Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: składany
Dla grupy nr 5 wnioski o pozwolenia na przywóz mogą być
składane
tylko w państwie członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienia do przywozu i uzyskał je.
For Group No 5, import licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained the import rights.
Dla grupy nr 5 wnioski o pozwolenia na przywóz mogą być
składane
tylko w państwie członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienia do przywozu i uzyskał je.
For Group No 5, import licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained the import rights.
Wnioski o zezwolenie przywozowe mogą być
składane
tylko w tym Państwie Członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o prawa do przywozu i je uzyskał w ramach kontyngentu.
Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quota.
Wnioski o zezwolenie przywozowe mogą być
składane
tylko w tym Państwie Członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o prawa do przywozu i je uzyskał w ramach kontyngentu.
Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quota.
Wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być
składane
tylko w tym państwie członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienie do przywozu i je uzyskał w ramach kontyngentu taryfowego.
Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied for and obtained import rights under the tariff quota.
Wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być
składane
tylko w tym państwie członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienie do przywozu i je uzyskał w ramach kontyngentu taryfowego.
Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied for and obtained import rights under the tariff quota.
Wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być
składane
tylko w tym Państwie Członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienie do przywozu i je uzyskał w ramach kontyngentu.
Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quota.
Wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być
składane
tylko w tym Państwie Członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienie do przywozu i je uzyskał w ramach kontyngentu.
Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quota.
Wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być
składane
tylko w tym Państwie Członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienie do przywozu i je uzyskał w ramach kontyngentu.
Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quota.
Wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być
składane
tylko w tym Państwie Członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienie do przywozu i je uzyskał w ramach kontyngentu.
Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quota.
Wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być
składane
tylko w tym państwie członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienie do przywozu i uzyskał je w ramach kontyngentu.
Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quota.
Wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być
składane
tylko w tym państwie członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienie do przywozu i uzyskał je w ramach kontyngentu.
Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quota.
Wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być
składane
tylko w tym państwie członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienia do przywozu w ramach kontyngentu i uzyskał je.
Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quota.
Wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być
składane
tylko w tym państwie członkowskim, w którym wnioskodawca złożył wniosek o uprawnienia do przywozu w ramach kontyngentu i uzyskał je.
Licence applications may be
lodged
solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quota.
Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych 7 dni miesiąca poprzedzającego każdy z podokresów, o których mowa w art. 2.
Licence applications may be
lodged
only in the first seven days of the month preceding each quarter referred to in Article 2.
Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych 7 dni miesiąca poprzedzającego każdy z podokresów, o których mowa w art. 2.
Licence applications may be
lodged
only in the first seven days of the month preceding each quarter referred to in Article 2.
...dla grupy nr 5 w odniesieniu do podokresu rozpoczynającego się w dniu 1 lipca 2011 r. mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni maja 2011 r.
...applications for import rights for Group No 5 for the subperiod commencing on 1 July 2011 may be
submitted
only in the first seven days of May 2011.
Wnioski o uprawnienia do przywozu dla grupy nr 5 w odniesieniu do podokresu rozpoczynającego się w dniu 1 lipca 2011 r. mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni maja 2011 r.
However, applications for import rights for Group No 5 for the subperiod commencing on 1 July 2011 may be
submitted
only in the first seven days of May 2011.
...stycznia 2009 r., wnioski o wydanie pozwolenia w odniesieniu do produktów z grup 1, 4 i 7 mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni listopada 2008 r.
...on 1 January 2009, applications for certificates for products in groups 1, 4 and 7 may be
submitted
only in the first seven days of November 2008.
W drodze odstępstwa od art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 616/2007 w odniesieniu do podokresu obwiązywania kontyngentu rozpoczynającego się dnia 1 stycznia 2009 r., wnioski o wydanie pozwolenia w odniesieniu do produktów z grup 1, 4 i 7 mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni listopada 2008 r.
By way of derogation from Article 5(1) of Regulation (EC) No 616/2007, for the quota sub-period beginning on 1 January 2009, applications for certificates for products in groups 1, 4 and 7 may be
submitted
only in the first seven days of November 2008.
Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres podany w art. 2.
Licence applications may be
lodged
only in the first seven days of the month preceding each subperiod referred to in Article 2.
Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres podany w art. 2.
Licence applications may be
lodged
only in the first seven days of the month preceding each subperiod referred to in Article 2.
Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.
Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.
Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.
Licence applications shall be
submitted
only during the first seven days of the month preceding each subperiod referred to in Article 3.
Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.
Licence applications shall be
submitted
only during the first seven days of the month preceding each subperiod referred to in Article 3.
Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.
Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.
Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.
Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the sub-periods referred to in Article 3.
Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.
Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the sub-periods referred to in Article 3.
Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwsze siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.
Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwsze siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.
Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.
Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.
Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.
Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
Wnioski o wydanie pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.
Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.
Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres, o którym mowa w art. 3.
Licence applications may be
submitted
only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy okres, o którym mowa w art. 3.
Licence applications shall be
submitted
only during the first seven days of the month preceding each subperiod referred to in Article 3.
Wnioski o pozwolenia mogą być
składane
tylko przez pierwszych siedem dni miesiąca poprzedzającego każdy okres, o którym mowa w art. 3.
Licence applications shall be
submitted
only during the first seven days of the month preceding each subperiod referred to in Article 3.