Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sekunda
Szybkość przetwarzania cyfrowego równą lub większą niż 100 milionów próbek na
sekundę
i rozdzielczość 8 bitów lub większą; oraz

Digitising rate equal to or more than 100 million samples
per second
and a resolution of 8 bit or more; and
Szybkość przetwarzania cyfrowego równą lub większą niż 100 milionów próbek na
sekundę
i rozdzielczość 8 bitów lub większą; oraz

Digitising rate equal to or more than 100 million samples
per second
and a resolution of 8 bit or more; and

Szybkość przetwarzania cyfrowego równa lub większa niż 100 milionów próbek na
sekundę
i rozdzielczość 8 bitów lub większa; oraz

Digitising rate equal to or more than 100 million samples
per second
and a resolution of 8 bit or more; and
Szybkość przetwarzania cyfrowego równa lub większa niż 100 milionów próbek na
sekundę
i rozdzielczość 8 bitów lub większa; oraz

Digitising rate equal to or more than 100 million samples
per second
and a resolution of 8 bit or more; and

szybkość przetwarzania cyfrowego równa lub większa niż 100 milionów próbek na
sekundę
i rozdzielczość 8 bitów lub większa; oraz

digitising rate equal to or more than 100 million samples
per second
and a resolution of 8 bit or more; and
szybkość przetwarzania cyfrowego równa lub większa niż 100 milionów próbek na
sekundę
i rozdzielczość 8 bitów lub większa; oraz

digitising rate equal to or more than 100 million samples
per second
and a resolution of 8 bit or more; and

szybkość przetwarzania cyfrowego równą lub większą niż 100 milionów próbek na
sekundę
i rozdzielczość 8 bitów lub większą; oraz

digitising rate equal to or more than 100 million samples
per second
and a resolution of 8 bit or more; and
szybkość przetwarzania cyfrowego równą lub większą niż 100 milionów próbek na
sekundę
i rozdzielczość 8 bitów lub większą; oraz

digitising rate equal to or more than 100 million samples
per second
and a resolution of 8 bit or more; and

Faza 1 badania w stanie zimnym o łącznym czasie trwania 448
sekund
i obejmująca cztery cykle podstawowe przeprowadzana jest bez przerwy;

A cold test phase 1 lasting a total of 448
seconds
and comprising four elementary cycles is carried out without interruption;
Faza 1 badania w stanie zimnym o łącznym czasie trwania 448
sekund
i obejmująca cztery cykle podstawowe przeprowadzana jest bez przerwy;

A cold test phase 1 lasting a total of 448
seconds
and comprising four elementary cycles is carried out without interruption;

Niezwłocznie po fazie 1 następuje faza 2 badania w stanie ciepłym o łącznym czasie trwania 448
sekund
i obejmująca cztery cykle podstawowe.

A warm test phase 2 shall follow cold test phase 1 without delay, lasting a total of 448
seconds
and comprising four elementary cycles.
Niezwłocznie po fazie 1 następuje faza 2 badania w stanie ciepłym o łącznym czasie trwania 448
sekund
i obejmująca cztery cykle podstawowe.

A warm test phase 2 shall follow cold test phase 1 without delay, lasting a total of 448
seconds
and comprising four elementary cycles.

zakres pomiaru większy lub równy 500° na
sekundę
i i spełniające jakiekolwiek z poniższych kryteriów:

a rate range greater than or equal to 500
degrees per second
and having any of the following:
zakres pomiaru większy lub równy 500° na
sekundę
i i spełniające jakiekolwiek z poniższych kryteriów:

a rate range greater than or equal to 500
degrees per second
and having any of the following:

Wstrząsać probówkę energicznie przez 15
sekund
i pozostawić do momentu, w którym nastąpi rozwarstwienie i górna warstwa stanie się przejrzysta (5 minut).

Shake the tube vigorously for 15
seconds
and leave to stratify until the upper layer becomes clear (5 minutes).
Wstrząsać probówkę energicznie przez 15
sekund
i pozostawić do momentu, w którym nastąpi rozwarstwienie i górna warstwa stanie się przejrzysta (5 minut).

Shake the tube vigorously for 15
seconds
and leave to stratify until the upper layer becomes clear (5 minutes).

...i sygnalizacji CCS), w czasie spełniającym wymagania określone normą EN50206-1:2010, pkt 4.7 (3
sekundy
) i do odległości zapewniającej izolację dynamiczną według normy EN 50119:2009, tabela 2.

...to lower the pantograph in a period meeting the requirements of EN50206-1:2010, clause 4.7 (3
seconds
) and to the dynamic insulating distance according to EN 50119:2009 table 2 either by initiat
Elektryczne pojazdy kolejowe powinny być zaprojektowane tak, aby możliwe było opuszczenie pantografu, zainicjowane przez maszynistę lub w wyniku uruchomienia funkcji sterowania pociągu (w tym działania systemu sterowania ruchem i sygnalizacji CCS), w czasie spełniającym wymagania określone normą EN50206-1:2010, pkt 4.7 (3
sekundy
) i do odległości zapewniającej izolację dynamiczną według normy EN 50119:2009, tabela 2.

Electric units shall be designed to lower the pantograph in a period meeting the requirements of EN50206-1:2010, clause 4.7 (3
seconds
) and to the dynamic insulating distance according to EN 50119:2009 table 2 either by initiation by the driver or by a train control function (including CCS functions).

...jazdy jest dopuszczalna, jeżeli kąt obrotu kierownicy mieści się w 120° podczas pierwszych 2
sekund
i nie więcej niż w 240° w ciągu całego badania.

...is permitted if the angular rotation of the steering control is within 120° during the initial 2
seconds
and not more than 240° in total.
Jednakże korekcja kierunku jazdy jest dopuszczalna, jeżeli kąt obrotu kierownicy mieści się w 120° podczas pierwszych 2
sekund
i nie więcej niż w 240° w ciągu całego badania.

However, steering correction is permitted if the angular rotation of the steering control is within 120° during the initial 2
seconds
and not more than 240° in total.

.2 przybliżony czas zamykania dla drzwi zawiasowych wynosi nie więcej niż 40
sekund
i nie mniej niż 10 sekund od początku ich ruchu, dla statku wyprostowanego.

.2 the approximate time of closure for hinged fire doors shall be no more than 40
seconds
and no less than 10 seconds from the beginning of their movement with the ship in upright position.
.2 przybliżony czas zamykania dla drzwi zawiasowych wynosi nie więcej niż 40
sekund
i nie mniej niż 10 sekund od początku ich ruchu, dla statku wyprostowanego.

.2 the approximate time of closure for hinged fire doors shall be no more than 40
seconds
and no less than 10 seconds from the beginning of their movement with the ship in upright position.

.2 przybliżony czas zamykania dla drzwi pożarowych zawiasowych powinien wynosić nie więcej niż 40
sekund
i nie mniej niż 10 sekund od początku ich ruchu przy wyprostowanej pozycji statku.

.2 the approximate time of closure for hinged fire doors shall be no more than 40
seconds
and no less than 10 seconds from the beginning of their movement with the ship in upright position.
.2 przybliżony czas zamykania dla drzwi pożarowych zawiasowych powinien wynosić nie więcej niż 40
sekund
i nie mniej niż 10 sekund od początku ich ruchu przy wyprostowanej pozycji statku.

.2 the approximate time of closure for hinged fire doors shall be no more than 40
seconds
and no less than 10 seconds from the beginning of their movement with the ship in upright position.

Nie wcześniej niż 5
sekund
i nie później niż 60 sekund po uderzeniu należy zamknąć przełącznik S1 oraz zmierzyć i zapisać napięcie Vb i natężenie Ie.

Not earlier than 5
seconds
and not later than 60 seconds after the impact the switch S1 shall be closed while the voltage Vb and the current Ie are measured and recorded.
Nie wcześniej niż 5
sekund
i nie później niż 60 sekund po uderzeniu należy zamknąć przełącznik S1 oraz zmierzyć i zapisać napięcie Vb i natężenie Ie.

Not earlier than 5
seconds
and not later than 60 seconds after the impact the switch S1 shall be closed while the voltage Vb and the current Ie are measured and recorded.

Pomiar napięcia należy wykonać nie wcześniej niż 5
sekund
i nie później niż 60 sekund po uderzeniu.

The voltage measurement shall be made not earlier than 5
seconds
, but, not later than 60 seconds after the impact.
Pomiar napięcia należy wykonać nie wcześniej niż 5
sekund
i nie później niż 60 sekund po uderzeniu.

The voltage measurement shall be made not earlier than 5
seconds
, but, not later than 60 seconds after the impact.

Szybkość przetwarzania większą niż 1000 znalezionych kierunków na
sekundę
i na kanał częstotliwościowy.

Processing rate of more than 1000 direction finding results
per second
and
per
frequency channel.
Szybkość przetwarzania większą niż 1000 znalezionych kierunków na
sekundę
i na kanał częstotliwościowy.

Processing rate of more than 1000 direction finding results
per second
and
per
frequency channel.

...zaczął odczytywanie wartości mocy rzeczywistej z częstotliwością maksymalnie jednego odczytu na
sekundę
, i rozpocząć pomiar.

Set the meter to begin accumulating true power values at an interval no more than one reading
per second
, and begin taking measurements.
Nastawić miernik tak, żeby zaczął odczytywanie wartości mocy rzeczywistej z częstotliwością maksymalnie jednego odczytu na
sekundę
, i rozpocząć pomiar.

Set the meter to begin accumulating true power values at an interval no more than one reading
per second
, and begin taking measurements.

...to wyznacza się kolejną chwilę, dla której prędkość ruchu kierownicy przekracza 75 stopni na
sekundę
i ponownie sprawdza, czy prędkość ta utrzymuje się przez 200 ms.

...remain greater than 75 deg/sec for at least 200 ms. If the second condition is not met, the next
instant
that the steering wheel rate exceeds 75 deg/
sec
is identified and the 200 ms validity check
Od tej chwili prędkość ruchu kierownicy musi być większa niż 75 stopni na sekundę przez co najmniej 200 ms. Jeżeli powyższy drugi warunek nie jest spełniony, to wyznacza się kolejną chwilę, dla której prędkość ruchu kierownicy przekracza 75 stopni na
sekundę
i ponownie sprawdza, czy prędkość ta utrzymuje się przez 200 ms.

From this point, steering wheel rate shall remain greater than 75 deg/sec for at least 200 ms. If the second condition is not met, the next
instant
that the steering wheel rate exceeds 75 deg/
sec
is identified and the 200 ms validity check applied.

...się korektę toru jazdy, o ile kąt obrotu kierownicy nie przekracza 120° w czasie pierwszych 2
sekund
i 240° ogółem.

...this annex, steering correction is permitted, if the angular rotation of the steering control is
within
120° during the initial 2
seconds
, and not more than 240° in all.
Podczas kontroli opisanych w pkt 5.3.4 i 5.3.5 niniejszego załącznika dopuszcza się korektę toru jazdy, o ile kąt obrotu kierownicy nie przekracza 120° w czasie pierwszych 2
sekund
i 240° ogółem.

During the tests provided in paragraphs 5.3.4 and 5.3.5 of this annex, steering correction is permitted, if the angular rotation of the steering control is
within
120° during the initial 2
seconds
, and not more than 240° in all.

...wchodzi szybko do pojazdu, otwierając którekolwiek z drzwi w czasie nie przekraczającym 8
sekund
, i siada(-ją) na przednim(-ch) siedzeniu(-ach), a wydajność wytwornicy jest zmniejszana o 70

After the generator has been operating for
five
minutes inside the vehicle, one or two observers shall quickly enter the vehicle, opening any access doors for a total duration not exceeding 8.
..
Po pięciominutowym działaniu wytwornicy wewnątrz pojazdu, jeden lub dwóch obserwatorów wchodzi szybko do pojazdu, otwierając którekolwiek z drzwi w czasie nie przekraczającym 8
sekund
, i siada(-ją) na przednim(-ch) siedzeniu(-ach), a wydajność wytwornicy jest zmniejszana o 70 ± 5 g/h na każdego obserwatora.

After the generator has been operating for
five
minutes inside the vehicle, one or two observers shall quickly enter the vehicle, opening any access doors for a total duration not exceeding 8
seconds
, and be seated on the front seating position(s), the output of the generator being
then
reduced by 70 ± 5 g/h for each observer.

...jest korekta kierunku, jeżeli kąt obrotu kierownicy mieści się w 120° podczas początkowych dwóch
sekund
i w nie więcej niż w 240° w ciągu wszystkich badań.

...permitted, if the angular rotation of the steering control is within 120 ° during the initial two
seconds
, and not more than 240 ° in all.
Podczas badań określonych w pkt 5.3.4 i 5.3.5 niniejszego załącznika dopuszczalna jest korekta kierunku, jeżeli kąt obrotu kierownicy mieści się w 120° podczas początkowych dwóch
sekund
i w nie więcej niż w 240° w ciągu wszystkich badań.

During the tests provided in paragraphs 5.3.4 and 5.3.5 of this annex, steering correction is permitted, if the angular rotation of the steering control is within 120 ° during the initial two
seconds
, and not more than 240 ° in all.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich