Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: skorzystać
...programu pomocy jest przyznanie pomocy przedsiębiorstwom innym niż małe i średnie, aby mogły one
skorzystać
, wyłącznie z funduszy krajowych, z takiej samej pomocy z jakiej mogą korzystać MŚP w rama

...to grant aid to companies other than small and medium-sized undertakings, so that they can enjoy —
from
purely national funds — the same support as that
available
to SMEs under Regulation (EC) No...
Celem tego programu pomocy jest przyznanie pomocy przedsiębiorstwom innym niż małe i średnie, aby mogły one
skorzystać
, wyłącznie z funduszy krajowych, z takiej samej pomocy z jakiej mogą korzystać MŚP w ramach rozporządzenia (WE) nr 1198/2006.

The aim of this aid scheme is to grant aid to companies other than small and medium-sized undertakings, so that they can enjoy —
from
purely national funds — the same support as that
available
to SMEs under Regulation (EC) No 1198/2006.

W związku z tym w porównaniu
skorzystano
wyłącznie z danych dotyczących tego popularnego typu produktu.

Therefore, only data concerning this common product type was
used
in the comparison.
W związku z tym w porównaniu
skorzystano
wyłącznie z danych dotyczących tego popularnego typu produktu.

Therefore, only data concerning this common product type was
used
in the comparison.

Zważywszy, że z pomocy mogą
skorzystać
wyłącznie przedsiębiorstwa zajmujące się wprowadzaniem do obrotu, kwota pomocy została ustalona na 40 % kwalifikowanych wydatków bez możliwości zmiany.

Since only marketing firms are eligible for the aid, the amount of the aid is fixed at 40% of the eligible expenditure with no possibility of modulation.
Zważywszy, że z pomocy mogą
skorzystać
wyłącznie przedsiębiorstwa zajmujące się wprowadzaniem do obrotu, kwota pomocy została ustalona na 40 % kwalifikowanych wydatków bez możliwości zmiany.

Since only marketing firms are eligible for the aid, the amount of the aid is fixed at 40% of the eligible expenditure with no possibility of modulation.

...dyrektywa 2003/96/WE, Irlandia, Francja i Włochy miały obowiązek zapewnić, że z przywileju
skorzystają
wyłącznie regiony określone w decyzjach wymienionych w motywach 1), 2) i 3).

However, at least until the moment that Directive 2003/96/EC became applicable, Ireland, France and Italy had to ensure that the advantage was granted only in the regions specified in the Council...
Jednakże, w każdym razie do momentu, od którego zaczęła obowiązywać dyrektywa 2003/96/WE, Irlandia, Francja i Włochy miały obowiązek zapewnić, że z przywileju
skorzystają
wyłącznie regiony określone w decyzjach wymienionych w motywach 1), 2) i 3).

However, at least until the moment that Directive 2003/96/EC became applicable, Ireland, France and Italy had to ensure that the advantage was granted only in the regions specified in the Council Decisions referred to in recitals (1), (2) and (3).

Aby zastosować te przepisy, Komisja zwróciła się o potwierdzenie, że z tego środka
skorzystałyby
wyłącznie małe i średnie przedsiębiorstwa w granicach wskazanych pułapów.

...these provisions, the Commission requested the confirmation that the intended measure would only
benefit
small and medium-size enterprises and within these thresholds.
Aby zastosować te przepisy, Komisja zwróciła się o potwierdzenie, że z tego środka
skorzystałyby
wyłącznie małe i średnie przedsiębiorstwa w granicach wskazanych pułapów.

In order to apply these provisions, the Commission requested the confirmation that the intended measure would only
benefit
small and medium-size enterprises and within these thresholds.

...i/lub niezrozumiałe bez innej kopii czy innej formy wyjaśnień, zatem Komisja nie mogła z nich
skorzystać
do czasu złożenia pełnych wyjaśnień w dniu 26 maja 2003 r., co bez wątpienia miało miejsc

...without a transcript or other form of explanation, so that the Commission was unable to
make use
of any of these documents until a full explanation was provided, on 26 May 2003, in any cas
Wniosek przedsiębiorstwa Atofina, złożony 3 kwietnia 2003 r. o godz. 15:50, zawierał trzynaście dokumentów, które zdaniem Solvay były nieczytelne i/lub niezrozumiałe bez innej kopii czy innej formy wyjaśnień, zatem Komisja nie mogła z nich
skorzystać
do czasu złożenia pełnych wyjaśnień w dniu 26 maja 2003 r., co bez wątpienia miało miejsce po złożeniu przez Solvay wniosku o złagodzenie sankcji.

The application by Atofina, made on 3 April 2003 at 15:50hrs enclosed thirteen documents which, according to Solvay, were illegible and/or unintelligible without a transcript or other form of explanation, so that the Commission was unable to
make use
of any of these documents until a full explanation was provided, on 26 May 2003, in any case after Solvay's leniency application was made.

...nieprawdopodobne, by pozostały przemysł wspólnotowy miał okazać się przemysłem rentownym i aby
skorzystał
on na nałożeniu środków antydumpingowych.

...these circumstances, it highly unlikely that the remaining Community industry would be viable and
could benefit from
the imposition of anti-dumping measures.
W powyższych okolicznościach jest wysoce nieprawdopodobne, by pozostały przemysł wspólnotowy miał okazać się przemysłem rentownym i aby
skorzystał
on na nałożeniu środków antydumpingowych.

Under these circumstances, it highly unlikely that the remaining Community industry would be viable and
could benefit from
the imposition of anti-dumping measures.

...2009 i 2010, przy rosnącej konsumpcji, wielkość sprzedaży niepowiązanym nabywcom spadła i nie
skorzystała
ona na stałym wzroście popytu (4,9 % w latach 2010 i 2011).

...of an increasing consumption, the sales volume to unrelated customers slowed down and did not
benefit from
the continued increase in demand (4,9 % between 2010 and 2011).
Po znaczącym wzroście w latach 2009 i 2010, przy rosnącej konsumpcji, wielkość sprzedaży niepowiązanym nabywcom spadła i nie
skorzystała
ona na stałym wzroście popytu (4,9 % w latach 2010 i 2011).

After a considerable increase between 2009 and 2010, in the context of an increasing consumption, the sales volume to unrelated customers slowed down and did not
benefit from
the continued increase in demand (4,9 % between 2010 and 2011).

Podsumowując, jeżeli towary są przywożone po cenach dumpingowych i nawet jeżeli
skorzystały
one na pomyślnym rozwoju cen surowców, to trudno jest uzasadnić, jak pomyślny rozwój takich cen nakładów...

In sum, if the exports are dumped, and even if they
benefited from
a favourable development in prices of raw materials, it is difficult to see how the favourable development of such input prices...
Podsumowując, jeżeli towary są przywożone po cenach dumpingowych i nawet jeżeli
skorzystały
one na pomyślnym rozwoju cen surowców, to trudno jest uzasadnić, jak pomyślny rozwój takich cen nakładów mógłby być kolejnym czynnikiem powodującym szkodę.

In sum, if the exports are dumped, and even if they
benefited from
a favourable development in prices of raw materials, it is difficult to see how the favourable development of such input prices could be another factor causing injury.

...nie przyznawali określonych okresów kredytowych, a poza tym, okresów kredytowych, z których
skorzystano
, nie dało się precyzyjnie określić, ponieważ nie można było przyporządkować przychodów k

It was found that under such a system, generally, the exporting producers did not actually grant specific credit periods and furthermore, the credit periods taken could not be accurately determined,...
Ustalono, że generalnie w ramach takiego systemu producenci eksportujący faktycznie nie przyznawali określonych okresów kredytowych, a poza tym, okresów kredytowych, z których
skorzystano
, nie dało się precyzyjnie określić, ponieważ nie można było przyporządkować przychodów konkretnym fakturom.

It was found that under such a system, generally, the exporting producers did not actually grant specific credit periods and furthermore, the credit periods taken could not be accurately determined, as receipts could not be linked to specific invoices.

...2,5 mld DEM, ponieważ kwota ta pokrywa jego zapotrzebowanie na środki własne na wiele lat; raczej
skorzystałby
on ponownie z rynku kapitałowego.

...since this amount covered its equity capital requirements for several years; rather, it would have
made
repeated
calls
on the capital market.
Zdaniem Niemiec bank Helaba nie przyjąłby jednorazowo cichego udziału o wartości ok. 2,5 mld DEM, ponieważ kwota ta pokrywa jego zapotrzebowanie na środki własne na wiele lat; raczej
skorzystałby
on ponownie z rynku kapitałowego.

Helaba would, according to Germany, not have taken up a silent partnership contribution amounting to some DEM 2,5 billion in a single step, since this amount covered its equity capital requirements for several years; rather, it would have
made
repeated
calls
on the capital market.

...infrastruktury nadal będzie stanowiło przewagę konkurencyjną dla Ahoy Rotterdam NV, gdyż
skorzysta
ono w takim przypadku z darmowej poprawy stanu obiektu, podczas gdy każdy inny przedsiębio

...facilities would still confer a competitive advantage on Ahoy Rotterdam NV, as it would have the
benefit
of an improvement in the facilities free of charge, whereas any private undertaking would ha
Twierdzą oni, że, nawet jeśli przychody się nie zwiększą, polepszenie infrastruktury nadal będzie stanowiło przewagę konkurencyjną dla Ahoy Rotterdam NV, gdyż
skorzysta
ono w takim przypadku z darmowej poprawy stanu obiektu, podczas gdy każdy inny przedsiębiorca indywidualny musiałby zapłacić sam.

Even if the operator’s revenues did not increase, the improvement of the facilities would still confer a competitive advantage on Ahoy Rotterdam NV, as it would have the
benefit
of an improvement in the facilities free of charge, whereas any private undertaking would have had to pay the cost itself.

...orzecznictwa stosunkowo mała kwota pomocy lub mały rozmiar przedsiębiorstwa, które z niej
skorzystało
, nie wyklucza możliwości wpływu na wymianę handlową w ramach EOG [42].

...caselaw, the relatively small amount of aid or the relatively small size of the undertaking which
receives
it does not, as such, exclude the possibility that intra-EEA trade might be affected [42].
W myśl przyjętego orzecznictwa stosunkowo mała kwota pomocy lub mały rozmiar przedsiębiorstwa, które z niej
skorzystało
, nie wyklucza możliwości wpływu na wymianę handlową w ramach EOG [42].

According to settled caselaw, the relatively small amount of aid or the relatively small size of the undertaking which
receives
it does not, as such, exclude the possibility that intra-EEA trade might be affected [42].

...RMG podatkiem z tytułu zwolnienia rezerw byłoby niesprawiedliwe, ponieważ przede wszystkim nie
skorzystała
ona z ulgi podatkowej w odniesieniu do tych rezerw [17].

...Kingdom, it would be inequitable for RMG to be charged tax on the release of provisions, when it
has
not
received
tax relief on those provisions in the first place [17].
Według Zjednoczonego Królestwa obciążenie RMG podatkiem z tytułu zwolnienia rezerw byłoby niesprawiedliwe, ponieważ przede wszystkim nie
skorzystała
ona z ulgi podatkowej w odniesieniu do tych rezerw [17].

According to the United Kingdom, it would be inequitable for RMG to be charged tax on the release of provisions, when it
has
not
received
tax relief on those provisions in the first place [17].

...VAT dostawcy w odniesieniu do wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów, uznaje się, że
skorzystał
on z możliwości przewidzianej w art. 3 ust. 3 tej dyrektywy.

...to a supplier in respect of an intra-Community acquisition of goods, he shall be deemed to have
exercised
the option provided for in Article 3(3) of that Directive.
Niemniej jednak w przypadku gdy ten podatnik przekazuje ten numer identyfikacyjny VAT dostawcy w odniesieniu do wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów, uznaje się, że
skorzystał
on z możliwości przewidzianej w art. 3 ust. 3 tej dyrektywy.

However, if that taxable person communicates this VAT identification number to a supplier in respect of an intra-Community acquisition of goods, he shall be deemed to have
exercised
the option provided for in Article 3(3) of that Directive.

...z Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii zostaną wprowadzone do wolnego obrotu we Wspólnocie,
skorzystają
one ze zwolnienia z cła w granicach rocznych wspólnotowych kontyngentów taryfowych...

...former Yugoslav Republic of Macedonia are put into free circulation in the Community, they shall
benefit from
an exemption of customs duty, within the limits of the annual Community tariff quotas s
Gdy wymienione w Załączniku wina pochodzące z Republiki Chorwacji lub z Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii zostaną wprowadzone do wolnego obrotu we Wspólnocie,
skorzystają
one ze zwolnienia z cła w granicach rocznych wspólnotowych kontyngentów taryfowych określonych w tym Załączniku oraz zgodnie z przepisami ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu.

When wines, listed in the Annex, originating in the Republic of Croatia or in the former Yugoslav Republic of Macedonia are put into free circulation in the Community, they shall
benefit from
an exemption of customs duty, within the limits of the annual Community tariff quotas specified in this Annex and in accordance with the provisions set out in this Regulation.

Skorzystali
oni z prawa do ulgi finansowej z tytułu poczynionej w nie inwestycji, zgodnie z systemem pomocy fiskalnej na rzecz inwestycji we francuskich departamentach i terytoriach zamorskich...

They
received
a tax deduction based on their investment in the ships under a tax aid scheme allowing tax concessions on investments in French departments and territories, the Loi Pons.
Skorzystali
oni z prawa do ulgi finansowej z tytułu poczynionej w nie inwestycji, zgodnie z systemem pomocy fiskalnej na rzecz inwestycji we francuskich departamentach i terytoriach zamorskich wprowadzonym „ustawą Ponsa”.

They
received
a tax deduction based on their investment in the ships under a tax aid scheme allowing tax concessions on investments in French departments and territories, the Loi Pons.

...wcześniejsze powiadomienie poprzez powiadomienie właściwych organów portu, z którego zamierzają
skorzystać
, nie później niż 24 godziny przed zgłoszonym przewidywanym czasem przybycia do tego portu

...may cancel a prior notification by notifying the competent authorities of the port they wish to
use
no later than 24 hours before the notified estimated time of arrival in that port.
Kapitanowie lub ich przedstawiciel mogą anulować wcześniejsze powiadomienie poprzez powiadomienie właściwych organów portu, z którego zamierzają
skorzystać
, nie później niż 24 godziny przed zgłoszonym przewidywanym czasem przybycia do tego portu.

Masters or their representatives may cancel a prior notification by notifying the competent authorities of the port they wish to
use
no later than 24 hours before the notified estimated time of arrival in that port.

...jego przedstawiciel powiadamia właściwe organy państwa członkowskiego, z którego portu zamierzają
skorzystać
, nie później niż trzy dni robocze przed przewidywaną godziną przybycia do portu.

...shall notify the competent authorities of the Member State of the port he wishes to
use
no later than three working days before the estimated time of arrival.
Zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 jeżeli kapitan statku rybackiego, na którym znajdują się ryby, o których mowa w art. 22 niniejszego rozporządzenia, zamierza wpłynąć do portu w celu dokonania wyładunku lub przeładunku ryb, kapitan statku lub jego przedstawiciel powiadamia właściwe organy państwa członkowskiego, z którego portu zamierzają
skorzystać
, nie później niż trzy dni robocze przed przewidywaną godziną przybycia do portu.

In accordance with Article 6 of Regulation (EC) No 1005/2008, when the master of a fishing vessel carrying fish referred to in Article 22 of this Regulation intends to call into a port to land or tranship fish, the master of the vessel, or his representative, shall notify the competent authorities of the Member State of the port he wishes to
use
no later than three working days before the estimated time of arrival.

Skorzystały
one jedynie z pomocy w odnowieniu, według stawek odpowiadających skali krajowej.

These areas only
benefited from
renewal aid at rates corresponding to national levels.
Skorzystały
one jedynie z pomocy w odnowieniu, według stawek odpowiadających skali krajowej.

These areas only
benefited from
renewal aid at rates corresponding to national levels.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich