Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: składany
Dla grupy nr 5 wnioski o pozwolenia na przywóz mogą być
składane
tylko w państwie członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienia do przywozu i uzyskał je.

For Group No 5, import licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained the import rights.
Dla grupy nr 5 wnioski o pozwolenia na przywóz mogą być
składane
tylko w państwie członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienia do przywozu i uzyskał je.

For Group No 5, import licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained the import rights.

Wnioski o zezwolenie przywozowe mogą być
składane
tylko w tym Państwie Członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o prawa do przywozu i je uzyskał w ramach kontyngentu.

Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quota.
Wnioski o zezwolenie przywozowe mogą być
składane
tylko w tym Państwie Członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o prawa do przywozu i je uzyskał w ramach kontyngentu.

Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quota.

Wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być
składane
tylko w tym państwie członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienie do przywozu i je uzyskał w ramach kontyngentu taryfowego.

Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied for and obtained import rights under the tariff quota.
Wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być
składane
tylko w tym państwie członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienie do przywozu i je uzyskał w ramach kontyngentu taryfowego.

Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied for and obtained import rights under the tariff quota.

Wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być
składane
tylko w tym Państwie Członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienie do przywozu i je uzyskał w ramach kontyngentu.

Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quota.
Wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być
składane
tylko w tym Państwie Członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienie do przywozu i je uzyskał w ramach kontyngentu.

Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quota.

Wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być
składane
tylko w tym Państwie Członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienie do przywozu i je uzyskał w ramach kontyngentu.

Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quota.
Wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być
składane
tylko w tym Państwie Członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienie do przywozu i je uzyskał w ramach kontyngentu.

Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quota.

Wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być
składane
tylko w tym państwie członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienie do przywozu i uzyskał je w ramach kontyngentu.

Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quota.
Wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być
składane
tylko w tym państwie członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienie do przywozu i uzyskał je w ramach kontyngentu.

Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quota.

Wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być
składane
tylko w tym państwie członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienia do przywozu w ramach kontyngentu i uzyskał je.

Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quota.
Wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być
składane
tylko w tym państwie członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienia do przywozu w ramach kontyngentu i uzyskał je.

Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quota.

Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych 7 dni miesiąca poprzedzającego każdy z podokresów, o których mowa w art. 2.

Licence applications may be
lodged
only in the first seven days of the month preceding each quarter referred to in Article 2.
Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych 7 dni miesiąca poprzedzającego każdy z podokresów, o których mowa w art. 2.

Licence applications may be
lodged
only in the first seven days of the month preceding each quarter referred to in Article 2.

...dla grupy nr 5 w odniesieniu do podokresu rozpoczynającego się w dniu 1 lipca 2011 r. mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni maja 2011 r.

...applications for import rights for Group No 5 for the subperiod commencing on 1 July 2011 may be
submitted
only in the first seven days of May 2011.
Wnioski o uprawnienia do przywozu dla grupy nr 5 w odniesieniu do podokresu rozpoczynającego się w dniu 1 lipca 2011 r. mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni maja 2011 r.

However, applications for import rights for Group No 5 for the subperiod commencing on 1 July 2011 may be
submitted
only in the first seven days of May 2011.

...stycznia 2009 r., wnioski o wydanie pozwolenia w odniesieniu do produktów z grup 1, 4 i 7 mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni listopada 2008 r.

...on 1 January 2009, applications for certificates for products in groups 1, 4 and 7 may be
submitted
only in the first seven days of November 2008.
W drodze odstępstwa od art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 616/2007 w odniesieniu do podokresu obwiązywania kontyngentu rozpoczynającego się dnia 1 stycznia 2009 r., wnioski o wydanie pozwolenia w odniesieniu do produktów z grup 1, 4 i 7 mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni listopada 2008 r.

By way of derogation from Article 5(1) of Regulation (EC) No 616/2007, for the quota sub-period beginning on 1 January 2009, applications for certificates for products in groups 1, 4 and 7 may be
submitted
only in the first seven days of November 2008.

Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres podany w art. 2.

Licence applications may be
lodged
only in the first seven days of the month preceding each subperiod referred to in Article 2.
Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres podany w art. 2.

Licence applications may be
lodged
only in the first seven days of the month preceding each subperiod referred to in Article 2.

Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.

Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.

Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.

Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.

Licence applications shall be
submitted
only during the first seven days of the month preceding each subperiod referred to in Article 3.
Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.

Licence applications shall be
submitted
only during the first seven days of the month preceding each subperiod referred to in Article 3.

Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.

Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.

Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.

Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.

Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the sub-periods referred to in Article 3.
Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.

Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the sub-periods referred to in Article 3.

Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwsze siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.

Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwsze siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.

Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.

Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.

Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.

Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.

Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.

Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.

Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.

Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.

Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.

Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.

Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy okres, o którym mowa w art. 3.

Licence applications shall be
submitted
only during the first seven days of the month preceding each subperiod referred to in Article 3.
Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy okres, o którym mowa w art. 3.

Licence applications shall be
submitted
only during the first seven days of the month preceding each subperiod referred to in Article 3.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich