...
odroczone uprawnienie do
składki
dodatkowej zostanie przywrócone na okres obowiązywania skryptu dłużnego w każdym roku obrotowym, w którym spełnione są wymogi określone w lit. a), ale tylko do maksymalnej wysokości całkowicie przywróconego uprawnienia do składki dodatkowej;

The deferred additional
premium
entitlement will be restored for the duration of the debtor warrant in each financial year in which the requirements pursuant to (a) are met, but only up to the amount of the completely restored additional premium entitlement.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich