Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rozerwać
...okresowi użytkowania w latach pomnożonym przez 1000 powinny mieć postać nieszczelności, nie zaś
rozerwania
butli.

Cylinders
exceeding
1000 cycles times the specified service life in years shall
fail
by leakage and not by
rupture
.
Wady pojawiające się po osiągnięciu liczby cykli równej zdefiniowanemu okresowi użytkowania w latach pomnożonym przez 1000 powinny mieć postać nieszczelności, nie zaś
rozerwania
butli.

Cylinders
exceeding
1000 cycles times the specified service life in years shall
fail
by leakage and not by
rupture
.

...okresowi użytkowania w latach pomnożonym przez 1000 powinny mieć postać nieszczelności, nie zaś
rozerwania
butli.

Cylinders
exceeding
1000 cycles times the specified service life in years shall
fail
by leakage and not by
rupture
.
Wady pojawiające się po osiągnięciu liczby cykli równej zdefiniowanemu okresowi użytkowania w latach pomnożonym przez 1000 powinny mieć postać nieszczelności, nie zaś
rozerwania
butli.

Cylinders
exceeding
1000 cycles times the specified service life in years shall
fail
by leakage and not by
rupture
.

...pojazdu kolejowego, należy przewidzieć środki w celu ratowania tego pojazdu kolejowego w przypadku
rozerwania
się takiego sprzęgu wewnętrznego, środki takie muszą być opisane w dokumentacji...

...than the end coupling(s) of the unit, provisions shall be made to rescue the unit in case of
breakage
of any such inner coupling; these provisions shall be described in the documentation requir
W przypadku gdy wytrzymałość wzdłużna układu sprzęgu wewnętrznego jest niższa niż sprzęgu końcowego tego pojazdu kolejowego, należy przewidzieć środki w celu ratowania tego pojazdu kolejowego w przypadku
rozerwania
się takiego sprzęgu wewnętrznego, środki takie muszą być opisane w dokumentacji wymaganej w pkt 4.2.12.6.

Where the inner coupling system between vehicles has a lower longitudinal strength than the end coupling(s) of the unit, provisions shall be made to rescue the unit in case of
breakage
of any such inner coupling; these provisions shall be described in the documentation required in clause 4.2.12.6.

Kryteria interpretacji wyników próby na
rozerwanie
są następujące:

The criteria adopted for the interpretation of the
burst
test are as follows:
Kryteria interpretacji wyników próby na
rozerwanie
są następujące:

The criteria adopted for the interpretation of the
burst
test are as follows:

Następnie zbiornik poddaje się próbie na
rozerwanie
określonej w pkt 2.2. niniejszego załącznika.

Then, the container shall be submitted to a
burst
test as defined in paragraph 2.2. of this annex.
Następnie zbiornik poddaje się próbie na
rozerwanie
określonej w pkt 2.2. niniejszego załącznika.

Then, the container shall be submitted to a
burst
test as defined in paragraph 2.2. of this annex.

...wymogi próby szczelności zewnętrznej określonej w pkt 2.4.3. niniejszego załącznika oraz próby na
rozerwanie
określonej w pkt 2.2. niniejszego załącznika.

...the requirements of the external leak test as defined in paragraph 2.4.3. of this annex and the
burst
test as defined in paragraph 2.2. of this annex.
Zbiornik powinien spełniać wymogi próby szczelności zewnętrznej określonej w pkt 2.4.3. niniejszego załącznika oraz próby na
rozerwanie
określonej w pkt 2.2. niniejszego załącznika.

The container shall meet the requirements of the external leak test as defined in paragraph 2.4.3. of this annex and the
burst
test as defined in paragraph 2.2. of this annex.

...warstwa zewnętrzna spełnia funkcję mechaniczną, to zbiornik powinien spełniać wymogi próby na
rozerwanie
określone w pkt 2.2. niniejszego załącznika.

When the outer layer has a mechanical function, the container shall comply with the
burst
test requirements as defined in paragraph 2.2. of this annex.
Jeżeli warstwa zewnętrzna spełnia funkcję mechaniczną, to zbiornik powinien spełniać wymogi próby na
rozerwanie
określone w pkt 2.2. niniejszego załącznika.

When the outer layer has a mechanical function, the container shall comply with the
burst
test requirements as defined in paragraph 2.2. of this annex.

Następnie przeprowadza się badanie szczelności i badanie na
rozerwanie
określone w lit. a) i k).

Then a
burst
test and a leak test as referred to under points (a) and (k) are carried out.
Następnie przeprowadza się badanie szczelności i badanie na
rozerwanie
określone w lit. a) i k).

Then a
burst
test and a leak test as referred to under points (a) and (k) are carried out.

...określonego ciśnienia i temperatury przez zadany czas, a następnie przeprowadza się badanie na
rozerwanie
określone w lit. a).

...a specified time to specified pressure and temperature conditions, and subsequently undergoes a
burst
test as referred to under point (a).
W tym celu zbiornik poddaje się działaniu określonego ciśnienia i temperatury przez zadany czas, a następnie przeprowadza się badanie na
rozerwanie
określone w lit. a).

In order to prove this, the container is exposed for a specified time to specified pressure and temperature conditions, and subsequently undergoes a
burst
test as referred to under point (a).

Próba na
rozerwanie
partii

Batch
burst
test
Próba na
rozerwanie
partii

Batch
burst
test

Próba na
rozerwanie
partii

Batch
burst
test
Próba na
rozerwanie
partii

Batch
burst
test

próba na
rozerwanie
partii.

Batch
burst
test.
próba na
rozerwanie
partii.

Batch
burst
test.

Próba na
rozerwanie
partii.

Batch
burst
test.
Próba na
rozerwanie
partii.

Batch
burst
test.

Rozerwanie
hydrostatyczne A.12

Burst
Hydrostatic A.12
Rozerwanie
hydrostatyczne A.12

Burst
Hydrostatic A.12

...się próbie szczelności zewnętrznej, a następnie próbie zwiększania ciśnienia hydrostatycznego do
rozerwania
próbki zgodnie z procedurą próby na rozerwanie.

Following the pressure cycling at high temperature, containers shall be submitted to the external leak test and then hydrostatically pressurized to failure in accordance with the burst test procedure.
Po cyklicznych zmianach ciśnienia w podwyższonej temperaturze zbiorniki poddaje się próbie szczelności zewnętrznej, a następnie próbie zwiększania ciśnienia hydrostatycznego do
rozerwania
próbki zgodnie z procedurą próby na rozerwanie.

Following the pressure cycling at high temperature, containers shall be submitted to the external leak test and then hydrostatically pressurized to failure in accordance with the burst test procedure.

...przy rozerwaniu 20 MPa lub większej, ale nieprzekraczającej 45 MPa oraz o wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 250 % lub więcej, ale nie więcej niż 900 %

...90 μm, a tensile strength at break of 20 MPa or more but not exceeding 45 MPa and an elongation at
break
of 250 % or more but not exceeding 900 %
Folia z kopolimeru alkoholu winylowego, rozpuszczalna w zimnej wodzie, o grubości 34 μm lub większej, ale nieprzekraczającej 90 μm, o wytrzymałości na rozciąganie przy rozerwaniu 20 MPa lub większej, ale nieprzekraczającej 45 MPa oraz o wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 250 % lub więcej, ale nie więcej niż 900 %

Film of a vinyl alcohol copolymer, soluble in cold water, of a thickness of 34 μm or more but not exceeding 90 μm, a tensile strength at break of 20 MPa or more but not exceeding 45 MPa and an elongation at
break
of 250 % or more but not exceeding 900 %

...przy rozerwaniu 20 MPa lub większej ale nieprzekraczającej 45 MPa oraz o wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 250 % lub więcej ale nie więcej niż 900 %

...90 μm, a tensile strength at break of 20 MPa or more but not exceeding 45 MPa and an elongation at
break
of 250 % or more but not exceeding 900 %
Folia z kopolimeru alkoholu winylowego, ropuszczalna w zimnej wodzie, o grubości 34 μm lub większej, ale nieprzekraczającej 90 μm, o wytrzymałości na rozciąganie przy rozerwaniu 20 MPa lub większej ale nieprzekraczającej 45 MPa oraz o wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 250 % lub więcej ale nie więcej niż 900 %

Film of a vinyl alcohol copolymer, soluble in cold water, of a thickness of 34 μm or more but not exceeding 90 μm, a tensile strength at break of 20 MPa or more but not exceeding 45 MPa and an elongation at
break
of 250 % or more but not exceeding 900 %

...przy rozerwaniu 20 MPa lub większej ale nieprzekraczającej 45 MPa oraz o wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 250 % lub więcej, ale nie więcej niż 900 %

...90 µm, a tensile strength at break of 20 MPa or more but not exceeding 45 MPa and an elongation at
break
of 250 % or more but not exceeding 900 %
Folia z kopolimeru alkoholu winylowego, rozpuszczalna w zimnej wodzie, o grubości 34 μm lub większej, ale nieprzekraczającej 90 μm, o wytrzymałości na rozciąganie przy rozerwaniu 20 MPa lub większej ale nieprzekraczającej 45 MPa oraz o wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 250 % lub więcej, ale nie więcej niż 900 %

Film of a vinyl alcohol copolymer, soluble in cold water, of a thickness of 34 µm or more but not exceeding 90 µm, a tensile strength at break of 20 MPa or more but not exceeding 45 MPa and an elongation at
break
of 250 % or more but not exceeding 900 %

...przy rozerwaniu 20 MPa lub większej ale nieprzekraczającej 45 MPa oraz o wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 250 % lub więcej, ale nie więcej niż 900 %

...90 μm, a tensile strength at break of 20 MPa or more but not exceeding 45 MPa and an elongation at
break
of 250 % or more but not exceeding 900 %
Folia z kopolimeru alkoholu winylowego, rozpuszczalna w zimnej wodzie, o grubości 34 μm lub większej, ale nieprzekraczającej 90 μm, o wytrzymałości na rozciąganie przy rozerwaniu 20 MPa lub większej ale nieprzekraczającej 45 MPa oraz o wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 250 % lub więcej, ale nie więcej niż 900 %

Film of a vinyl alcohol copolymer, soluble in cold water, of a thickness of 34 μm or more but not exceeding 90 μm, a tensile strength at break of 20 MPa or more but not exceeding 45 MPa and an elongation at
break
of 250 % or more but not exceeding 900 %

wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 50 % lub więcej (określonym wg JIS C-2318 dla grubości folii wynoszącej 50 μm),

an elongation at
break
of 50 % or more (as determined by JIS C-2318 for a film thickness of 50 μm),
wydłużeniu przy
rozerwaniu
wynoszącym 50 % lub więcej (określonym wg JIS C-2318 dla grubości folii wynoszącej 50 μm),

an elongation at
break
of 50 % or more (as determined by JIS C-2318 for a film thickness of 50 μm),

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich