Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: samolot
Dowódca
samolotu
powiadamia właściwą jednostkę organizacyjną służb ruchu lotniczego, tak szybko jak to jest praktycznie możliwe, o wszelkich napotkanych w locie potencjalnych zagrożeniach...

A commander shall notify the appropriate air traffic services unit as soon as practicable whenever a potentially hazardous condition such as an irregularity in a ground or navigational facility, a...
Dowódca
samolotu
powiadamia właściwą jednostkę organizacyjną służb ruchu lotniczego, tak szybko jak to jest praktycznie możliwe, o wszelkich napotkanych w locie potencjalnych zagrożeniach bezpieczeństwa, takich jak nieprawidłowa praca urządzeń naziemnych lub nawigacyjnych, zjawiska meteorologiczne lub chmura pyłu wulkanicznego napotkana podczas lotu.

A commander shall notify the appropriate air traffic services unit as soon as practicable whenever a potentially hazardous condition such as an irregularity in a ground or navigational facility, a meteorological phenomenon or a volcanic ash cloud is encountered during flight.

Dowódca
samolotu
powiadamia właściwą jednostkę organizacyjną służb ruchu lotniczego, tak szybko jak to jest praktycznie możliwe, o wszelkich napotkanych w locie potencjalnych zagrożeniach...

A commander shall notify the appropriate air traffic services unit as soon as practicable whenever a potentially hazardous condition such as an irregularity in a ground or navigational facility, a...
Dowódca
samolotu
powiadamia właściwą jednostkę organizacyjną służb ruchu lotniczego, tak szybko jak to jest praktycznie możliwe, o wszelkich napotkanych w locie potencjalnych zagrożeniach bezpieczeństwa, takich jak nieprawidłowa praca urządzeń naziemnych lub nawigacyjnych, zjawiska meteorologiczne lub chmura pyłu wulkanicznego napotkana podczas lotu.

A commander shall notify the appropriate air traffic services unit as soon as practicable whenever a potentially hazardous condition such as an irregularity in a ground or navigational facility, a meteorological phenomenon or a volcanic ash cloud is encountered during flight.

Dowódca
samolotu
powiadamia właściwą jednostkę organizacyjną służb ruchu lotniczego, tak szybko, jak to jest praktycznie możliwe, o wszelkich napotkanych w locie potencjalnych zagrożeniach...

A commander shall notify the appropriate air traffic services unit as soon as practicable whenever a potentially hazardous condition such as an irregularity in a ground or navigational facility, a...
Dowódca
samolotu
powiadamia właściwą jednostkę organizacyjną służb ruchu lotniczego, tak szybko, jak to jest praktycznie możliwe, o wszelkich napotkanych w locie potencjalnych zagrożeniach bezpieczeństwa, takich jak nieprawidłowa praca urządzeń naziemnych lub nawigacyjnych, zjawiska meteorologiczne lub chmura pyłu wulkanicznego napotkana podczas lotu.

A commander shall notify the appropriate air traffic services unit as soon as practicable whenever a potentially hazardous condition such as an irregularity in a ground or navigational facility, a meteorological phenomenon or a volcanic ash cloud is encountered during flight.

Dowódca
samolotu
powiadamia operatora o każdym wypadku lub poważnym incydencie zaistniałym w czasie, kiedy ponosił odpowiedzialność za lot.

A commander shall notify the operator of any accident or serious incident occurring while he/she was responsible for the flight.
Dowódca
samolotu
powiadamia operatora o każdym wypadku lub poważnym incydencie zaistniałym w czasie, kiedy ponosił odpowiedzialność za lot.

A commander shall notify the operator of any accident or serious incident occurring while he/she was responsible for the flight.

Dowódca
samolotu
powiadamia operatora o każdym wypadku lub poważnym incydencie zaistniałym w czasie, kiedy ponosił odpowiedzialność za lot.

A commander shall notify the operator of any accident or serious incident occurring while he/she was responsible for the flight.
Dowódca
samolotu
powiadamia operatora o każdym wypadku lub poważnym incydencie zaistniałym w czasie, kiedy ponosił odpowiedzialność za lot.

A commander shall notify the operator of any accident or serious incident occurring while he/she was responsible for the flight.

Dowódca
samolotu
powiadamia operatora o każdym wypadku lub poważnym incydencie zaistniałym w czasie, kiedy ponosił odpowiedzialność za lot.

A commander shall notify the operator of any accident or serious incident occurring while he/she was responsible for the flight.
Dowódca
samolotu
powiadamia operatora o każdym wypadku lub poważnym incydencie zaistniałym w czasie, kiedy ponosił odpowiedzialność za lot.

A commander shall notify the operator of any accident or serious incident occurring while he/she was responsible for the flight.

Posiadacz licencji CPL(A) (
samoloty
) pełni funkcję dowódcy w zarobkowym transporcie lotniczym na samolocie z załogą jednoosobową, wyłącznie jeżeli:

The holder of a CPL(A) (
aeroplane
) shall only act as commander in commercial air transport on a single-pilot aeroplane if:
Posiadacz licencji CPL(A) (
samoloty
) pełni funkcję dowódcy w zarobkowym transporcie lotniczym na samolocie z załogą jednoosobową, wyłącznie jeżeli:

The holder of a CPL(A) (
aeroplane
) shall only act as commander in commercial air transport on a single-pilot aeroplane if:

Dowódca lub operator użytkujący
samolot
dokonuje zgłoszenia organowi każdego incydentu, który zagroził lub mógł zagrozić bezpieczeństwu lotu.

The commander or the operator of
an aeroplane
shall submit a report to the Authority of any incident that endangers or could endangers the safety of operation.
Dowódca lub operator użytkujący
samolot
dokonuje zgłoszenia organowi każdego incydentu, który zagroził lub mógł zagrozić bezpieczeństwu lotu.

The commander or the operator of
an aeroplane
shall submit a report to the Authority of any incident that endangers or could endangers the safety of operation.

Dowódca lub operator użytkujący
samolot
dokonuje zgłoszenia organowi każdego incydentu, który zagroził lub mógł zagrozić bezpieczeństwu lotu.

The commander or the operator of
an aeroplane
shall submit a report to the Authority of any incident that endangers or could endangers the safety of operation.
Dowódca lub operator użytkujący
samolot
dokonuje zgłoszenia organowi każdego incydentu, który zagroził lub mógł zagrozić bezpieczeństwu lotu.

The commander or the operator of
an aeroplane
shall submit a report to the Authority of any incident that endangers or could endangers the safety of operation.

Dowódca lub operator użytkujący
samolot
dokonuje zgłoszenia organowi każdego incydentu, który zagroził lub mógł zagrozić bezpieczeństwu lotu.

The commander or the operator of
an aeroplane
shall submit a report to the Authority of any incident that endangers or could endangers the safety of operation.
Dowódca lub operator użytkujący
samolot
dokonuje zgłoszenia organowi każdego incydentu, który zagroził lub mógł zagrozić bezpieczeństwu lotu.

The commander or the operator of
an aeroplane
shall submit a report to the Authority of any incident that endangers or could endangers the safety of operation.

...zarejestrowane konie przewożone są transportem lotniczym, przewóz koni ze stacji kwarantanny do
samolotu
dokonywany jest w warunkach ochrony przed nosicielami choroby i warunki te utrzymywane są p

...horses are transported by air, the transport of the horses from the quarantine station into the
aircraft
shall be performed under vector-protected conditions and these conditions are maintained th
Jeżeli zarejestrowane konie przewożone są transportem lotniczym, przewóz koni ze stacji kwarantanny do
samolotu
dokonywany jest w warunkach ochrony przed nosicielami choroby i warunki te utrzymywane są przez cały okres podróży.

If registered horses are transported by air, the transport of the horses from the quarantine station into the
aircraft
shall be performed under vector-protected conditions and these conditions are maintained throughout the journey.

...3600 pracowników, produkował w bawarskim mieście Oberpfaffenhofen-Wessling samoloty i części do
samolotów
. Fabryki i pomieszczenia firmy znajdujące się w Stanach Zjednoczonych zostały objęte likwi

With some 3600 employees, Dornier manufactured
aircraft
and
aircraft
parts in Oberpfaffenhofen-Wessling, Bavaria.
Dornier, zatrudniając około 3600 pracowników, produkował w bawarskim mieście Oberpfaffenhofen-Wessling samoloty i części do
samolotów
. Fabryki i pomieszczenia firmy znajdujące się w Stanach Zjednoczonych zostały objęte likwidacją.

With some 3600 employees, Dornier manufactured
aircraft
and
aircraft
parts in Oberpfaffenhofen-Wessling, Bavaria.

Obejmą poprawę możliwości symulacyjnych i automatyzację, technologie i metody służące stworzeniu
samolotów
innowacyjnych i niewymagających obsługi technicznej, w tym naprawy i przegląd, jak również...

It will include improved simulation capabilities and automation, technologies and methods for the realisation of innovative and zero-maintenance, including repair and overhaul, aircraft, as well as...
Obejmą poprawę możliwości symulacyjnych i automatyzację, technologie i metody służące stworzeniu
samolotów
innowacyjnych i niewymagających obsługi technicznej, w tym naprawy i przegląd, jak również usprawnienie eksploatacji samolotów i lotnisk oraz operacji zarządzania ruchem lotniczym.

It will include improved simulation capabilities and automation, technologies and methods for the realisation of innovative and zero-maintenance, including repair and overhaul, aircraft, as well as lean aircraft, airport and air traffic management operations.

samolotów z napędem silnikowym innych niż skomplikowane
samoloty
startujących i lądujących na tym samym lotnisku lub miejscu operacji lotniczej; lub

other-than-complex motor-powered aeroplane taking off and landing at the same aerodrome or operating site; or
samolotów z napędem silnikowym innych niż skomplikowane
samoloty
startujących i lądujących na tym samym lotnisku lub miejscu operacji lotniczej; lub

other-than-complex motor-powered aeroplane taking off and landing at the same aerodrome or operating site; or

...się w jakiejkolwiek części samolotu nieprzeznaczonej do przebywania w niej osób, chyba że dowódca
samolotu
udzieli zezwolenia na doraźny wstęp do dowolnej części samolotu:

An operator shall take all measures to ensure that no person is in any part of an aeroplane in flight which is not a part designed for the accommodation of persons unless temporary access has been...
Operator podejmuje wszelkie środki w celu zapewnienia, by żadna osoba nie znajdowała się w jakiejkolwiek części samolotu nieprzeznaczonej do przebywania w niej osób, chyba że dowódca
samolotu
udzieli zezwolenia na doraźny wstęp do dowolnej części samolotu:

An operator shall take all measures to ensure that no person is in any part of an aeroplane in flight which is not a part designed for the accommodation of persons unless temporary access has been granted by the commander to any part of the aeroplane:

...się w jakiejkolwiek części samolotu nieprzeznaczonej do przebywania w niej osób, chyba że dowódca
samolotu
udzieli zezwolenia na doraźny wstęp do dowolnej części samolotu:

An operator shall take all measures to ensure that no person is in any part of an aeroplane in flight which is not a part designed for the accommodation of persons unless temporary access has been...
Operator podejmuje wszelkie środki w celu zapewnienia, by żadna osoba nie znajdowała się w jakiejkolwiek części samolotu nieprzeznaczonej do przebywania w niej osób, chyba że dowódca
samolotu
udzieli zezwolenia na doraźny wstęp do dowolnej części samolotu:

An operator shall take all measures to ensure that no person is in any part of an aeroplane in flight which is not a part designed for the accommodation of persons unless temporary access has been granted by the commander to any part of the aeroplane:

...się w jakiejkolwiek części samolotu nieprzeznaczonej do przebywania w niej osób, chyba że dowódca
samolotu
udzieli zezwolenia na doraźny wstęp do dowolnej części samolotu:

An operator shall take all measures to ensure that no person is in any part of an aeroplane in flight which is not a part designed for the accommodation of persons unless temporary access has been...
Operator podejmuje wszelkie środki w celu zapewnienia, by żadna osoba nie znajdowała się w jakiejkolwiek części samolotu nieprzeznaczonej do przebywania w niej osób, chyba że dowódca
samolotu
udzieli zezwolenia na doraźny wstęp do dowolnej części samolotu:

An operator shall take all measures to ensure that no person is in any part of an aeroplane in flight which is not a part designed for the accommodation of persons unless temporary access has been granted by the commander to any part of the aeroplane:

OPS 1.980 Wykonywanie lotów
samolotami
więcej niż jednego typu lub wersji:

OPS 1.980 More than one type or variant:
OPS 1.980 Wykonywanie lotów
samolotami
więcej niż jednego typu lub wersji:

OPS 1.980 More than one type or variant:

OPS 1.980 Wykonywanie lotów
samolotami
więcej niż jednego typu lub wersji:

OPS 1.980 More than one type or variant
OPS 1.980 Wykonywanie lotów
samolotami
więcej niż jednego typu lub wersji:

OPS 1.980 More than one type or variant

OPS 1.980 Wykonywanie lotów
samolotami
więcej niż jednego typu lub wersji:

OPS 1.980 More than one type or variant:
OPS 1.980 Wykonywanie lotów
samolotami
więcej niż jednego typu lub wersji:

OPS 1.980 More than one type or variant:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich