Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rzut
Całkowita powierzchnia
rzutu
oddzielnych części na płaszczyznę styczną do zewnętrznej powierzchni przezroczystego materiału i prostopadłą do osi odniesienia musi zajmować co najmniej 60 %...

Either the total area of the
projection
of the distinct parts on a plane tangent to the exterior surface of the transparent material and perpendicular to the reference axis shall occupy not less than...
Całkowita powierzchnia
rzutu
oddzielnych części na płaszczyznę styczną do zewnętrznej powierzchni przezroczystego materiału i prostopadłą do osi odniesienia musi zajmować co najmniej 60 % najmniejszego czworokąta opisującego ten rzut, lub odległość między dwoma przyległymi/stycznymi częściami oddzielnymi, mierzona prostopadle do osi odniesienia, nie może być większa niż 15 mm.

Either the total area of the
projection
of the distinct parts on a plane tangent to the exterior surface of the transparent material and perpendicular to the reference axis shall occupy not less than 60 per cent of the smallest quadrilateral circumscribing the said projection, or the distance between two adjacent/tangential distinct parts shall not exceed 15 mm when measured perpendicularly to the reference axis.

całkowita powierzchnia
rzutu
oddzielnych części na płaszczyznę styczną do zewnętrznej powierzchni szyby zewnętrznej i prostopadłą do osi odniesienia musi zajmować co najmniej 60 % najmniejszego...

Either the total area of the
projection
of the distinct parts on a plane tangent to the exterior surface of the outer lens and perpendicular to the reference axis shall occupy not less than 60 per...
całkowita powierzchnia
rzutu
oddzielnych części na płaszczyznę styczną do zewnętrznej powierzchni szyby zewnętrznej i prostopadłą do osi odniesienia musi zajmować co najmniej 60 % najmniejszego czworokąta opisującego ten rzut, lub odległość między dwoma przyległymi/stycznymi częściami oddzielnymi, mierzona prostopadle do osi odniesienia, nie może być większa niż 15 mm.

Either the total area of the
projection
of the distinct parts on a plane tangent to the exterior surface of the outer lens and perpendicular to the reference axis shall occupy not less than 60 per cent of the smallest quadrilateral circumscribing the said projection, or the distance between two adjacent/tangential distinct parts shall not exceed 15 mm when measured perpendicularly to the reference axis.

...mogą wystawać ze ściany bocznej maksymalnie na 100 mm, naruszając wolną przestrzeń nad pionowym
rzutem
przestrzeni na stopy.

...3.4.2 may protrude by a maximum of 100 mm from the sidewall into the clear space over the vertical
projection
of the foot space.
Poręcze i uchwyty, o których mowa w pkt 3.4.2, mogą wystawać ze ściany bocznej maksymalnie na 100 mm, naruszając wolną przestrzeń nad pionowym
rzutem
przestrzeni na stopy.

Intrusions of handholds or handrails as mentioned in paragraph 3.4.2 may protrude by a maximum of 100 mm from the sidewall into the clear space over the vertical
projection
of the foot space.

Poręcz ta nie może wystawać ponad pionowy
rzut
przestrzeni dla wózka inwalidzkiego, z wyjątkiem sytuacji, gdy wystaje na nie więcej niż 90 mm i tylko na wysokości nie mniejszej niż 850 mm ponad...

This handrail shall not extend over the vertical projection of the wheelchair space, except by not more than 90 mm and only at a height not less than 850 mm above the floor of the wheelchair space;
Poręcz ta nie może wystawać ponad pionowy
rzut
przestrzeni dla wózka inwalidzkiego, z wyjątkiem sytuacji, gdy wystaje na nie więcej niż 90 mm i tylko na wysokości nie mniejszej niż 850 mm ponad podłogą przestrzeni dla wózka inwalidzkiego;

This handrail shall not extend over the vertical projection of the wheelchair space, except by not more than 90 mm and only at a height not less than 850 mm above the floor of the wheelchair space;

...mijania, powierzchnia świetlna jest ograniczona z boku granicy światła–cienia przez widoczny
rzut
znajdującej się na kloszu linii granicy światła–cienia.

...headlamp, the illuminating surface is limited on the side of the cut-off by the apparent
projection
of the line of the cut-off on to the lens.
W przypadku reflektora światła mijania, powierzchnia świetlna jest ograniczona z boku granicy światła–cienia przez widoczny
rzut
znajdującej się na kloszu linii granicy światła–cienia.

In the case of a dipped-beam headlamp, the illuminating surface is limited on the side of the cut-off by the apparent
projection
of the line of the cut-off on to the lens.

...do jego osi odniesienia i stycznej z zewnętrzną, wysyłającą światło powierzchnią lampy, przy czym
rzut
ten jest ograniczony przez krawędzie ekranów usytuowanych na tej płaszczyźnie, pozwalających...

...to its axis of reference and in contact with the exterior light-emitting surface of the lamp, this
projection
being bounded by the edges of screens situated in this plane, each allowing only 98 %...
„Powierzchnia świetlna świateł sygnalizacyjnych innych niż światła odblaskowe” (ppkt 1.5.11–1.5.19) oznacza rzut prostopadły światła w płaszczyźnie prostopadłej do jego osi odniesienia i stycznej z zewnętrzną, wysyłającą światło powierzchnią lampy, przy czym
rzut
ten jest ograniczony przez krawędzie ekranów usytuowanych na tej płaszczyźnie, pozwalających na dalszą emisję tylko 98 % całkowitego natężenia światła wysyłanego w kierunku osi odniesienia.

‘Illuminating surface of a signalling lamp other than a reflex reflector’ (points 1.5.11 to 1.5.19) means the orthogonal projection of the lamp in a plane perpendicular to its axis of reference and in contact with the exterior light-emitting surface of the lamp, this
projection
being bounded by the edges of screens situated in this plane, each allowing only 98 % of the total luminous intensity of the light to persist in the direction of the axis of reference.

Punktami podlegającymi pomiarowi są punkty, w których
rzut
strony zewnętrznej zwojów skrajnych, które znajdują się najbliżej do albo najdalej od osi odniesienia, przecina osie żarników lampy.

The points to be measured are those where the
projection
of the outside of the end turns nearest to or furthest from the reference plane crosses the filaments axis.
Punktami podlegającymi pomiarowi są punkty, w których
rzut
strony zewnętrznej zwojów skrajnych, które znajdują się najbliżej do albo najdalej od osi odniesienia, przecina osie żarników lampy.

The points to be measured are those where the
projection
of the outside of the end turns nearest to or furthest from the reference plane crosses the filaments axis.

Kąt przeszkody słupka „A” po stronie kierowcy jest kątem utworzonym na
rzucie
płaszczyzny przez rozpoczynającą się od punktu E2 linię równoległą do stycznej łączącej punkt E1 z zewnętrzną krawędzią...

The angle of obstruction of the A pillar on the driver’s side is the angle formed on the plane
view
by a parallel, starting from E2, to the tangent joining E1 with the outer edge of section S2 and...
Kąt przeszkody słupka „A” po stronie kierowcy jest kątem utworzonym na
rzucie
płaszczyzny przez rozpoczynającą się od punktu E2 linię równoległą do stycznej łączącej punkt E1 z zewnętrzną krawędzią przekroju S2 oraz styczną łączącą punkt E2 z wewnętrzną krawędzią przekroju S1 (zob. załącznik 4, dodatek, rysunek 3).

The angle of obstruction of the A pillar on the driver’s side is the angle formed on the plane
view
by a parallel, starting from E2, to the tangent joining E1 with the outer edge of section S2 and the tangent joining E2 to with the inner edge of section S1 (see Annex 4, appendix, figure 3).

Dwuwymiarowy
rzut
obiektu na powierzchnię terenu (jako punkt, krzywa lub wielobok ograniczający stanowiące reprezentację) do zastosowania w usługach przeglądania INSPIRE w celu przedstawienia...

projection
of the feature to the ground surface (as a representative point, curve or bounding polygon) to be used by an INSPIRE view service to display the spatial object location on a map.
Dwuwymiarowy
rzut
obiektu na powierzchnię terenu (jako punkt, krzywa lub wielobok ograniczający stanowiące reprezentację) do zastosowania w usługach przeglądania INSPIRE w celu przedstawienia położenia obiektu przestrzennego na mapie.

projection
of the feature to the ground surface (as a representative point, curve or bounding polygon) to be used by an INSPIRE view service to display the spatial object location on a map.

Dwuwymiarowy
rzut
obiektu na powierzchnię gruntu (jako punkt, krzywa lub wielobok ograniczający stanowiące reprezentację) do zastosowania w usługach przeglądania INSPIRE w celu przedstawienia obiektu...

projection
of the feature to the ground surface (as a representative point, curve or bounding polygon) to be used by an INSPIRE view service to display the spatial object on a map.
Dwuwymiarowy
rzut
obiektu na powierzchnię gruntu (jako punkt, krzywa lub wielobok ograniczający stanowiące reprezentację) do zastosowania w usługach przeglądania INSPIRE w celu przedstawienia obiektu przestrzennego na mapie.

projection
of the feature to the ground surface (as a representative point, curve or bounding polygon) to be used by an INSPIRE view service to display the spatial object on a map.

Uwaga: Schematyczne przedstawienie
rzutu
granicy światła – cienia na ekranie pomiarowym

Note: The ‘cut-off’ is shown schematically,
projected
on the aiming screen.
Uwaga: Schematyczne przedstawienie
rzutu
granicy światła – cienia na ekranie pomiarowym

Note: The ‘cut-off’ is shown schematically,
projected
on the aiming screen.

...płaszczyzny przechodzącej przez doprowadniki prądu, jak pokazano na rysunku karty danych P24W/1 –
rzut
części zewnętrznej zwojów skrajnych przecina oś żarnika.

The ends of the filament are defined as the points where, when the
viewing
direction is perpendicular to the plane through the filament lead-in wires as shown in the drawing on sheet P24W/1, the.
..
Końce żarnika definiuje się jako punkty, w których – jeżeli kierunek obserwacji jest prostopadły do płaszczyzny przechodzącej przez doprowadniki prądu, jak pokazano na rysunku karty danych P24W/1 –
rzut
części zewnętrznej zwojów skrajnych przecina oś żarnika.

The ends of the filament are defined as the points where, when the
viewing
direction is perpendicular to the plane through the filament lead-in wires as shown in the drawing on sheet P24W/1, the
projection
of the outside of the end turns crosses the filament axis.

...płaszczyzny przechodzącej przez doprowadniki prądu, jak pokazano na rysunku karty danych P19W/1 –
rzut
części zewnętrznej zwojów skrajnych przecina oś żarnika.

The ends of the filament are defined as the points where, when the
viewing
direction is perpendicular to the plane through the filament lead-in wires as showed in the drawing on sheet P19W/1, the.
..
Końce żarnika definiuje się jako punkty, w których – jeżeli kierunek obserwacji jest prostopadły do płaszczyzny przechodzącej przez doprowadniki prądu, jak pokazano na rysunku karty danych P19W/1 –
rzut
części zewnętrznej zwojów skrajnych przecina oś żarnika.

The ends of the filament are defined as the points where, when the
viewing
direction is perpendicular to the plane through the filament lead-in wires as showed in the drawing on sheet P19W/1, the
projection
of the outside of the end turns crosses the filament axis.

...płaszczyzny przechodzącej przez doprowadniki prądu, jak pokazano na rysunku karty danych PC16W/1 –
rzut
części zewnętrznej zwojów skrajnych przecina oś żarnika.

The ends of the filament are defined as the points where, when the
viewing
direction is perpendicular to the plane through the filament lead-in wires as showed in the drawing on sheet PC16W/1, the.
..
Końce żarnika definiuje się jako punkty, w których – jeżeli kierunek obserwacji jest prostopadły do płaszczyzny przechodzącej przez doprowadniki prądu, jak pokazano na rysunku karty danych PC16W/1 –
rzut
części zewnętrznej zwojów skrajnych przecina oś żarnika.

The ends of the filament are defined as the points where, when the
viewing
direction is perpendicular to the plane through the filament lead-in wires as showed in the drawing on sheet PC16W/1, the
projection
of the outside of the end turns crosses the filament axis.

Dla żarówek wzorcowych, mierzyć należy w tych punktach, w których
rzut
części zewnętrznej zwojów skrajnych przecina oś żarnika.

For standard filament lamps, the points to be measured are those where the
projection
of the outside of the end turns crosses the filament axis.
Dla żarówek wzorcowych, mierzyć należy w tych punktach, w których
rzut
części zewnętrznej zwojów skrajnych przecina oś żarnika.

For standard filament lamps, the points to be measured are those where the
projection
of the outside of the end turns crosses the filament axis.

...których – jeżeli kierunkiem obserwacji jest kierunek A pokazany na rysunku 1 karty danych H13/1 –
rzut
części zewnętrznej zwojów skrajnych przecina oś żarnika.

The ends of the filament are defined as the points where, when the
viewing
direction is direction A as shown on sheet H13/1, the
projection
of the outside of the end turns crosses the filament axis.
Końce żarnika definiuje się jako punkty, w których – jeżeli kierunkiem obserwacji jest kierunek A pokazany na rysunku 1 karty danych H13/1 –
rzut
części zewnętrznej zwojów skrajnych przecina oś żarnika.

The ends of the filament are defined as the points where, when the
viewing
direction is direction A as shown on sheet H13/1, the
projection
of the outside of the end turns crosses the filament axis.

...których – jeżeli kierunkiem obserwacji jest kierunek A pokazany na rysunku 1 karty danych H16/1 –
rzut
części zewnętrznej zwojów skrajnych przecina oś żarnika.

The ends of the filament are defined as the points where, when the
viewing
direction is direction A as shown in Figure 1 on sheet H16/1, the
projection
of the outside of the end turns crosses the...
Końce żarnika definiuje się jako punkty, w których – jeżeli kierunkiem obserwacji jest kierunek A pokazany na rysunku 1 karty danych H16/1 –
rzut
części zewnętrznej zwojów skrajnych przecina oś żarnika.

The ends of the filament are defined as the points where, when the
viewing
direction is direction A as shown in Figure 1 on sheet H16/1, the
projection
of the outside of the end turns crosses the filament axis.

...w których – jeżeli kierunkiem obserwacji jest kierunek A pokazany na rysunku 1 karty danych H7/1 –
rzut
części zewnętrznej zwojów skrajnych przecina oś żarnika.

The ends of the filament are defined as the points where, when the
viewing
direction is direction A as shown in Figure 1 on sheet H7/1, the
projection
of the outside of the end turns crosses the...
Końce żarnika definiuje się jako punkty, w których – jeżeli kierunkiem obserwacji jest kierunek A pokazany na rysunku 1 karty danych H7/1 –
rzut
części zewnętrznej zwojów skrajnych przecina oś żarnika.

The ends of the filament are defined as the points where, when the
viewing
direction is direction A as shown in Figure 1 on sheet H7/1, the
projection
of the outside of the end turns crosses the filament axis.

W przypadku żarówek wzorcowych mierzone są te punkty, w których
rzut
części zewnętrznej zwojów skrajnych przecina oś żarnika.

For standard filament lamps the points to be measured are those where the
projection
of the outside of the end turns crosses the filament axis.
W przypadku żarówek wzorcowych mierzone są te punkty, w których
rzut
części zewnętrznej zwojów skrajnych przecina oś żarnika.

For standard filament lamps the points to be measured are those where the
projection
of the outside of the end turns crosses the filament axis.

...punkty, w których – jeżeli kierunkiem obserwacji jest kierunek określony wyżej w przypisie 8/ –
rzut
części zewnętrznej zwojów skrajnych przecina oś żarnika.

The ends of the filament are defined as the points where, when the
viewing
direction as defined in note 8 above, the
projection
of the outside of the end turns crosses the filament axis.
Końce żarnika definiuje się jako punkty, w których – jeżeli kierunkiem obserwacji jest kierunek określony wyżej w przypisie 8/ –
rzut
części zewnętrznej zwojów skrajnych przecina oś żarnika.

The ends of the filament are defined as the points where, when the
viewing
direction as defined in note 8 above, the
projection
of the outside of the end turns crosses the filament axis.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich