Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rzut
Dla każdej jednostki oświetlenia załamanie granicy światła i cienia, jeżeli występuje, podczas
rzutu
na ekran, jest zbieżne z linią pionową przechodzącą przez oś odniesienia danej jednostki...

For each lighting unit the kink of the elbow of the cut-off line, if any, when
projected
on the screen, shall coincide with the vertical line through the reference axis of said lighting unit.
Dla każdej jednostki oświetlenia załamanie granicy światła i cienia, jeżeli występuje, podczas
rzutu
na ekran, jest zbieżne z linią pionową przechodzącą przez oś odniesienia danej jednostki oświetlenia.

For each lighting unit the kink of the elbow of the cut-off line, if any, when
projected
on the screen, shall coincide with the vertical line through the reference axis of said lighting unit.

Dla każdej jednostki oświetlenia załamanie granicy światła i cienia, jeżeli występuje, podczas
rzutu
na ekran, jest zbieżne z linią pionową przechodzącą przez oś odniesienia danej jednostki...

For each lighting unit the kink of the elbow of the cut-off line, if any, when
projected
on the screen, shall coincide with the vertical line through the reference axis of said lighting unit.
Dla każdej jednostki oświetlenia załamanie granicy światła i cienia, jeżeli występuje, podczas
rzutu
na ekran, jest zbieżne z linią pionową przechodzącą przez oś odniesienia danej jednostki oświetlenia.

For each lighting unit the kink of the elbow of the cut-off line, if any, when
projected
on the screen, shall coincide with the vertical line through the reference axis of said lighting unit.

...każdy stopień może zachodzić do 100 mm na powierzchnię pionowego rzutu następnego stopnia, a
rzut
na przednóżek stopnia poniżej pozostawia wolną głębokość co najmniej 200 mm (patrz: rys. 8 w za

...step may extend into the area of the vertical projection of the next step by up to 100 mm and the
projection
over the tread below shall leave a free surface of at least 200 mm (see Annex 4, Figure...
Jeżeli występuje więcej niż jeden stopień, każdy stopień może zachodzić do 100 mm na powierzchnię pionowego rzutu następnego stopnia, a
rzut
na przednóżek stopnia poniżej pozostawia wolną głębokość co najmniej 200 mm (patrz: rys. 8 w załączniku 4), przy czym wszystkie osłony krawędzi stopni zaprojektowane są w sposób minimalizujący ryzyko potknięcia się oraz są w kolorze kontrastującym lub w kolorach kontrastujących z otoczeniem.

Where there is more than one step, each step may extend into the area of the vertical projection of the next step by up to 100 mm and the
projection
over the tread below shall leave a free surface of at least 200 mm (see Annex 4, Figure 8) with all step nosings being designed such as to minimise the risk of tripping and being in a contrasting colour or colours.

...każdy stopień może zachodzić do 100 mm na powierzchnię pionowego rzutu następnego stopnia, a
rzut
na przednóżek stopnia poniżej musi pozostawiać wolną głębokość co najmniej 200 mm (zob. rysunek

...step may extend into the area of the vertical projection of the next step by up to 100 mm and the
projection
over the tread below shall leave a free surface of at least 200 mm (see Annex 4, figure...
Jeżeli występuje więcej niż jeden stopień, każdy stopień może zachodzić do 100 mm na powierzchnię pionowego rzutu następnego stopnia, a
rzut
na przednóżek stopnia poniżej musi pozostawiać wolną głębokość co najmniej 200 mm (zob. rysunek 8 w załączniku 4), przy czym wszystkie osłony krawędzi stopni zaprojektowane muszą być w sposób minimalizujący ryzyko potknięcia.

Where there is more than one step, each step may extend into the area of the vertical projection of the next step by up to 100 mm and the
projection
over the tread below shall leave a free surface of at least 200 mm (see Annex 4, figure 8) with all step nosings being designed such as to minimize the risk of tripping.

powyżej linii prostej, stycznej do górnej krawędzi
rzutu
żarnika głównego i wznoszącej się pod kątem 25° od lewej do prawej strony;

above a straight line tangential to the upper edge of the
projection
of the major filament and rising from left to right at an angle of 25°.
powyżej linii prostej, stycznej do górnej krawędzi
rzutu
żarnika głównego i wznoszącej się pod kątem 25° od lewej do prawej strony;

above a straight line tangential to the upper edge of the
projection
of the major filament and rising from left to right at an angle of 25°.

Następnie oprawkę obraca się w taki sposób, aby na ekranie z
rzutem
żarnika głównego był widoczny widok tego żarnika od czoła.

...that an end view of the major filament is seen on the screen on which the image of the filament is
projected
. The end view of that filament shall be obtained within the angular displacement...
Następnie oprawkę obraca się w taki sposób, aby na ekranie z
rzutem
żarnika głównego był widoczny widok tego żarnika od czoła.

The holder is then so rotated that an end view of the major filament is seen on the screen on which the image of the filament is
projected
. The end view of that filament shall be obtained within the angular displacement tolerance limits.

Następnie oprawkę obraca się w taki sposób, aby na ekranie z
rzutem
żarnika głównego był widoczny widok tego żarnika od czoła.

...that an end view of the major filament is seen on the screen on which the image of the filament is
projected
.
Następnie oprawkę obraca się w taki sposób, aby na ekranie z
rzutem
żarnika głównego był widoczny widok tego żarnika od czoła.

The holder is then so rotated that an end view of the major filament is seen on the screen on which the image of the filament is
projected
.

rzut
żarnika głównego musi mieścić się całkowicie w obrębie prostokąta o wysokości „a” i szerokości „b”, mającego swój środek w teoretycznym miejscu położenia środka tego żarnika

the
projection
of the major filament shall lie entirely within a rectangle of height ‘a’ and width ‘b’, having its centre at the theoretical position of the centre of the filament;
rzut
żarnika głównego musi mieścić się całkowicie w obrębie prostokąta o wysokości „a” i szerokości „b”, mającego swój środek w teoretycznym miejscu położenia środka tego żarnika

the
projection
of the major filament shall lie entirely within a rectangle of height ‘a’ and width ‘b’, having its centre at the theoretical position of the centre of the filament;

rzut
żarnika głównego musi mieścić się całkowicie w obrębie prostokąta o wysokości „a” i szerokości „h”, mającego swój środek w teoretycznym miejscu położenia środka tego żarnika;

the
projection
of the major filament shall lie entirely within a rectangle of height ‘a’ and width ‘h’, centred on the theoretical position of the centre of the filament;
rzut
żarnika głównego musi mieścić się całkowicie w obrębie prostokąta o wysokości „a” i szerokości „h”, mającego swój środek w teoretycznym miejscu położenia środka tego żarnika;

the
projection
of the major filament shall lie entirely within a rectangle of height ‘a’ and width ‘h’, centred on the theoretical position of the centre of the filament;

po prawej stronie od
rzutu
żarnika głównego

to the right of the
projection
of the major filament.
po prawej stronie od
rzutu
żarnika głównego

to the right of the
projection
of the major filament.

rzut
żarnika pomocniczego musi mieścić się całkowicie w obrębie prostokąta o wysokości „d” i szerokości „c” o środku w odległości „u” nad teoretycznym położeniem środka żarnika głównego

the
projection
of the minor filament shall lie entirely within a rectangle of width ‘c’ and height ‘d’ having its centre at a distance ‘u’ above the theoretical position of the centre of the major...
rzut
żarnika pomocniczego musi mieścić się całkowicie w obrębie prostokąta o wysokości „d” i szerokości „c” o środku w odległości „u” nad teoretycznym położeniem środka żarnika głównego

the
projection
of the minor filament shall lie entirely within a rectangle of width ‘c’ and height ‘d’ having its centre at a distance ‘u’ above the theoretical position of the centre of the major filament.

rzut
żarnika pomocniczego musi mieścić się całkowicie:

the
projection
of the minor filament shall lie entirely:
rzut
żarnika pomocniczego musi mieścić się całkowicie:

the
projection
of the minor filament shall lie entirely:

Następnie oprawkę obraca się w taki sposób, aby na ekranie z
rzutem
żarnika był widoczny widok żarnika od czoła.

...that an end view of the filament is seen on the screen on to which the image of the filament is
projected
.
Następnie oprawkę obraca się w taki sposób, aby na ekranie z
rzutem
żarnika był widoczny widok żarnika od czoła.

The holder is then so rotated that an end view of the filament is seen on the screen on to which the image of the filament is
projected
.

...trzonkiem w dół, z osią odniesienia usytuowaną pionowo i żarnikiem obserwowanym od czoła,
rzut
żarnika musi mieścić się całkowicie w obrębie prostokąta o wysokości „a” i szerokości „b”, mają

...lamp placed with the cap down, the reference axis vertical and the filament seen end-on, the
projection
of the filament shall lie entirely within a rectangle of height ‘a’ and width ‘b’, having
Przy żarówce umieszczonej w położeniu trzonkiem w dół, z osią odniesienia usytuowaną pionowo i żarnikiem obserwowanym od czoła,
rzut
żarnika musi mieścić się całkowicie w obrębie prostokąta o wysokości „a” i szerokości „b”, mającego swój środek w teoretycznym miejscu środka żarnika.

The filament lamp placed with the cap down, the reference axis vertical and the filament seen end-on, the
projection
of the filament shall lie entirely within a rectangle of height ‘a’ and width ‘b’, having its centre at the theoretical position of the centre of the filament.

rzut
żarnika musi mieścić się całkowicie w obrębie prostokąta o wysokości „a” i szerokości „h”, mającego swój środek w teoretycznym miejscu środka żarnika;

The
projection
of the filament shall lie entirely within a rectangle of height ‘a’ and width ‘h’, having its centre at the theoretical position of the centre of the filament.
rzut
żarnika musi mieścić się całkowicie w obrębie prostokąta o wysokości „a” i szerokości „h”, mającego swój środek w teoretycznym miejscu środka żarnika;

The
projection
of the filament shall lie entirely within a rectangle of height ‘a’ and width ‘h’, having its centre at the theoretical position of the centre of the filament.

rzut
żarnika musi mieścić się całkowicie w obrębie prostokąta o wysokości „a” i szerokości „h”, mającego swój środek w teoretycznym miejscu położenia środka tego żarnika;

the
projection
of the filament shall lie entirely within a rectangle of height ‘a’ and width ‘h’, having its centre at the theoretical position of the centre of the filament;
rzut
żarnika musi mieścić się całkowicie w obrębie prostokąta o wysokości „a” i szerokości „h”, mającego swój środek w teoretycznym miejscu położenia środka tego żarnika;

the
projection
of the filament shall lie entirely within a rectangle of height ‘a’ and width ‘h’, having its centre at the theoretical position of the centre of the filament;

Podczas obracania żarówką o 360 °
rzut
żarnika musi mieścić się całkowicie w obrębie prostokąta.

The
projection
of the filament shall lie entirely within the rectangle when the filament lamp is rotated through 360°.
Podczas obracania żarówką o 360 °
rzut
żarnika musi mieścić się całkowicie w obrębie prostokąta.

The
projection
of the filament shall lie entirely within the rectangle when the filament lamp is rotated through 360°.

...„strefa HPC2000” będą oznaczane w oparciu o rysunek dostarczony przez producenta, przedstawiający
rzut
w płaszczyźnie poziomej nad pojazdem, równoległej do zerowej płaszczyzny poziomej pojazdu.

...zone’ and ‘HPC2000 zone’ will be based on a drawing, supplied by the manufacturer, showing a
view
from a horizontal plane above the vehicle that is parallel to the vehicle horizontal zero plane
Obszary uderzenia na grzbiecie maski, a także „strefa HPC1000” oraz „strefa HPC2000” będą oznaczane w oparciu o rysunek dostarczony przez producenta, przedstawiający
rzut
w płaszczyźnie poziomej nad pojazdem, równoległej do zerowej płaszczyzny poziomej pojazdu.

Marking of the bonnet top impact area as well as the ‘HPC1000 zone’ and ‘HPC2000 zone’ will be based on a drawing, supplied by the manufacturer, showing a
view
from a horizontal plane above the vehicle that is parallel to the vehicle horizontal zero plane.

...strefy uderzenia są oznaczane w oparciu o rysunek dostarczony przez producenta, przedstawiający
rzut
w płaszczyźnie poziomej nad pojazdem, równoległej do płaszczyzny, na której znajduje się pojazd

...as well as the impact zones will be based on a drawing, supplied by the manufacturer, showing a
view
from a horizontal plane above the vehicle that is parallel to the plane on which the vehicle is
Obszar uderzenia grzbietu maski oraz strefy uderzenia są oznaczane w oparciu o rysunek dostarczony przez producenta, przedstawiający
rzut
w płaszczyźnie poziomej nad pojazdem, równoległej do płaszczyzny, na której znajduje się pojazd.

Marking of the bonnet top impact area as well as the impact zones will be based on a drawing, supplied by the manufacturer, showing a
view
from a horizontal plane above the vehicle that is parallel to the plane on which the vehicle is standing.

„Średnica zawracania” oznacza średnicę koła, w którym zawiera się
rzut
wszystkich punktów pojazdu na powierzchnię podłoża, z wyłączeniem lusterek bocznych i kierunkowskazów przednich, podczas gdy...

‘Turning circle’ means the circle within which are located the
projections
onto the ground plane of all the points of the vehicle, excluding the external mirrors and the front direction indicators,...
„Średnica zawracania” oznacza średnicę koła, w którym zawiera się
rzut
wszystkich punktów pojazdu na powierzchnię podłoża, z wyłączeniem lusterek bocznych i kierunkowskazów przednich, podczas gdy pojazd prowadzony jest po okręgu.

‘Turning circle’ means the circle within which are located the
projections
onto the ground plane of all the points of the vehicle, excluding the external mirrors and the front direction indicators, when the vehicle is driven in a circle;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich