Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rok
...indyjskimi cenami eksportowymi stosowanych w wywozie na ten sam rynek, ponieważ upłynęło dziesięć
lat
między tymi dwoma okresami dochodzeniowymi.

...of the original measures in 1996) with Indian export prices to the same market today because ten
years
have lapsed between the two IPs.
Spółka Atlas twierdziła, iż nierozsądnym jest porównywanie chińskich cen eksportowych stosowanych w wywozie do Wspólnoty w 1994 r. (tj, okres dochodzenia wykorzystany w dochodzeniu, które doprowadziło do nałożenia pierwotnych środków w 1996 r.) z obecnymi indyjskimi cenami eksportowymi stosowanych w wywozie na ten sam rynek, ponieważ upłynęło dziesięć
lat
między tymi dwoma okresami dochodzeniowymi.

Atlas claimed that it is unreasonable to compare Chinese export prices to the Community in 1994 (i.e. the IP used in the investigation which lead to the imposition of the original measures in 1996) with Indian export prices to the same market today because ten
years
have lapsed between the two IPs.

System paneuropejskiej diagonalnej kumulacji pochodzenia został ustanowiony w 1997
roku
między Wspólnotą, Bułgarią, Estonią, Litwą, Łotwą, Polską, Republiką Czeską, Słowacją, Rumunią, Słowenią,...

A system of pan-European diagonal cumulation of origin was put in place in 1997 between the Community, Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Latvia, Lithuania, Hungary, Poland, Romania, Slovenia,...
System paneuropejskiej diagonalnej kumulacji pochodzenia został ustanowiony w 1997
roku
między Wspólnotą, Bułgarią, Estonią, Litwą, Łotwą, Polską, Republiką Czeską, Słowacją, Rumunią, Słowenią, Węgrami, Islandią, Norwegią i Szwajcarią (w tym Liechtensteinem), a następnie rozszerzony w 1999 r. na Turcję.

A system of pan-European diagonal cumulation of origin was put in place in 1997 between the Community, Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Latvia, Lithuania, Hungary, Poland, Romania, Slovenia, Slovakia, Iceland, Norway and Switzerland (including Liechtenstein) and extended in 1999 to Turkey.

Należy wskazać (tak = 1, nie = 0), czy w okresie pięciu
lat
między terminami, w których ustalana jest średnica drzewa, powierzchnia przekroju poprzecznego oraz miąższość przypadająca na powierzchnię,...

If a thinning has taken place in the five-year period between the two
years
of determination of diameter, basal area per plot and volume per plot, this will be indicated (Yes = 1, No = 0).
Należy wskazać (tak = 1, nie = 0), czy w okresie pięciu
lat
między terminami, w których ustalana jest średnica drzewa, powierzchnia przekroju poprzecznego oraz miąższość przypadająca na powierzchnię, miała miejsce trzebież.

If a thinning has taken place in the five-year period between the two
years
of determination of diameter, basal area per plot and volume per plot, this will be indicated (Yes = 1, No = 0).

4
lata
między wersjami podstawowymii

4
years
between baselines
4
lata
między wersjami podstawowymii

4
years
between baselines

...tej reformy, wysokość kosztów emerytalnych w dalszym ciągu rosłaby w znaczący sposób w kolejnych
latach
, między innymi w związku z pogarszaniem się proporcji urzędników służby cywilnej czynnie zatr

Without this reform, the level of these pension costs would, in the subsequent
years
, have continued to rise significantly, notably as a result of the deterioration in the ratio of civil servants in...
Gdyby nie wprowadzono tej reformy, wysokość kosztów emerytalnych w dalszym ciągu rosłaby w znaczący sposób w kolejnych
latach
, między innymi w związku z pogarszaniem się proporcji urzędników służby cywilnej czynnie zatrudnionych (opłacających składki) do pracowników biernych (beneficjentów świadczeń) na skutek zaprzestania zatrudniania urzędników służby cywilnej przez DPLP.

Without this reform, the level of these pension costs would, in the subsequent
years
, have continued to rise significantly, notably as a result of the deterioration in the ratio of civil servants in work (contributors) to those not in work (recipients) following DPLP’s decision to halt recruitment of civil servants.

Bez uszczerbku dla ust. 1 Państwa Członkowskie przekazują Komisji co cztery
lata
teksty wszelkich środków przyjętych zgodnie z art. 141 ust. 4 Traktatu, a także sprawozdania w sprawie tych środków i...

Without prejudice to paragraph 1, Member States shall communicate to the Commission, every four
years
, the texts of any measures adopted pursuant to Article 141(4) of the Treaty, as well as reports...
Bez uszczerbku dla ust. 1 Państwa Członkowskie przekazują Komisji co cztery
lata
teksty wszelkich środków przyjętych zgodnie z art. 141 ust. 4 Traktatu, a także sprawozdania w sprawie tych środków i wprowadzania ich w życie.

Without prejudice to paragraph 1, Member States shall communicate to the Commission, every four
years
, the texts of any measures adopted pursuant to Article 141(4) of the Treaty, as well as reports on these measures and their implementation.

...rozdział 3 tom 1 załącznika 16 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, wydanie 2 (1988
rok
) (tekst ujednolicony) (Dz.U. L 374 z 27.12.2006, s. 1).”.

‘32006 L 0093: Directive 2006/93/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the regulation of the operation of aeroplanes covered by Part II, Chapter 3, Volume 1 of Annex...
„32006 L 0093: Dyrektywa 2006/93/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. w sprawie określenia zasad wykonywania operacji przez samoloty objęte częścią II rozdział 3 tom 1 załącznika 16 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, wydanie 2 (1988
rok
) (tekst ujednolicony) (Dz.U. L 374 z 27.12.2006, s. 1).”.

‘32006 L 0093: Directive 2006/93/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the regulation of the operation of aeroplanes covered by Part II, Chapter 3, Volume 1 of Annex 16 to the Convention on International Civil Aviation, second edition (1988) (codified version) (OJ L 374, 27.12.2006, p. 1).’

...rozdział 3 tom 1 załącznika 16 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, wydanie 2 (1988
rok
) (tekst ujednolicony).

Directive 2006/93/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the regulation of the operation of aeroplanes covered by Part II, Chapter 3, Volume 1 of Annex 16 to the...
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2006/93/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. w sprawie określenia zasad wykonywania operacji przez samoloty objęte częścią II rozdział 3 tom 1 załącznika 16 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, wydanie 2 (1988
rok
) (tekst ujednolicony).

Directive 2006/93/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the regulation of the operation of aeroplanes covered by Part II, Chapter 3, Volume 1 of Annex 16 to the Convention on International Civil Aviation, second edition (1988) (codified version) is to be incorporated into the Agreement.

Komisja publikuje to sprawozdanie najpóźniej do dnia 30 kwietnia każdego
roku
, także w Internecie.

The Commission shall publish this report by 30 April every
year
, including via the Internet.
Komisja publikuje to sprawozdanie najpóźniej do dnia 30 kwietnia każdego
roku
, także w Internecie.

The Commission shall publish this report by 30 April every
year
, including via the Internet.

postęp w gromadzeniu środków w ciągu ostatnich pięciu
lat
, także w porównaniu z odpowiednimi średnimi krajowymi i/lub europejskimi,

development of the fundraising over the past five
years
, also in comparison with the correspondent national and/or European averages,
postęp w gromadzeniu środków w ciągu ostatnich pięciu
lat
, także w porównaniu z odpowiednimi średnimi krajowymi i/lub europejskimi,

development of the fundraising over the past five
years
, also in comparison with the correspondent national and/or European averages,

postęp w gromadzeniu środków w ciągu ostatnich pięciu
lat
, także w porównaniu z odpowiednimi średnimi krajowymi lub europejskimi;

development of the fundraising over the past five
years
, also in comparison with the correspondent national and/or European averages;
postęp w gromadzeniu środków w ciągu ostatnich pięciu
lat
, także w porównaniu z odpowiednimi średnimi krajowymi lub europejskimi;

development of the fundraising over the past five
years
, also in comparison with the correspondent national and/or European averages;

postęp w gromadzeniu środków w ciągu ostatnich pięciu
lat
, także w porównaniu z odpowiednimi średnimi krajowymi lub europejskimi;

development of the fundraising over the past five
years
, also in comparison with the correspondent national and/or European averages;
postęp w gromadzeniu środków w ciągu ostatnich pięciu
lat
, także w porównaniu z odpowiednimi średnimi krajowymi lub europejskimi;

development of the fundraising over the past five
years
, also in comparison with the correspondent national and/or European averages;

Ze sprawozdania wynika również, że konieczne było przesunięcie na koniec
roku
większości działań, które przewidziano na wrzesień 2008 r., w tym przyjęcia kodeksu lotniczego oraz działań naprawczych...

...that most of the actions which were due for September 2008 had to be postponed for the end of the
year
, including the adoption of the Aviation Code, and the corrective actions affecting aircraft...
Ze sprawozdania wynika również, że konieczne było przesunięcie na koniec
roku
większości działań, które przewidziano na wrzesień 2008 r., w tym przyjęcia kodeksu lotniczego oraz działań naprawczych dotyczących eksploatacji statków powietrznych.

However, it also shows that most of the actions which were due for September 2008 had to be postponed for the end of the
year
, including the adoption of the Aviation Code, and the corrective actions affecting aircraft operations.

...9 i 10 składany jest we właściwym organie celnym i przechowywany przez ten organ co najmniej przez
rok
dłużej od prawnej ważności wymienionego formularza, po tym jak został on wcześniej...

...competent customs department, which, after accepting the form, shall retain it for at least one
year
longer than its legal period of validity.
Formularz prawidłowo wypełniony i podpisany, wraz z odpowiednią liczbą jego odpisów odpowiadającą liczbie Państw Członkowskich wskazanych w polu 6 formularza, jak również dokumenty dowodowe przewidziane w polach 8, 9 i 10 składany jest we właściwym organie celnym i przechowywany przez ten organ co najmniej przez
rok
dłużej od prawnej ważności wymienionego formularza, po tym jak został on wcześniej zaakceptowany przez ten organ.

The application forms, duly completed and signed, accompanied by one extract of the form for each Member State indicated in box 6 of the form, as well as the documentary proof referred to in boxes 8, 9 and 10, shall be presented to the competent customs department, which, after accepting the form, shall retain it for at least one
year
longer than its legal period of validity.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich