Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sekunda
...odporne na stężony kwas solny i wykonane w taki sposób, że ich półczas wymiany wynosi poniżej 10
sekund
, oraz zdolne do pracy w temperaturach w zakresie od 373 K (100 °C) do 473 K (200 °C);

...to concentrated hydrochloric acid and designed to have an exchange rate half-time of less than 10
seconds
and capable of operating at temperatures in the range of 373 K (100 °C) to 473 K (200 °C);
szybko reagujące żywice jonowymienne, żywice błonkowate lub porowate makrosiatkowe, w których grupy chemiczne biorące aktywny udział w wymianie znajdują się wyłącznie w powłoce na powierzchni nieaktywnej porowatej struktury nośnej, oraz inne materiały kompozytowe w dowolnej stosownej formie, w tym w postaci cząstek lub włókien, ze średnicami rzędu 0,2 mm lub mniejszymi, odporne na stężony kwas solny i wykonane w taki sposób, że ich półczas wymiany wynosi poniżej 10
sekund
, oraz zdolne do pracy w temperaturach w zakresie od 373 K (100 °C) do 473 K (200 °C);

fast reacting ion-exchange resins, pellicular or porous macro-reticulated resins in which the active chemical exchange groups are limited to a coating on the surface of an inactive porous support structure, and other composite structures in any suitable form, including particles or fibres, with diameters of 0,2 mm or less, resistant to concentrated hydrochloric acid and designed to have an exchange rate half-time of less than 10
seconds
and capable of operating at temperatures in the range of 373 K (100 °C) to 473 K (200 °C);

...odporne na stężony kwas solny i wykonane w taki sposób, że ich półczas wymiany wynosi poniżej 10
sekund
, oraz zdolne do pracy w temperaturach w zakresie od 373 K (100 °C) do 473 K (200 °C);

...to concentrated hydrochloric acid and designed to have an exchange rate half-time of less than 10
seconds
and capable of operating at temperatures in the range of 373 K (100 °C) to 473 K (200 °C);
Szybko reagujące żywice jonowymienne, żywice błonkowate lub porowate makrosiatkowe, w których grupy chemiczne biorące aktywny udział w wymianie znajdują się wyłącznie w powłoce na powierzchni nieaktywnej porowatej struktury nośnej, oraz inne materiały kompozytowe w dowolnej stosownej formie, w tym w postaci cząstek lub włókien, ze średnicami wynoszącymi 0,2 mm lub mniej, odporne na stężony kwas solny i wykonane w taki sposób, że ich półczas wymiany wynosi poniżej 10
sekund
, oraz zdolne do pracy w temperaturach w zakresie od 373 K (100 °C) do 473 K (200 °C);

Fast reacting ion-exchange resins, pellicular or porous macro-reticulated resins in which the active chemical exchange groups are limited to a coating on the surface of an inactive porous support structure, and other composite structures in any suitable form, including particles or fibres, with diameters of 0,2 mm or less, resistant to concentrated hydrochloric acid and designed to have an exchange rate half-time of less than 10
seconds
and capable of operating at temperatures in the range of 373 K (100 °C) to 473 K (200 °C);

czasy trwania spalania: t1, t2 i t3 w
sekundach
; oraz

the durations of combustion: t1, t2 and t3 in
seconds
, and
czasy trwania spalania: t1, t2 i t3 w
sekundach
; oraz

the durations of combustion: t1, t2 and t3 in
seconds
, and

nieprzekraczającemu czasu wynoszącego 0,12
sekundy
; oraz

not exceeding a duration of more than 0,12
seconds
, and
nieprzekraczającemu czasu wynoszącego 0,12
sekundy
; oraz

not exceeding a duration of more than 0,12
seconds
, and

nieprzekraczającemu czasu wynoszącego 0,12
sekundy
; oraz

not exceeding a duration of more than 0,12
seconds
, and
nieprzekraczającemu czasu wynoszącego 0,12
sekundy
; oraz

not exceeding a duration of more than 0,12
seconds
, and

poddać całość surowego mleka obróbce termicznej w temperaturze co najmniej 71,7 oC przez 15
sekund
, oraz

expose all raw milk to heat treatment at a temperature of minimum 71,7 oC for 15
seconds
, and
poddać całość surowego mleka obróbce termicznej w temperaturze co najmniej 71,7 oC przez 15
sekund
, oraz

expose all raw milk to heat treatment at a temperature of minimum 71,7 oC for 15
seconds
, and

poddać całość surowego mleka obróbce termicznej w temperaturze co najmniej 71,7 oC przez 15
sekund
, oraz

expose all raw milk to heat treatment at a temperature of minimum 71,7oC for 15
seconds
, and
poddać całość surowego mleka obróbce termicznej w temperaturze co najmniej 71,7 oC przez 15
sekund
, oraz

expose all raw milk to heat treatment at a temperature of minimum 71,7oC for 15
seconds
, and

Gdy kula osiąga daną szybkość obrotową v(o) (zwykle około 400 obrotów na
sekundę
), dalsze pobudzanie jest wstrzymywane i zachodzi zmniejszanie szybkości z powodu tarcia gazu.

When the ball has reached a given rotational speed v(o) (usually about 400 revolutions
per second
), further energising is stopped and deceleration takes place, due to gas friction.
Gdy kula osiąga daną szybkość obrotową v(o) (zwykle około 400 obrotów na
sekundę
), dalsze pobudzanie jest wstrzymywane i zachodzi zmniejszanie szybkości z powodu tarcia gazu.

When the ball has reached a given rotational speed v(o) (usually about 400 revolutions
per second
), further energising is stopped and deceleration takes place, due to gas friction.

Wartość ogólnego mianownika zwiększana jest w ciągu 10
sekund
wyłącznie, jeśli w pojedynczym cyklu jazdy spełnione są następujące kryteria:

The general denominator shall be incremented within 10
seconds
, if and only if, all the following criteria are satisfied on a single driving cycle:
Wartość ogólnego mianownika zwiększana jest w ciągu 10
sekund
wyłącznie, jeśli w pojedynczym cyklu jazdy spełnione są następujące kryteria:

The general denominator shall be incremented within 10
seconds
, if and only if, all the following criteria are satisfied on a single driving cycle:

Wartość ogólnego mianownika zwiększana jest w ciągu 10
sekund
wyłącznie, jeśli w pojedynczym cyklu jazdy spełnione są następujące kryteria:

The general denominator shall be incremented within 10
seconds
, if and only if, all the following criteria are satisfied on a single driving cycle:
Wartość ogólnego mianownika zwiększana jest w ciągu 10
sekund
wyłącznie, jeśli w pojedynczym cyklu jazdy spełnione są następujące kryteria:

The general denominator shall be incremented within 10
seconds
, if and only if, all the following criteria are satisfied on a single driving cycle:

Wartość licznika konkretnego układu monitorującego jest zwiększana w ciągu 10
sekund
wyłącznie jeśli w pojedynczym cyklu jazdy spełnione są następujące kryteria:

The numerator for a specific monitor shall be incremented within 10
seconds
if and only if the following criteria are satisfied on a single driving cycle:
Wartość licznika konkretnego układu monitorującego jest zwiększana w ciągu 10
sekund
wyłącznie jeśli w pojedynczym cyklu jazdy spełnione są następujące kryteria:

The numerator for a specific monitor shall be incremented within 10
seconds
if and only if the following criteria are satisfied on a single driving cycle:

Wartość licznika konkretnego układu monitorującego jest zwiększana w ciągu 10
sekund
wyłącznie jeśli w pojedynczym cyklu jazdy spełnione są następujące kryteria:

The numerator for a specific monitor shall be incremented within 10
seconds
if and only if the following criteria are satisfied on a single driving cycle:
Wartość licznika konkretnego układu monitorującego jest zwiększana w ciągu 10
sekund
wyłącznie jeśli w pojedynczym cyklu jazdy spełnione są następujące kryteria:

The numerator for a specific monitor shall be incremented within 10
seconds
if and only if the following criteria are satisfied on a single driving cycle:

...(zgodnie z normą ISO 105) aż do nasycenia mieszaniną określoną w pkt 2.2.2.1 powyżej i w ciągu 10
sekund
nałożyć go na 10 minut na zewnętrzną stronę próbki pod naciskiem 50 N/cm2, odpowiadającym...

Soak a piece of cotton cloth (as
per
ISO 105) until saturation with the mixture defined in paragraph 2.2.2.1 above and, within 10
seconds
, apply it for 10 minutes to the outer face of the sample at a...
Namoczyć kawałek tkaniny bawełnianej (zgodnie z normą ISO 105) aż do nasycenia mieszaniną określoną w pkt 2.2.2.1 powyżej i w ciągu 10
sekund
nałożyć go na 10 minut na zewnętrzną stronę próbki pod naciskiem 50 N/cm2, odpowiadającym sile 100 N przyłożonej na powierzchnię badaną o wymiarach 14 × 14 mm.

Soak a piece of cotton cloth (as
per
ISO 105) until saturation with the mixture defined in paragraph 2.2.2.1 above and, within 10
seconds
, apply it for 10 minutes to the outer face of the sample at a pressure of 50 N/cm2, corresponding to an effort of 100 N applied on a test surface of 14 × 14 mm.

...(zgodnie z ISO 105) aż do nasycenia mieszaniną określoną w pkt 2.2.2.1 powyżej i w ciągu 10
sekund
nałożyć go na 10 minut na zewnętrzną stronę próbki pod naciskiem 50 N/cm2 odpowiadającym sile

Soak a piece of cotton cloth (as
per
ISO 105) until saturation with the mixture defined in paragraph 2.2.2.1 above and, within 10
seconds
, apply it for 10 minutes to the outer face of the sample at a...
Namoczyć kawałek tkaniny bawełnianej (zgodnie z ISO 105) aż do nasycenia mieszaniną określoną w pkt 2.2.2.1 powyżej i w ciągu 10
sekund
nałożyć go na 10 minut na zewnętrzną stronę próbki pod naciskiem 50 N/cm2 odpowiadającym sile 100 N przyłożonej na powierzchnię badaną o wymiarach 14 × 14 mm.

Soak a piece of cotton cloth (as
per
ISO 105) until saturation with the mixture defined in paragraph 2.2.2.1 above and, within 10
seconds
, apply it for 10 minutes to the outer face of the sample at a pressure of 50 N/cm2, corresponding to an effort of 100 N applied on a test surface of 14 × 14 mm.

...bawełnianej (zgodnie z ISO 105) aż do nasycenia mieszaniną określoną w pkt 2.2.2.1 i w ciągu 10
sekund
nałożyć go na 10 minut na zewnętrzną stronę próbki pod naciskiem 50 N/cm2 odpowiadającym sile

Soak a piece of cotton cloth (as
per
ISO 105) until saturation with the mixture defined in paragraph 2.2.2.1 and, within 10
seconds
, apply it for 10 minutes to the outer face of the sample at a...
Namoczyć kawałek tkaniny bawełnianej (zgodnie z ISO 105) aż do nasycenia mieszaniną określoną w pkt 2.2.2.1 i w ciągu 10
sekund
nałożyć go na 10 minut na zewnętrzną stronę próbki pod naciskiem 50 N/cm2 odpowiadającym sile 100 N przyłożonej na powierzchnię badaną o wymiarach 14 × 14 mm.

Soak a piece of cotton cloth (as
per
ISO 105) until saturation with the mixture defined in paragraph 2.2.2.1 and, within 10
seconds
, apply it for 10 minutes to the outer face of the sample at a pressure of 50 N/cm2, corresponding to a force of 100 N applied on a test surface of 14 × 14 mm.

...(zgodnie z ISO 105) aż do nasycenia mieszaniną określoną w pkt 2.2.2.1 powyżej i w ciągu 10
sekund
nałożyć go na 10 minut na zewnętrzną stronę próbki pod naciskiem 50 N/cm2 odpowiadającym sile

Soak a piece of cotton cloth (as
per
ISO 105) until saturation with the mixture defined in paragraph 2.2.2.1 above and, within 10
seconds
, apply it for 10 minutes to the outer face of the sample at a...
Namoczyć kawałek tkaniny bawełnianej (zgodnie z ISO 105) aż do nasycenia mieszaniną określoną w pkt 2.2.2.1 powyżej i w ciągu 10
sekund
nałożyć go na 10 minut na zewnętrzną stronę próbki pod naciskiem 50 N/cm2 odpowiadającym sile 100 N przyłożonej na powierzchnię badaną o wymiarach 14 × 14 mm.

Soak a piece of cotton cloth (as
per
ISO 105) until saturation with the mixture defined in paragraph 2.2.2.1 above and, within 10
seconds
, apply it for 10 minutes to the outer face of the sample at a pressure of 50 N/cm2, corresponding to an effort of 100 N applied on a test surface of 14 × 14 mm.

...(zgodnie z ISO 105) aż do nasycenia mieszaniną określoną w pkt 2.2.2.1 powyżej i w ciągu 10
sekund
nałożyć go na 10 minut na zewnętrzną stronę próbki pod naciskiem 50 N/cm2 odpowiadającym sile

Soak a piece of cotton cloth (as
per
ISO 105) until saturation with the mixture defined in paragraph 2.2.2.1 above and, within 10
seconds
, apply it for 10 minutes to the outer face of the sample at a...
Namoczyć kawałek tkaniny bawełnianej (zgodnie z ISO 105) aż do nasycenia mieszaniną określoną w pkt 2.2.2.1 powyżej i w ciągu 10
sekund
nałożyć go na 10 minut na zewnętrzną stronę próbki pod naciskiem 50 N/cm2 odpowiadającym sile 100 N przyłożonej na powierzchnię badaną o wymiarach 14 × 14 mm.

Soak a piece of cotton cloth (as
per
ISO 105) until saturation with the mixture defined in paragraph 2.2.2.1 above and, within 10
seconds
, apply it for 10 minutes to the outer face of the sample at a pressure of 50 N/cm2, corresponding to an effort of 100 N applied on a test surface of 14 × 14 mm.

...(zgodnie z ISO 105) aż do nasycenia mieszaniną określoną w pkt 2.2.2.1 powyżej i w ciągu 10
sekund
nałożyć go na 10 minut na zewnętrzną stronę próbki pod naciskiem 50 N/cm2 odpowiadającym sile

Soak a piece of cotton cloth (as
per
ISO 105) until saturation with the mixture defined in paragraph 2.2.2.1 above and, within 10
seconds
, apply it for 10 minutes to the outer face of the sample at a...
Namoczyć kawałek tkaniny bawełnianej (zgodnie z ISO 105) aż do nasycenia mieszaniną określoną w pkt 2.2.2.1 powyżej i w ciągu 10
sekund
nałożyć go na 10 minut na zewnętrzną stronę próbki pod naciskiem 50 N/cm2 odpowiadającym sile 100 N przyłożonej na powierzchnię badaną o wymiarach 14 × 14 mm.

Soak a piece of cotton cloth (as
per
ISO 105) until saturation with the mixture defined in paragraph 2.2.2.1 above and, within 10
seconds
, apply it for 10 minutes to the outer face of the sample at a pressure of 50 N/cm2, corresponding to an effort of 100 N applied on a test surface of 14 × 14 mm.

...(według ISO 105) aż do nasycenia mieszaniną określoną w ppkt 2.2.2.1 powyżej i przed upływem 10
sekund
nałożyć go na 10 minut na powierzchnię zewnętrzną próbki pod naciskiem 50 N/cm2 odpowiadający

Soak a piece of cotton cloth (as
per
ISO 105) until saturation with the mixture defined in paragraph 2.2.2.1 above and, within 10
seconds
, apply it for 10 minutes to the outer face of the sample at a...
Namoczyć kawałek tkaniny bawełnianej (według ISO 105) aż do nasycenia mieszaniną określoną w ppkt 2.2.2.1 powyżej i przed upływem 10
sekund
nałożyć go na 10 minut na powierzchnię zewnętrzną próbki pod naciskiem 50 N/cm2 odpowiadającym sile czynnej 100 N przyłożonej na powierzchnię próbną o powierzchni 14 × 14 mm.

Soak a piece of cotton cloth (as
per
ISO 105) until saturation with the mixture defined in paragraph 2.2.2.1 above and, within 10
seconds
, apply it for 10 minutes to the outer face of the sample at a pressure of 50 N/cm2, corresponding to an effort of 100 N applied on a test surface of 14 × 14 mm.

...(według ISO 105) aż do nasycenia mieszaniną określoną w ppkt. 2.2.2.1. powyżej, i przed upływem 10
sekund
nałożyć go na 10 minut na powierzchnię zewnętrzną próbki pod naciskiem 50 N/cm2...

Soak a piece of cotton cloth (as
per
ISO 105) until saturation with the mixture defined in paragraph 2.2.2.1 above and, within 10
seconds
, apply it for 10 minutes to the outer face of the sample at a...
Namoczyć kawałek tkaniny bawełnianej (według ISO 105) aż do nasycenia mieszaniną określoną w ppkt. 2.2.2.1. powyżej, i przed upływem 10
sekund
nałożyć go na 10 minut na powierzchnię zewnętrzną próbki pod naciskiem 50 N/cm2 odpowiadającym sile czynnej 100 N przyłożonej na powierzchnię próbną o powierzchni 14 × 14 mm.

Soak a piece of cotton cloth (as
per
ISO 105) until saturation with the mixture defined in paragraph 2.2.2.1 above and, within 10
seconds
, apply it for 10 minutes to the outer face of the sample at a pressure of 50 N/cm2, corresponding to an effort of 100 N applied on a test surface of 14 × 14 mm.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich