Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: siła
Zgodnie z ASTM C297-61 do pomiaru
siły
spoiwa wykorzystuje się badanie siły rozciągającej płasko.

Flatwise tensile testing is used to measure bond
strength
of adhesives according to ASTM C297-61.
Zgodnie z ASTM C297-61 do pomiaru
siły
spoiwa wykorzystuje się badanie siły rozciągającej płasko.

Flatwise tensile testing is used to measure bond
strength
of adhesives according to ASTM C297-61.

Badanie
siły
spoiwa:

Bonding
strength
tests:
Badanie
siły
spoiwa:

Bonding
strength
tests:

...trwałe odkształcenie mocowania lub jego otoczenia, w tym złamanie, pod warunkiem że przewidziana
siła
była wywierana przez wymagany przedział czasu.

...of an anchorage or of the surrounding area shall be permissible provided that the prescribed
force
has been sustained throughout the prescribed period.
Dopuszcza się trwałe odkształcenie mocowania lub jego otoczenia, w tym złamanie, pod warunkiem że przewidziana
siła
była wywierana przez wymagany przedział czasu.

Permanent deformation, including breakage, of an anchorage or of the surrounding area shall be permissible provided that the prescribed
force
has been sustained throughout the prescribed period.

...trwałe odkształcenie mocowania lub jego otoczenia, w tym złamanie, pod warunkiem że przewidziana
siła
była wywierana przez wymagany czas.

...of an anchorage or of the surrounding area shall be permissible provided that the prescribed
force
has been sustained throughout the prescribed period.
Dopuszcza się trwałe odkształcenie mocowania lub jego otoczenia, w tym złamanie, pod warunkiem że przewidziana
siła
była wywierana przez wymagany czas.

Permanent deformation, including breakage, of an anchorage or of the surrounding area shall be permissible provided that the prescribed
force
has been sustained throughout the prescribed period.

...urządzenie do przyłożenia siły i płytkę do przyłożenia siły przy drzwiach, tak aby przyłożona
siła
była pozioma i normalna w stosunku do przechodzącej przez środek linii wzdłużnej pojazdu oraz p

Place the force application device and force application plate against the door so that the applied
force
is horizontal and normal to the vehicle’s longitudinal centreline, and vertically centred on...
Umieścić urządzenie do przyłożenia siły i płytkę do przyłożenia siły przy drzwiach, tak aby przyłożona
siła
była pozioma i normalna w stosunku do przechodzącej przez środek linii wzdłużnej pojazdu oraz pionowo w punkcie znajdującym się w połowie długości krawędzi drzwi, upewniając się, że urządzenie do przyłożenia obciążenia nie ma kontaktu z szybą okna.

Place the force application device and force application plate against the door so that the applied
force
is horizontal and normal to the vehicle’s longitudinal centreline, and vertically centred on a point mid-way along the length of the door edge ensuring that the loading device avoids contact with the window glazing.

...urządzenie do przyłożenia siły i płytkę do przyłożenia siły przy drzwiach, tak aby przyłożona
siła
była pozioma i normalna w stosunku do przechodzącej przez środek linii wzdłużnej pojazdu oraz p

Place the force application device and force application plate against the door so that the applied
force
is horizontal and normal to the vehicle’s longitudinal centreline, and vertically centred on...
Umieścić urządzenie do przyłożenia siły i płytkę do przyłożenia siły przy drzwiach, tak aby przyłożona
siła
była pozioma i normalna w stosunku do przechodzącej przez środek linii wzdłużnej pojazdu oraz pionowo w położeniu środkowym względem części zamka/zaczepu montowanej na drzwiach.

Place the force application device and force application plate against the door so that the applied
force
is horizontal and normal to the vehicle’s longitudinal centreline, and vertically centred on the door-mounted portion of the latch/striker.

...dotyczących odstępów, a ustawienie urządzenia badawczego zmienia się tak, aby podczas badania
siły
były przykładane do całego zawiasu.

...requirements are not applicable and arrangement of the test fixture is altered so that the test
forces
are applied to the complete hinge.
W przypadku zawiasów ciągłych (typu „piano”) nie stosuje się wymagań dotyczących odstępów, a ustawienie urządzenia badawczego zmienia się tak, aby podczas badania
siły
były przykładane do całego zawiasu.

For piano-type hinges, the hinge spacing requirements are not applicable and arrangement of the test fixture is altered so that the test
forces
are applied to the complete hinge.

...lotem” (7) Sterowanie stabilnością i manewrowością „samolotu” za pomocą generatorów typu
siła
/moment, tj. za pomocą aerodynamicznych powierzchni sterujących lub sterowania wektorem ciągu. „

"Production facilities" (7 9) means equipment and specially designed software therefor integrated into installations for "development" or for one or more phases of "production".
„Podstawowe sterowanie lotem” (7) Sterowanie stabilnością i manewrowością „samolotu” za pomocą generatorów typu
siła
/moment, tj. za pomocą aerodynamicznych powierzchni sterujących lub sterowania wektorem ciągu. „Pojazdy lżejsze od powietrza” (9) Balony i statki powietrzne, które są wypełniane gorącym powietrzem lub innymi gazami lżejszymi od powietrza, takimi jak hel lub wodór.

"Production facilities" (7 9) means equipment and specially designed software therefor integrated into installations for "development" or for one or more phases of "production".

Siły
, momenty i pary, przedstawienia wektorowe;

Forces
, moments and couples, representation as vectors;
Siły
, momenty i pary, przedstawienia wektorowe;

Forces
, moments and couples, representation as vectors;

Laboratorium przeprowadza pomiary opisane w pkt 4.6.1 dla metod
siły
, momentu obrotowego i mocy lub pomiary opisane w pkt 4.6.2 dla metody opóźnienia, aby dokładnie określić w warunkach badania...

The laboratory shall perform the measurements described in paragraph 4.6.1 for the
force
, torque and power methods or those described in paragraph 4.6.2 for the deceleration method, in order to...
Laboratorium przeprowadza pomiary opisane w pkt 4.6.1 dla metod
siły
, momentu obrotowego i mocy lub pomiary opisane w pkt 4.6.2 dla metody opóźnienia, aby dokładnie określić w warunkach badania (obciążenie, prędkość, temperatura) tarcie trzpienia koła, straty aerodynamiczne związane z kołem i oponą, tarcie łożysk bębna (oraz, w stosownych przypadkach, silnika lub sprzęgła) oraz straty aerodynamiczne związane z bębnem.

The laboratory shall perform the measurements described in paragraph 4.6.1 for the
force
, torque and power methods or those described in paragraph 4.6.2 for the deceleration method, in order to determine precisely in the test conditions (load, speed, temperature) the tyre spindle friction, the tyre and wheel aerodynamic losses, the drum (and as appropriate, engine and/or clutch) bearing friction, and the drum aerodynamic losses.

Metalowe występy końcowe z gwintowanymi otworami powinny wytrzymać
siłę
momentu obrotowego 500 Nm, bez naruszania jednolitości połączenia z niemetalową powłoką wewnętrzną.

Metal end bosses with threaded openings shall be able to withstand a torque
force
of 500 Nm, without damaging the integrity of the connection to the non-metallic liner.
Metalowe występy końcowe z gwintowanymi otworami powinny wytrzymać
siłę
momentu obrotowego 500 Nm, bez naruszania jednolitości połączenia z niemetalową powłoką wewnętrzną.

Metal end bosses with threaded openings shall be able to withstand a torque
force
of 500 Nm, without damaging the integrity of the connection to the non-metallic liner.

Metalowe występy końcowe z gwintowanymi otworami powinny wytrzymać
siłę
momentu obrotowego 500 Nm, bez naruszania jednolitości połączenia z niemetalową powłoką wewnętrzną.

Metal end bosses with threaded openings shall be able to withstand a torque
force
of 500 Nm, without damaging the integrity of the connection to the non-metallic liner.
Metalowe występy końcowe z gwintowanymi otworami powinny wytrzymać
siłę
momentu obrotowego 500 Nm, bez naruszania jednolitości połączenia z niemetalową powłoką wewnętrzną.

Metal end bosses with threaded openings shall be able to withstand a torque
force
of 500 Nm, without damaging the integrity of the connection to the non-metallic liner.

Wykonuje się badania fizyczne na punktach przegięć w celu określenia
siły
(momentu obrotowego) – charakterystyki odkształcenia w trybie plastycznym, jako podstawowych danych istotnych dla obliczeń.

Physical tests must be made on the hinge points to determine the
force
(moment of rotation)-deformation characteristics in the plastic mode as this is essential data for the calculations.
Wykonuje się badania fizyczne na punktach przegięć w celu określenia
siły
(momentu obrotowego) – charakterystyki odkształcenia w trybie plastycznym, jako podstawowych danych istotnych dla obliczeń.

Physical tests must be made on the hinge points to determine the
force
(moment of rotation)-deformation characteristics in the plastic mode as this is essential data for the calculations.

Wszystkie wielkości mechaniczne (
siły
, momenty) są zorientowane zgodnie z systemami osi, jak określono w ISO 8855:1991.

All the mechanical quantities (
forces
, torques) will be orientated in accordance with the axis systems specified in ISO 8855:1991.
Wszystkie wielkości mechaniczne (
siły
, momenty) są zorientowane zgodnie z systemami osi, jak określono w ISO 8855:1991.

All the mechanical quantities (
forces
, torques) will be orientated in accordance with the axis systems specified in ISO 8855:1991.

Siły
rozmieszczone w tym celu działają zgodnie z koncepcją ogólną zatwierdzoną przez Radę.

The
forces
deployed to this effect shall operate in accordance with the general concept approved by the Council.
Siły
rozmieszczone w tym celu działają zgodnie z koncepcją ogólną zatwierdzoną przez Radę.

The
forces
deployed to this effect shall operate in accordance with the general concept approved by the Council.

wielkość
siły
dokręcenia sprzęgu

the
result
of coupler tightness
wielkość
siły
dokręcenia sprzęgu

the
result
of coupler tightness

W przypadkach gdy
siły
Republiki Chile działają na pokładzie statku lub statku powietrznego należących do państwa członkowskiego UE, dane państwo członkowskie sprawuje jurysdykcję zgodnie z wszelkimi...

Where the
forces
of the Republic of Chile operate on board a vessel or aircraft of an EU Member State, the latter State shall exercise jurisdiction subject to any existing and/or future bilateral or...
W przypadkach gdy
siły
Republiki Chile działają na pokładzie statku lub statku powietrznego należących do państwa członkowskiego UE, dane państwo członkowskie sprawuje jurysdykcję zgodnie z wszelkimi obowiązującym umowami dwustronnymi lub wielostronnymi, oraz zgodnie ze swoimi przepisami ustawowymi i wykonawczymi.

Where the
forces
of the Republic of Chile operate on board a vessel or aircraft of an EU Member State, the latter State shall exercise jurisdiction subject to any existing and/or future bilateral or multilateral agreements, in accordance with its laws and regulations.

W przypadkach gdy
siły
Republiki Mołdawii działają na pokładzie statku lub samolotu należących do państwa członkowskiego UE, państwo to sprawuje jurysdykcję zgodnie ze swoim wewnętrznymi przepisami...

In cases where the
forces
of the Republic of Moldova operate on board a vessel or aircraft of an EU Member State, the latter State shall exercise jurisdiction in accordance with its internal laws and...
W przypadkach gdy
siły
Republiki Mołdawii działają na pokładzie statku lub samolotu należących do państwa członkowskiego UE, państwo to sprawuje jurysdykcję zgodnie ze swoim wewnętrznymi przepisami ustawowymi i procedurami.

In cases where the
forces
of the Republic of Moldova operate on board a vessel or aircraft of an EU Member State, the latter State shall exercise jurisdiction in accordance with its internal laws and procedures.

...czołowego była prostopadła do osi układu naprowadzania z tolerancją ± 2°, przy czym moment
sił
tarcia łącza wynosi 675 ± 25 Nm.

The torque limiting joint shall be set so that the longitudinal axis of the front member is perpendicular to the axis of the guidance system, with a tolerance of ± 2°, with the joint friction torque...
Łącznik ograniczający moment obrotowy ustawia się w taki sposób, aby oś podłużna elementu czołowego była prostopadła do osi układu naprowadzania z tolerancją ± 2°, przy czym moment
sił
tarcia łącza wynosi 675 ± 25 Nm.

The torque limiting joint shall be set so that the longitudinal axis of the front member is perpendicular to the axis of the guidance system, with a tolerance of ± 2°, with the joint friction torque set to 675 ± 25 Nm.

...elementu czołowego była prostopadła do osi układu prowadzenia, z tolerancją ± 2°, przy czym moment
sił
tarcia łącza wynosi co najmniej 650 Nm.

The torque limiting joint must be set so that the longitudinal axis of the front member is perpendicular to the axis of the guidance system, with a tolerance of ± 2 °, with the joint friction torque...
Łącze ograniczające moment obrotowy ustawia się w taki sposób, aby oś wzdłużna elementu czołowego była prostopadła do osi układu prowadzenia, z tolerancją ± 2°, przy czym moment
sił
tarcia łącza wynosi co najmniej 650 Nm.

The torque limiting joint must be set so that the longitudinal axis of the front member is perpendicular to the axis of the guidance system, with a tolerance of ± 2 °, with the joint friction torque set to a minimum of 650 Nm.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich