Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rozerwać
...rozciąganie przy rozerwaniu 20 MPa lub większej ale nie większej niż 45 MPa oraz o wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 250 % lub większym, ale nie większym niż 900 %

...90 μm, a tensile strength at break of 20 MPa or more but not more than 45 MPa and an elongation at
break
of 250 % or more but not more than 900 %
Folia z kopolimeru alkoholu winylowego, rozpuszczalna w zimnej wodzie, o grubości 34 μm lub większej, ale nie większej niż 90 μm, o wytrzymałości na rozciąganie przy rozerwaniu 20 MPa lub większej ale nie większej niż 45 MPa oraz o wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 250 % lub większym, ale nie większym niż 900 %

Film of a vinyl alcohol copolymer, soluble in cold water, of a thickness of 34 μm or more but not more than 90 μm, a tensile strength at break of 20 MPa or more but not more than 45 MPa and an elongation at
break
of 250 % or more but not more than 900 %

...przy rozerwaniu 20 MPa lub większej, ale nie większej niż 45 MPa oraz o wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 250 % lub większym, ale nie większym niż 900 %

...90 μm, a tensile strength at break of 20 MPa or more but not more than 45 MPa and an elongation at
break
of 250 % or more but not more than 900 %
Folia z kopolimeru alkoholu winylowego, rozpuszczalna w zimnej wodzie, o grubości 34 μm lub większej, ale nie większej niż 90 μm, o wytrzymałości na rozciąganie przy rozerwaniu 20 MPa lub większej, ale nie większej niż 45 MPa oraz o wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 250 % lub większym, ale nie większym niż 900 %

Film of a vinyl alcohol copolymer, soluble in cold water, of a thickness of 34 μm or more but not more than 90 μm, a tensile strength at break of 20 MPa or more but not more than 45 MPa and an elongation at
break
of 250 % or more but not more than 900 %

...większej niż 89 mm, o wytrzymałości na rozciąganie 285 N/mm2 lub większej oraz o wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 1,0 % lub większym

...or more but not more than 89 mm, with a tensile strength of 285 N/mm2 or more and an elongation at
break
of 1,0 % or more
w rolkach, o grubości 0,14 mm lub większej, ale nie większej niż 0,40 mm, i szerokości 12,5 mm lub większej, ale nie większej niż 89 mm, o wytrzymałości na rozciąganie 285 N/mm2 lub większej oraz o wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 1,0 % lub większym

in rolls, of a thickness of 0,14 mm or more but not more than 0,40 mm and a width of 12,5 mm or more but not more than 89 mm, with a tensile strength of 285 N/mm2 or more and an elongation at
break
of 1,0 % or more

...większej niż 89 mm, o wytrzymałości na rozciąganie 285 N/mm2 lub większej oraz o wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 1,0 % lub większym

...or more but not more than 89 mm, with a tensile strength of 285 N/mm2 or more and an elongation at
break
of 1,0 % or more
w rolkach, o grubości 0,14 mm lub większej ale nie większej niż 0,40 mm, i szerokości 12,5 mm lub większej ale nie większej niż 89 mm, o wytrzymałości na rozciąganie 285 N/mm2 lub większej oraz o wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 1,0 % lub większym

in rolls, of a thickness of 0,14 mm or more but not more than 0,40 mm and a width of 12,5 mm or more but not more than 89 mm, with a tensile strength of 285 N/mm2 or more and an elongation at
break
of 1,0 % or more

...większej niż 89 mm, o wytrzymałości na rozciąganie 285 N/mm2 lub większej oraz o wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 1,0 % lub większym

...or more but not more than 89 mm, with a tensile strength of 285 N/mm2 or more and an elongation at
break
of 1,0 % or more
w rolkach, o grubości 0,14 mm lub większej, ale nie większej niż 0,40 mm, i szerokości 12,5 mm lub większej, ale nie większej niż 89 mm, o wytrzymałości na rozciąganie 285 N/mm2 lub większej oraz o wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 1,0 % lub większym

in rolls, of a thickness of 0,14 mm or more but not more than 0,40 mm and a width of 12,5 mm or more but not more than 89 mm, with a tensile strength of 285 N/mm2 or more and an elongation at
break
of 1,0 % or more

...większej niż 89 mm, o wytrzymałości na rozciąganie 285 N/mm2 lub większej oraz o wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 1,0 % lub większym

...or more but not more than 89 mm, with a tensile strength of 285 N/mm2 or more and an elongation at
break
of 1,0 % or more
w rolkach, o grubości 0,14 mm lub większej, ale nie większej niż 0,40 mm, i szerokości 12,5 mm lub większej, ale nie większej niż 89 mm, o wytrzymałości na rozciąganie 285 N/mm2 lub większej oraz o wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 1,0 % lub większym

in rolls, of a thickness of 0,14 mm or more but not more than 0,40 mm and a width of 12,5 mm or more but not more than 89 mm, with a tensile strength of 285 N/mm2 or more and an elongation at
break
of 1,0 % or more

...z siarką w substancje nietermoplastyczne, które w temperaturze pomiędzy 18 °C a 29 °C nie ulegną
rozerwaniu
podczas rozciągania do trzykrotnej swojej długości pierwotnej i powrócą, po rozciągnięciu

...sulphur into non-thermoplastic substances which, at a temperature between 18 and 29 °C, will not
break
on being extended to three times their original length and will return, after being extended t
nienasyconych substancji syntetycznych, które mogą być nieodwracalnie przekształcone przez wulkanizację z siarką w substancje nietermoplastyczne, które w temperaturze pomiędzy 18 °C a 29 °C nie ulegną
rozerwaniu
podczas rozciągania do trzykrotnej swojej długości pierwotnej i powrócą, po rozciągnięciu do dwukrotnej swojej pierwotnej długości, w okresie pięciu minut, do długości nie większej niż jeden i pół raza ich pierwotnej długości.

unsaturated synthetic substances which can be irreversibly transformed by vulcanisation with sulphur into non-thermoplastic substances which, at a temperature between 18 and 29 °C, will not
break
on being extended to three times their original length and will return, after being extended to twice their original length, within a period of five minutes, to a length not greater than one-and-a-half times their original length.

...z siarką w substancje nietermoplastyczne, które w temperaturze pomiędzy 18 °C a 29 °C nie ulegną
rozerwaniu
podczas rozciągania do trzykrotnej swojej długości pierwotnej i powrócą, po rozciągnięciu

...sulphur into non-thermoplastic substances which, at a temperature between 18 and 29 °C, will not
break
on being extended to three times their original length and will return, after being extended t
nienasyconych substancji syntetycznych, które mogą być nieodwracalnie przekształcone przez wulkanizację z siarką w substancje nietermoplastyczne, które w temperaturze pomiędzy 18 °C a 29 °C nie ulegną
rozerwaniu
podczas rozciągania do trzykrotnej swojej długości pierwotnej i powrócą, po rozciągnięciu do dwukrotnej swojej pierwotnej długości, w okresie pięciu minut, do długości nie większej niż jeden i pół raza ich pierwotnej długości.

unsaturated synthetic substances which can be irreversibly transformed by vulcanisation with sulphur into non-thermoplastic substances which, at a temperature between 18 and 29 °C, will not
break
on being extended to three times their original length and will return, after being extended to twice their original length, within a period of five minutes, to a length not greater than one-and-a-half times their original length.

...z siarką w substancje nietermoplastyczne, które w temperaturze pomiędzy 18 °C a 29 °C nie ulegną
rozerwaniu
podczas rozciągania do trzykrotnej swojej długości pierwotnej i powrócą, po rozciągnięciu

...sulphur into non-thermoplastic substances which, at a temperature between 18 and 29 °C, will not
break
on being extended to three times their original length and will return, after being extended t
nienasyconych substancji syntetycznych, które mogą być nieodwracalnie przekształcone przez wulkanizację z siarką w substancje nietermoplastyczne, które w temperaturze pomiędzy 18 °C a 29 °C nie ulegną
rozerwaniu
podczas rozciągania do trzykrotnej swojej długości pierwotnej i powrócą, po rozciągnięciu do dwukrotnej swojej pierwotnej długości, w okresie pięciu minut, do długości nie większej niż jeden i pół raza ich pierwotnej długości.

unsaturated synthetic substances which can be irreversibly transformed by vulcanisation with sulphur into non-thermoplastic substances which, at a temperature between 18 and 29 °C, will not
break
on being extended to three times their original length and will return, after being extended to twice their original length, within a period of five minutes, to a length not greater than one-and-a-half times their original length.

odporność na
rozerwanie
: spadek < 10 % z Ro

Breaking strength
: decrease < 10 % of Ro
odporność na
rozerwanie
: spadek < 10 % z Ro

Breaking strength
: decrease < 10 % of Ro

odporność na
rozerwanie
: spadek < 35 % z Ro

Breaking strength
: decrease < 35 % of Ro
odporność na
rozerwanie
: spadek < 35 % z Ro

Breaking strength
: decrease < 35 % of Ro

odporność na
rozerwanie
: spadek < 15 % z Ro

Breaking strength
: decrease < 15 % of Ro
odporność na
rozerwanie
: spadek < 15 % z Ro

Breaking strength
: decrease < 15 % of Ro

Jeżeli podczas badania dynamicznego wystąpią znaczne
rozerwania
lub pęknięcia, należy przeprowadzić dodatkową próbę uderzenia lub zgniatania określoną w pkt 3.2.1.1.6 i 3.2.1.1.7, natychmiast po...

If during the dynamic test, significant
tears
or cracks appear, an additional impact test or crushing test as defined in 3.2.1.1.6 or 3.2.1.1.7 must be performed immediately after the test which...
Jeżeli podczas badania dynamicznego wystąpią znaczne
rozerwania
lub pęknięcia, należy przeprowadzić dodatkową próbę uderzenia lub zgniatania określoną w pkt 3.2.1.1.6 i 3.2.1.1.7, natychmiast po badaniu, w wyniku którego pojawiły się takie rozerwania lub pęknięcia;

If during the dynamic test, significant
tears
or cracks appear, an additional impact test or crushing test as defined in 3.2.1.1.6 or 3.2.1.1.7 must be performed immediately after the test which caused these tears or cracks to appear;

jeżeli podczas badania statycznego w wyniku działania siły zgniatania wystąpią
rozerwania
lub pęknięcia, należy przeprowadzić dodatkową próbę zgniatania określoną w pkt 3.2.2.1.7, natychmiast po...

if during a static test, cracks or
tears
appear as a result of the application of the crushing force, an additional crushing test as defined in 3.2.2.1.7 must be performed immediately after the...
jeżeli podczas badania statycznego w wyniku działania siły zgniatania wystąpią
rozerwania
lub pęknięcia, należy przeprowadzić dodatkową próbę zgniatania określoną w pkt 3.2.2.1.7, natychmiast po próbie zgniatania, w wyniku której pojawiły się takie rozerwania lub pęknięcia;

if during a static test, cracks or
tears
appear as a result of the application of the crushing force, an additional crushing test as defined in 3.2.2.1.7 must be performed immediately after the crushing test which caused these cracks or tears to appear;

Jeżeli podczas którejś z prób wystąpią znaczne
rozerwania
lub pęknięcia, należy przeprowadzić dodatkową próbę, metodą dynamiczną lub statyczną, bezpośrednio po uderzeniu lub zgniataniu, w wyniku...

If, during one of the tests, significant cracks or
tears
appear, an additional test, in accordance with dynamic tests or static tests, must be applied immediately after the impact or the crushing...
Jeżeli podczas którejś z prób wystąpią znaczne
rozerwania
lub pęknięcia, należy przeprowadzić dodatkową próbę, metodą dynamiczną lub statyczną, bezpośrednio po uderzeniu lub zgniataniu, w wyniku którego pojawiły się takie rozerwania lub pęknięcia;

If, during one of the tests, significant cracks or
tears
appear, an additional test, in accordance with dynamic tests or static tests, must be applied immediately after the impact or the crushing which caused cracks or tears to appear;

musi zostać przeprowadzona natychmiast po próbie uderzenia, w wyniku której pojawiły się takie
rozerwania
lub pęknięcia, przy czym »a« oznacza stosunek odkształcenia trwałego (Dp) do odkształcenia...

shall be performed immediately after the impact tests causing these
tears
or cracks to appear, “a” being the ratio of the permanent deformation (Dp) to the elastic deformation (De):
musi zostać przeprowadzona natychmiast po próbie uderzenia, w wyniku której pojawiły się takie
rozerwania
lub pęknięcia, przy czym »a« oznacza stosunek odkształcenia trwałego (Dp) do odkształcenia sprężystego (De):

shall be performed immediately after the impact tests causing these
tears
or cracks to appear, “a” being the ratio of the permanent deformation (Dp) to the elastic deformation (De):

musi zostać przeprowadzona natychmiast po próbie uderzenia, w wyniku której pojawiły się takie
rozerwania
lub pęknięcia, przy czym »a« oznacza stosunek odkształcenia trwałego (Dp) do odkształcenia...

shall be performed immediately after the impact tests causing these
tears
or cracks to appear, ‘a’ being the ratio of the permanent deformation (Dp) to the elastic deformation (De):
musi zostać przeprowadzona natychmiast po próbie uderzenia, w wyniku której pojawiły się takie
rozerwania
lub pęknięcia, przy czym »a« oznacza stosunek odkształcenia trwałego (Dp) do odkształcenia sprężystego (De):

shall be performed immediately after the impact tests causing these
tears
or cracks to appear, ‘a’ being the ratio of the permanent deformation (Dp) to the elastic deformation (De):

...siłą równą 1,2 Fv, bezpośrednio po próbie zgniatania, w wyniku której pojawiły się takie
rozerwania
lub pęknięcia.

...a force of 1,2 Fv shall be applied immediately after the crushing test which caused the cracks or
tears
to appear.
Jeżeli podczas próby zgniatania pojawią się pęknięcia lub rozerwania, których nie można uznać za nieistotne, należy przeprowadzić drugą, podobną próbę zgniatania, oddziałując siłą równą 1,2 Fv, bezpośrednio po próbie zgniatania, w wyniku której pojawiły się takie
rozerwania
lub pęknięcia.

If cracks or tears which cannot be considered as negligible appear during a crushing test, a second, similar crushing, but with a force of 1,2 Fv shall be applied immediately after the crushing test which caused the cracks or
tears
to appear.

...określoną w pkt 3.2.1.1.6 i 3.2.1.1.7, natychmiast po badaniu, w wyniku którego pojawiły się takie
rozerwania
lub pęknięcia;

...defined in 3.2.1.1.6 or 3.2.1.1.7 must be performed immediately after the test which caused these
tears
or cracks to appear;
Jeżeli podczas badania dynamicznego wystąpią znaczne rozerwania lub pęknięcia, należy przeprowadzić dodatkową próbę uderzenia lub zgniatania określoną w pkt 3.2.1.1.6 i 3.2.1.1.7, natychmiast po badaniu, w wyniku którego pojawiły się takie
rozerwania
lub pęknięcia;

If during the dynamic test, significant tears or cracks appear, an additional impact test or crushing test as defined in 3.2.1.1.6 or 3.2.1.1.7 must be performed immediately after the test which caused these
tears
or cracks to appear;

...lub statyczną, bezpośrednio po uderzeniu lub zgniataniu, w wyniku którego pojawiły się takie
rozerwania
lub pęknięcia;

...static tests, must be applied immediately after the impact or the crushing which caused cracks or
tears
to appear;
Jeżeli podczas którejś z prób wystąpią znaczne rozerwania lub pęknięcia, należy przeprowadzić dodatkową próbę, metodą dynamiczną lub statyczną, bezpośrednio po uderzeniu lub zgniataniu, w wyniku którego pojawiły się takie
rozerwania
lub pęknięcia;

If, during one of the tests, significant cracks or tears appear, an additional test, in accordance with dynamic tests or static tests, must be applied immediately after the impact or the crushing which caused cracks or
tears
to appear;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich