Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rezygnować
Argumentują, że państwo nie
rezygnuje
z żadnych dochodów, a jeśli to czyni, kasyna nie czerpią z tego żadnej korzyści.

They both argue on the grounds that the State does not
forgo
any revenue (or that if it does, then the casinos do not gain any advantage).
Argumentują, że państwo nie
rezygnuje
z żadnych dochodów, a jeśli to czyni, kasyna nie czerpią z tego żadnej korzyści.

They both argue on the grounds that the State does not
forgo
any revenue (or that if it does, then the casinos do not gain any advantage).

Władze włoskie uściśliły, że nie zamierzają
rezygnować
z należności od beneficjentów.

The Italian authorities have indicated that they have no intention of
abandoning
their claims on the recipients.
Władze włoskie uściśliły, że nie zamierzają
rezygnować
z należności od beneficjentów.

The Italian authorities have indicated that they have no intention of
abandoning
their claims on the recipients.

W przypadku gdy instytucja zamawiająca
rezygnuje
z wymogu udokumentowania finansowych, gospodarczych, technicznych i zawodowych możliwości kandydatów lub oferentów, prefinansowanie nie zostanie...

Where the contracting authority decides not to require proof of the financial, economic, technical and professional capacity of candidates or tenderers, no pre-financing shall be made unless a...
W przypadku gdy instytucja zamawiająca
rezygnuje
z wymogu udokumentowania finansowych, gospodarczych, technicznych i zawodowych możliwości kandydatów lub oferentów, prefinansowanie nie zostanie wypłacone, chyba że zostanie złożona gwarancja finansowa na równoważną kwotę.”;

Where the contracting authority decides not to require proof of the financial, economic, technical and professional capacity of candidates or tenderers, no pre-financing shall be made unless a financial guarantee of an equivalent amount is provided.’

Gwarancje państwa mogą rzeczywiście powodować utratę zasobów państwa ponoszącego ryzyko finansowe i
rezygnującego
z odpowiedniej składki, która powinna zostać uiszczona przez beneficjentów.

...may constitute a drain on the resources of the State if the State takes a financial risk and
forgoes
an appropriate premium payable by the beneficiaries.
Gwarancje państwa mogą rzeczywiście powodować utratę zasobów państwa ponoszącego ryzyko finansowe i
rezygnującego
z odpowiedniej składki, która powinna zostać uiszczona przez beneficjentów.

State guarantees may constitute a drain on the resources of the State if the State takes a financial risk and
forgoes
an appropriate premium payable by the beneficiaries.

Po pierwsze środek wiąże się z użyciem zasobów państwowych, gdyż państwo greckie
rezygnuje
z należnych mu wpływów podatkowych.

Firstly, the measure involves State resources, as the Greek State
foregoes
tax revenues belonging to it.
Po pierwsze środek wiąże się z użyciem zasobów państwowych, gdyż państwo greckie
rezygnuje
z należnych mu wpływów podatkowych.

Firstly, the measure involves State resources, as the Greek State
foregoes
tax revenues belonging to it.

określać dla każdej fabryki części kwoty, z której się
rezygnuje
, która powinna być niższa lub równa zdolności produkcyjnej, która ma zostać całkowicie lub częściowo zdemontowana;

specify for each factory concerned the amount of quota to be
renounced
, which shall be lower than or equal to the production capacity to be fully or partially dismantled;
określać dla każdej fabryki części kwoty, z której się
rezygnuje
, która powinna być niższa lub równa zdolności produkcyjnej, która ma zostać całkowicie lub częściowo zdemontowana;

specify for each factory concerned the amount of quota to be
renounced
, which shall be lower than or equal to the production capacity to be fully or partially dismantled;

W związku z powyższym w ekspertyzie WIK wyraźnie
rezygnuje
się z dodatkowego uwzględnienia „rozsądnego zysku” za okres do 1995 r., ponieważ świadczenia zwrotne pokryły w pełnym zakresie koszty...

The WIK study
refuses
therefore to add a ‘reasonable profit’ for the period
up
to 1995 because the Ablieferungen has already fully covered Deutsche Post's equity costs.
W związku z powyższym w ekspertyzie WIK wyraźnie
rezygnuje
się z dodatkowego uwzględnienia „rozsądnego zysku” za okres do 1995 r., ponieważ świadczenia zwrotne pokryły w pełnym zakresie koszty kapitału własnego.

The WIK study
refuses
therefore to add a ‘reasonable profit’ for the period
up
to 1995 because the Ablieferungen has already fully covered Deutsche Post's equity costs.

...mowa w art. 15 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999, sięga do roku 1990 r. Dlatego też
rezygnuje
się z dalszego badania pomocy wypłaconej przed tym okresem.

The ten-year period laid down in Article 15(2) of Regulation (EC) No 659/1999 therefore goes back to 1990. Therefore, aid paid before this period will not be investigated further.
W związku z powyższym okres dziesięciu lat, o którym mowa w art. 15 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999, sięga do roku 1990 r. Dlatego też
rezygnuje
się z dalszego badania pomocy wypłaconej przed tym okresem.

The ten-year period laid down in Article 15(2) of Regulation (EC) No 659/1999 therefore goes back to 1990. Therefore, aid paid before this period will not be investigated further.

Rezygnuje
się z pobierania dochodów publicznych, które byłyby należne w przypadku braku powyższego programu, co oznacza dodatkową korzyść dla EOU w rozumieniu art. 2 ust. 2 rozporządzenia...

Government revenue which would be due in the absence of this scheme is
forgone
, thus conferring a benefit upon the EOUS within the meaning of Article 2(2) of the basic Regulation, because it improved...
Rezygnuje
się z pobierania dochodów publicznych, które byłyby należne w przypadku braku powyższego programu, co oznacza dodatkową korzyść dla EOU w rozumieniu art. 2 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, w formie zwiększonej płynności dzięki refundacji centralnego podatku od sprzedaży oraz należnych w normalnych warunkach podatków od paliwa.

Government revenue which would be due in the absence of this scheme is
forgone
, thus conferring a benefit upon the EOUS within the meaning of Article 2(2) of the basic Regulation, because it improved its liquidity by obtaining reimbursements of the central sales tax and duties normally paid on fuel.

Rezygnacja nabiera mocy z końcem roku finansowego, po wykonaniu obowiązków przez
rezygnującego
członka.

The withdrawal shall become effective at the end of the financial year on the condition that the withdrawing Member has fulfilled its obligations.
Rezygnacja nabiera mocy z końcem roku finansowego, po wykonaniu obowiązków przez
rezygnującego
członka.

The withdrawal shall become effective at the end of the financial year on the condition that the withdrawing Member has fulfilled its obligations.

Dexia
rezygnuje
ostatecznie, ze skutkiem natychmiastowym od daty przyjęcia decyzji Komisji, z zysku z obligacji zamiennych Dexia BIL w wysokości 376 mln EUR, do których subskrypcji Luksemburg...

With immediate effect from the date of the Commission decision, Dexia is to definitively
waive
the Dexia BIL EUR 376 million convertible bond, which Luxembourg had undertaken to subscribe to in...
Dexia
rezygnuje
ostatecznie, ze skutkiem natychmiastowym od daty przyjęcia decyzji Komisji, z zysku z obligacji zamiennych Dexia BIL w wysokości 376 mln EUR, do których subskrypcji Luksemburg zobowiązał się we wrześniu 2008 r.

With immediate effect from the date of the Commission decision, Dexia is to definitively
waive
the Dexia BIL EUR 376 million convertible bond, which Luxembourg had undertaken to subscribe to in September 2008.

...dotyczy, nie wykonuje działalności objętej zezwoleniem przez okres 12 miesięcy, wyraźnie z niego
rezygnuje
lub zaprzestaje prowadzenia działalności na okres dłuższy niż sześć miesięcy, chyba że dan

the undertaking concerned does not make use of the authorisation within 12 months, expressly
renounces
it or ceases to pursue business for more than six months, unless the Member State concerned has...
zakład, którego to dotyczy, nie wykonuje działalności objętej zezwoleniem przez okres 12 miesięcy, wyraźnie z niego
rezygnuje
lub zaprzestaje prowadzenia działalności na okres dłuższy niż sześć miesięcy, chyba że dane państwo członkowskie przewidziało wygaśnięcie ważności zezwolenia w takich przypadkach;

the undertaking concerned does not make use of the authorisation within 12 months, expressly
renounces
it or ceases to pursue business for more than six months, unless the Member State concerned has made provision for authorisation to lapse in such cases;

...wskazuje jednak, że jeśli „inwestor publiczny, decydując się na dokonanie wkładu kapitałowego,
rezygnuje
jednak ze spodziewanych zysków, to wkład taki należy uznać za pomoc państwa” [46].

However, as to the Court, ‘when injections of capital by a public investor disregard any prospect of profitability, even in the long term, such provision of capital must be regarded as aid …’ [45].
Trybunał ocenił w orzeczeniu w sprawach C-234/84 i C-303/88, że „prywatny akcjonariusz może w sposób rozsądny dokonać na rzecz przedsiębiorstwa wkładu kapitałowego niezbędnego do zapewnienia ciągłości jego funkcjonowania, jeśli znajduje się ono w przejściowych trudnościach, ale — po ewentualnej restrukturyzacji — może odzyskać rentowność” [45]. Trybunał wskazuje jednak, że jeśli „inwestor publiczny, decydując się na dokonanie wkładu kapitałowego,
rezygnuje
jednak ze spodziewanych zysków, to wkład taki należy uznać za pomoc państwa” [46].

However, as to the Court, ‘when injections of capital by a public investor disregard any prospect of profitability, even in the long term, such provision of capital must be regarded as aid …’ [45].

Podpisując niniejszą umowę,
rezygnuje
Pan/Pani z korzyści, które przewidziano w wyżej wymienionym regulaminie w związku z objęciem funkcji i które otrzymał(-a) Pan/Pani w ramach ewentualnej...

You hereby
expressly waive
those benefits, provided for in the Staff Regulations upon entry into service which you already received on the occasion of any previous contract with the Centre.
Podpisując niniejszą umowę,
rezygnuje
Pan/Pani z korzyści, które przewidziano w wyżej wymienionym regulaminie w związku z objęciem funkcji i które otrzymał(-a) Pan/Pani w ramach ewentualnej poprzedniej umowy zawartej z Centrum.

You hereby
expressly waive
those benefits, provided for in the Staff Regulations upon entry into service which you already received on the occasion of any previous contract with the Centre.

...w momencie jej udzielenia, a pomoc obliczana jest jako łączna kwota odsetek, z których państwo
rezygnuje
.

...to the schedule fixed at the time of granting, and the aid is the sum of the interest payments
forgone
by the State.
Dlatego też pożyczka zawsze spłacana jest według harmonogramu ustalanego w momencie jej udzielenia, a pomoc obliczana jest jako łączna kwota odsetek, z których państwo
rezygnuje
.

The principal is always reimbursed according to the schedule fixed at the time of granting, and the aid is the sum of the interest payments
forgone
by the State.

...negocjacji na temat zwrotu licencji na przekaz analogowy wyraźnie zaznaczyła, że ze wsparcia
rezygnuje
.

...overall balance. On the other hand, the notification states that the RTL group has explicitly
renounced
the financing in the context of the negotiations concerning the return of the analogue lic
Z jednej strony stwierdzono bowiem, że bilans łączny RTL Group będzie dodatni, zaś z drugiej strony w zgłoszeniu oświadczono, że RTL Group w trakcie negocjacji na temat zwrotu licencji na przekaz analogowy wyraźnie zaznaczyła, że ze wsparcia
rezygnuje
.

On the one hand, the RTL group is found to have a positive overall balance. On the other hand, the notification states that the RTL group has explicitly
renounced
the financing in the context of the negotiations concerning the return of the analogue licences.

...przybiera formę pożyczki o obniżonym oprocentowaniu, istotna jest kwota odsetek, z których państwo
rezygnuje
.

When aid takes the form of a soft loan, the significant value is the amount of interest
forgone
by the State.
Gdy pomoc przybiera formę pożyczki o obniżonym oprocentowaniu, istotna jest kwota odsetek, z których państwo
rezygnuje
.

When aid takes the form of a soft loan, the significant value is the amount of interest
forgone
by the State.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich