Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rzut
...zajmuje tylko część całkowitej powierzchni czynnej odbłyśnika, wtedy pod uwagę bierze się
rzut
tylko tej części.

...surface of the lamp extends over part only of the full aperture of the reflector, then the
projection
of that part only is taken into account.
Jeżeli powierzchnia emitująca światło danego urządzenia zajmuje tylko część całkowitej powierzchni czynnej odbłyśnika, wtedy pod uwagę bierze się
rzut
tylko tej części.

If the light emitting surface of the lamp extends over part only of the full aperture of the reflector, then the
projection
of that part only is taken into account.

...zajmuje tylko część całkowitej powierzchni czynnej odbłyśnika, wtedy pod uwagę bierze się
rzut
tylko tej części.

...surface of the lamp extends over part only of the full aperture of the reflector, then the
projection
of that part only is taken into account.
Jeżeli powierzchnia emitująca światło danego urządzenia zajmuje tylko część całkowitej powierzchni czynnej odbłyśnika, wtedy pod uwagę bierze się
rzut
tylko tej części.

If the light-emitting surface of the lamp extends over part only of the full aperture of the reflector, then the
projection
of that part only is taken into account.

...zajmuje tylko część całkowitej powierzchni czynnej odbłyśnika, wtedy pod uwagę bierze się
rzut
tylko tej części.

...surface of the lamp extends over part only of the full aperture of the reflector, then the
projection
of that part only is taken into account.
Jeżeli powierzchnia emitująca światło danego urządzenia zajmuje tylko część całkowitej powierzchni czynnej odbłyśnika, wtedy pod uwagę bierze się
rzut
tylko tej części.

If the light emitting surface of the lamp extends over part only of the full aperture of the reflector, then the
projection
of that part only is taken into account.

...zajmuje tylko część całkowitej powierzchni czynnej odbłyśnika, wtedy pod uwagę bierze się
rzut
tylko tej części.

...surface of the lamp extends over part only of the full aperture of the reflector, then the
projection
of that part only is taken into account.
Do urządzeń oświetlenia bez odbłyśnika stosuje się definicję podaną w pkt 2.7.2 Jeżeli powierzchnia emitująca światło danego urządzenia zajmuje tylko część całkowitej powierzchni czynnej odbłyśnika, wtedy pod uwagę bierze się
rzut
tylko tej części.

If the lighting device has no reflector, the definition of paragraph 2.7.2 shall be applied. If the light emitting surface of the lamp extends over part only of the full aperture of the reflector, then the
projection
of that part only is taken into account.

obszaru ograniczonego
rzutem
poziomym do przodu okręgu opisującego maksymalne wymiary zewnętrzne kierownicy powiększone o pas brzegowy o szerokości 127 mm; od dołu obszar ten ogranicza płaszczyzna...

the area bounded by the forward horizontal
projection
of a circle
circumscribing
the outer limits of the steering control, increased by a peripheral band 127 mm in width; this area is bounded below...
obszaru ograniczonego
rzutem
poziomym do przodu okręgu opisującego maksymalne wymiary zewnętrzne kierownicy powiększone o pas brzegowy o szerokości 127 mm; od dołu obszar ten ogranicza płaszczyzna horyzontalna styczna do dolnej krawędzi kierownicy w położeniu do jazdy prosto (patrz załącznik X, wyjaśnienia, pkt 2.3. i 2.3.1.);

the area bounded by the forward horizontal
projection
of a circle
circumscribing
the outer limits of the steering control, increased by a peripheral band 127 mm in width; this area is bounded below by the horizontal plane tangential to the lower edge of the steering control when the latter is in the position for driving straight ahead. (see Annex X, explanatory notes, paragraphs 2.3 and 2.3.1);

...wejścia w przypadku drzwi głównych mierzona jest jako odległość pionowa w płaszczyźnie pionowej
rzutów
poziomych środkowego punktu otworu drzwi oraz górnej powierzchni najniższego stopnia.

...height shall be measured as the vertical distance measured on a vertical plane of the horizontal
projections
of the mid point of the door aperture and the top surface of the lowest step.
Wysokość wejścia w przypadku drzwi głównych mierzona jest jako odległość pionowa w płaszczyźnie pionowej
rzutów
poziomych środkowego punktu otworu drzwi oraz górnej powierzchni najniższego stopnia.

The service door entry height shall be measured as the vertical distance measured on a vertical plane of the horizontal
projections
of the mid point of the door aperture and the top surface of the lowest step.

...wejścia w przypadku drzwi głównych mierzona jest jako odległość pionowa w płaszczyźnie pionowej
rzutów
poziomych środkowego punktu otworu drzwi oraz górnej powierzchni najniższego stopnia.

...height shall be measured as the vertical distance measured on a vertical plane of the horizontal
projections
of the mid point of the door aperture and the top surface of the lowest step.
Wysokość wejścia w przypadku drzwi głównych mierzona jest jako odległość pionowa w płaszczyźnie pionowej
rzutów
poziomych środkowego punktu otworu drzwi oraz górnej powierzchni najniższego stopnia.

The service door entry height shall be measured as the vertical distance measured on a vertical plane of the horizontal
projections
of the mid point of the door aperture and the top surface of the lowest step.

W
rzucie
poziomym zgarniacz powinien przypominać profil »V« o kącie nie większym niż 160°. Może mieć konstrukcję o geometrii kompatybilnej, aby pełnić także funkcję pługu śnieżnego”.

The forces specified in clause 4.2.2.5 of this TSI are deemed to be sufficient in order to remove the snow.
W
rzucie
poziomym zgarniacz powinien przypominać profil »V« o kącie nie większym niż 160°. Może mieć konstrukcję o geometrii kompatybilnej, aby pełnić także funkcję pługu śnieżnego”.

The forces specified in clause 4.2.2.5 of this TSI are deemed to be sufficient in order to remove the snow.

Określona objętość przestrzeni powietrznej, przedstawiona w postaci
rzutu
poziomego z ograniczeniami pionowymi.

A defined volume in the air, described as horizontal
projection
with vertical limits.
Określona objętość przestrzeni powietrznej, przedstawiona w postaci
rzutu
poziomego z ograniczeniami pionowymi.

A defined volume in the air, described as horizontal
projection
with vertical limits.

Jeżeli przednia lub tylna linia zderzaka pokrywająca się z krawędzią pojazdu w
rzucie
poziomym znajduje się na sztywnej powierzchni, minimalny promień krzywizny tej powierzchni wynosi 5 mm w...

...of the bumper, front or rear, corresponding to the outline contour of the vehicle, from a vertical
projection
, is on a rigid surface, that surface shall have a minimum radius of curvature of 5 mm...
Jeżeli przednia lub tylna linia zderzaka pokrywająca się z krawędzią pojazdu w
rzucie
poziomym znajduje się na sztywnej powierzchni, minimalny promień krzywizny tej powierzchni wynosi 5 mm w odniesieniu wszystkich punktów leżących między krawędzią a liniami znajdującymi się powyżej i poniżej, które stanowią ślady punktów 20 mm wewnątrz i są mierzone normalnie w stosunku do krawędzi w dowolnym punkcie.

If the line of the bumper, front or rear, corresponding to the outline contour of the vehicle, from a vertical
projection
, is on a rigid surface, that surface shall have a minimum radius of curvature of 5 mm for all points lying between the contour line and lines, above and below the contour line, which are the traces of points 20 mm inside, and measured normal to, the contour line at any point.

Dlatego też wymiary panewki muszą być większe od
rzutu
poziomego zbiornika o co najmniej 20 cm, ale nie więcej niż o 50 cm.

The pan must therefore exceed the horizontal
projection
of the tank by at least 20 cm, but not more then 50 cm.
Dlatego też wymiary panewki muszą być większe od
rzutu
poziomego zbiornika o co najmniej 20 cm, ale nie więcej niż o 50 cm.

The pan must therefore exceed the horizontal
projection
of the tank by at least 20 cm, but not more then 50 cm.

Dlatego też wymiary panewki muszą być większe od
rzutu
poziomego zbiornika o co najmniej 20 cm, ale nie więcej niż o 50 cm.

The pan shall therefore exceed the horizontal
projection
of the tank by at least 20 cm, but not more then 50 cm.
Dlatego też wymiary panewki muszą być większe od
rzutu
poziomego zbiornika o co najmniej 20 cm, ale nie więcej niż o 50 cm.

The pan shall therefore exceed the horizontal
projection
of the tank by at least 20 cm, but not more then 50 cm.

taśmy w
rzucie
poziomym

straps in horizontal
plans
taśmy w
rzucie
poziomym

straps in horizontal
plans

Urządzenie do przyłożenia siły statycznej (SFAD),
rzuty
aksonometryczne

Static force application device (SFAD), isometric views
Urządzenie do przyłożenia siły statycznej (SFAD),
rzuty
aksonometryczne

Static force application device (SFAD), isometric views

Urządzenie do przyłożenia siły statycznej (SFAD),
rzuty
aksonometryczne

Static force application device (SFAD), isometric views
Urządzenie do przyłożenia siły statycznej (SFAD),
rzuty
aksonometryczne

Static force application device (SFAD), isometric views

...M1 środek prostokąta znajduje się wewnątrz koła o promieniu 10 cm, którego środek znajduje się na
rzucie
punktu 0;

...M1, the centre of the rectangle shall be inside a circle having a radius of 10 cm centred on the
projection
of point 0;
W przypadku pojazdów kategorii M i N z wyjątkiem pojazdów kategorii M1 środek prostokąta znajduje się wewnątrz koła o promieniu 10 cm, którego środek znajduje się na
rzucie
punktu 0;

For vehicles of categories M and N other than M1, the centre of the rectangle shall be inside a circle having a radius of 10 cm centred on the
projection
of point 0;

...M1, środek prostokąta znajduje się wewnątrz koła o promieniu 10 cm, którego środek znajduje się na
rzucie
punktu 0;

...centre of the rectangle shall be situated within a circle having a radius of 10 cm centred on the
projection
of point 0.
dla pojazdów kategorii M i N z wyjątkiem pojazdów kategorii M1, środek prostokąta znajduje się wewnątrz koła o promieniu 10 cm, którego środek znajduje się na
rzucie
punktu 0;

For vehicles of categories M and N other than M1, the centre of the rectangle shall be situated within a circle having a radius of 10 cm centred on the
projection
of point 0.

...abstrahując od zdarzeń go poprzedzających, przestrzega zasady ostrożnego inwestora – na pierwszy
rzut
mogłyby wydawać się nie pozbawione podstaw.

...it satisfies the prudent investor test, the French authorities' comments might seem at first
sight
not to be altogether without foundation.
Komisja podkreśla, że uwagi władz francuskich, w zakresie, w jakim zmierzają do wykazania, iż kredyt akcjonariusza traktowany oddzielnie, abstrahując od zdarzeń go poprzedzających, przestrzega zasady ostrożnego inwestora – na pierwszy
rzut
mogłyby wydawać się nie pozbawione podstaw.

The Commission would note that, inasmuch as they seek to show that the shareholder loan taken in isolation and disregarding the events preceding it satisfies the prudent investor test, the French authorities' comments might seem at first
sight
not to be altogether without foundation.

...świetlna może składać się z wielu umieszczonych obok siebie elementów, pod warunkiem że
rzuty
poszczególnych powierzchni świetlnych na tę samą płaszczyznę poprzeczną zajmują nie mniej niż

...illuminating surface may be constituted by a number of juxtaposed elements on condition that the
projections
of the several individual illuminating surfaces in the same transverse plane occupy not
Powierzchnia świetlna może składać się z wielu umieszczonych obok siebie elementów, pod warunkiem że
rzuty
poszczególnych powierzchni świetlnych na tę samą płaszczyznę poprzeczną zajmują nie mniej niż 60 % powierzchni najmniejszego prostokąta opisującego rzuty wspomnianych poszczególnych powierzchni świetlnych.

The illuminating surface may be constituted by a number of juxtaposed elements on condition that the
projections
of the several individual illuminating surfaces in the same transverse plane occupy not less than 60 % of the area of the smallest rectangle circumscribing the projections of those individual illuminating surfaces.

...o ograniczony certyfikat typu statku powietrznego dołącza się rysunek statku powietrznego w trzech
rzutach
oraz wstępne dane podstawowe, łącznie z proponowanymi charakterystykami eksploatacyjnymi...

An application for an aircraft type-certificate or restricted type-certificate shall be accompanied by a three-view drawing of that aircraft and preliminary basic data, including the proposed...
Do wniosku o certyfikat typu lub o ograniczony certyfikat typu statku powietrznego dołącza się rysunek statku powietrznego w trzech
rzutach
oraz wstępne dane podstawowe, łącznie z proponowanymi charakterystykami eksploatacyjnymi i ograniczeniami.

An application for an aircraft type-certificate or restricted type-certificate shall be accompanied by a three-view drawing of that aircraft and preliminary basic data, including the proposed operating characteristics and limitations.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich