Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rezygnować
Jeżeli jedna ze stron
rezygnuje
z zabrania głosu, jej milczenie w przedmiocie wystąpienia drugiej strony w żadnym razie nie będzie rozumiane jako przyznanie, o ile dana argumentacja została już przez...

If a party
refrains
from
presenting
oral argument, this will never be construed as constituting acquiescence in the oral argument presented by another party where the arguments in question have...
Jeżeli jedna ze stron
rezygnuje
z zabrania głosu, jej milczenie w przedmiocie wystąpienia drugiej strony w żadnym razie nie będzie rozumiane jako przyznanie, o ile dana argumentacja została już przez nią odrzucona na piśmie.

If a party
refrains
from
presenting
oral argument, this will never be construed as constituting acquiescence in the oral argument presented by another party where the arguments in question have already been refuted in writing.

Jeżeli jedna ze stron
rezygnuje
z zabrania głosu, jej milczenie w przedmiocie wystąpienia drugiej strony w żadnym razie nie będzie rozumiane jako przyznanie, o ile dana argumentacja została już przez...

If a party
refrains
from
presenting
oral argument, this will never be construed as constituting acquiescence in the oral argument presented by another party where the arguments in question have...
Jeżeli jedna ze stron
rezygnuje
z zabrania głosu, jej milczenie w przedmiocie wystąpienia drugiej strony w żadnym razie nie będzie rozumiane jako przyznanie, o ile dana argumentacja została już przez nią odrzucona na piśmie.

If a party
refrains
from
presenting
oral argument, this will never be construed as constituting acquiescence in the oral argument presented by another party where the arguments in question have already been refuted in writing.

Z powyższego wynika zatem, że Zjednoczone Królestwo
rezygnuje
z możliwych dochodów, a więc ze środków budżetowych, które mogłoby uzyskać, udzielając korzyści w postaci gwarancji publicznej.

It follows that the United Kingdom
foregoes
the possible revenues and, hence, the State resources which it could obtain from granting the benefit of the Crown guarantee.
Z powyższego wynika zatem, że Zjednoczone Królestwo
rezygnuje
z możliwych dochodów, a więc ze środków budżetowych, które mogłoby uzyskać, udzielając korzyści w postaci gwarancji publicznej.

It follows that the United Kingdom
foregoes
the possible revenues and, hence, the State resources which it could obtain from granting the benefit of the Crown guarantee.

...płatnością obszarową zmniejsza się od 2007 r., co świadczy o trwałym charakterze zjawiska
rezygnowania
z uprawy gruntów i daje podstawy do zmiany wykorzystywanej powierzchni użytków rolnych.

...is claimed has been declining since 2007, which demonstrates the permanent nature of such land
abandonment
and justifies a revision of the utilised agricultural area.
W związku z tym całkowita powierzchnia objęta jednolitą płatnością obszarową zmniejsza się od 2007 r., co świadczy o trwałym charakterze zjawiska
rezygnowania
z uprawy gruntów i daje podstawy do zmiany wykorzystywanej powierzchni użytków rolnych.

Accordingly, the overall area for which the single area payment is claimed has been declining since 2007, which demonstrates the permanent nature of such land
abandonment
and justifies a revision of the utilised agricultural area.

Szczegółowe warunki
rezygnowania
ze zdolności, zwłaszcza w przypadku gdy kilku użytkowników sieci rezygnuje ze swoich zdolności, są zatwierdzane przez krajowy organ regulacyjny.

Specific terms and conditions for
surrendering
capacity, in particular for cases where several network users surrender their capacity, shall be approved by the national regulatory authority.
Szczegółowe warunki
rezygnowania
ze zdolności, zwłaszcza w przypadku gdy kilku użytkowników sieci rezygnuje ze swoich zdolności, są zatwierdzane przez krajowy organ regulacyjny.

Specific terms and conditions for
surrendering
capacity, in particular for cases where several network users surrender their capacity, shall be approved by the national regulatory authority.

Odsetek osób, które przedwcześnie
rezygnują
z kształcenia lub szkolenia

Early leavers from education and training
Odsetek osób, które przedwcześnie
rezygnują
z kształcenia lub szkolenia

Early leavers from education and training

...do spółki, do której wnoszone są wkłady, osoby, o których mowa w art. 3 lit. i), uzgodniły, że
rezygnują
ze sporządzenia sprawozdania biegłych rewidentów;

with regard to the company in receipt of such consideration, the persons referred to in point (i) of Article 3 have agreed to dispense with the experts' report;
w odniesieniu do spółki, do której wnoszone są wkłady, osoby, o których mowa w art. 3 lit. i), uzgodniły, że
rezygnują
ze sporządzenia sprawozdania biegłych rewidentów;

with regard to the company in receipt of such consideration, the persons referred to in point (i) of Article 3 have agreed to dispense with the experts' report;

W razie wystąpienia takiego zagrożenia dana osoba
rezygnuje
z wykonywania tych działań i przekazuje sprawę dyrektorowi, który stwierdza na piśmie, czy istnieje konflikt interesów.

Where such a risk exists, the person in question shall
refrain
from such actions and shall refer the matter to the director who shall confirm in writing whether a conflict of interests exists.
W razie wystąpienia takiego zagrożenia dana osoba
rezygnuje
z wykonywania tych działań i przekazuje sprawę dyrektorowi, który stwierdza na piśmie, czy istnieje konflikt interesów.

Where such a risk exists, the person in question shall
refrain
from such actions and shall refer the matter to the director who shall confirm in writing whether a conflict of interests exists.

W razie wystąpienia takiego zagrożenia dana osoba
rezygnuje
z wykonywania tych działań i przekazuje sprawę delegowanemu urzędnikowi zatwierdzającemu, który stwierdza na piśmie, czy istnieje konflikt...

Where such a risk exists, the person in question shall
refrain
from such action and shall refer the matter to the authorising officer by delegation who shall confirm in writing whether a conflict of...
W razie wystąpienia takiego zagrożenia dana osoba
rezygnuje
z wykonywania tych działań i przekazuje sprawę delegowanemu urzędnikowi zatwierdzającemu, który stwierdza na piśmie, czy istnieje konflikt interesów.

Where such a risk exists, the person in question shall
refrain
from such action and shall refer the matter to the authorising officer by delegation who shall confirm in writing whether a conflict of interests exists.

W razie wystąpienia takiego zagrożenia dana osoba
rezygnuje
z wykonywania tych działań i przekazuje sprawę właściwemu organowi, który stwierdza na piśmie, czy istnieje konflikt interesów.

Where such a risk exists, the person in question shall
refrain
from such action and shall refer the matter to the competent authority who shall confirm in writing whether a conflict of interests...
W razie wystąpienia takiego zagrożenia dana osoba
rezygnuje
z wykonywania tych działań i przekazuje sprawę właściwemu organowi, który stwierdza na piśmie, czy istnieje konflikt interesów.

Where such a risk exists, the person in question shall
refrain
from such action and shall refer the matter to the competent authority who shall confirm in writing whether a conflict of interests exists.

W związku z tym nie ma powodu, aby w omawianym przypadku
rezygnować
z tej metody; także tutaj konieczne jest potrącenie w związku z brakiem płynności.

It therefore saw no reason to
depart
from this method in the present case, with the result that a deduction for liquidity should also be made here.
W związku z tym nie ma powodu, aby w omawianym przypadku
rezygnować
z tej metody; także tutaj konieczne jest potrącenie w związku z brakiem płynności.

It therefore saw no reason to
depart
from this method in the present case, with the result that a deduction for liquidity should also be made here.

W związku z tym nie ma powodu, aby w omawianym przypadku
rezygnować
z tej metody; także tutaj konieczne jest potrącenie w związku z brakiem płynności.

It therefore sees no reason to
depart
from this method in the present case, with the result that a deduction for liquidity should also be made here.
W związku z tym nie ma powodu, aby w omawianym przypadku
rezygnować
z tej metody; także tutaj konieczne jest potrącenie w związku z brakiem płynności.

It therefore sees no reason to
depart
from this method in the present case, with the result that a deduction for liquidity should also be made here.

Tym samym nie ma powodu, aby w omawianym przypadku
rezygnować
z tej metody; także tutaj konieczne jest potrącenie w związku z brakiem płynności.

It therefore saw no reason to
depart
from this method in the present case, with the result that a deduction for liquidity should also be made here.
Tym samym nie ma powodu, aby w omawianym przypadku
rezygnować
z tej metody; także tutaj konieczne jest potrącenie w związku z brakiem płynności.

It therefore saw no reason to
depart
from this method in the present case, with the result that a deduction for liquidity should also be made here.

W związku z tym nie ma powodu, aby w omawianym przypadku
rezygnować
z tej metody; także tutaj konieczne jest potrącenie w związku z brakiem płynności.

It therefore sees no reason to
depart
from this method in the present case, with the result that a deduction for liquidity should also be made here.
W związku z tym nie ma powodu, aby w omawianym przypadku
rezygnować
z tej metody; także tutaj konieczne jest potrącenie w związku z brakiem płynności.

It therefore sees no reason to
depart
from this method in the present case, with the result that a deduction for liquidity should also be made here.

Tym samym nie ma powodu, aby w omawianym przypadku
rezygnować
z tej metody, i także tutaj konieczne jest potrącenie w związku z brakiem płynności.

There was therefore no reason to
depart
from this method in the present case, with the result that a deduction for liquidity should also be made here.
Tym samym nie ma powodu, aby w omawianym przypadku
rezygnować
z tej metody, i także tutaj konieczne jest potrącenie w związku z brakiem płynności.

There was therefore no reason to
depart
from this method in the present case, with the result that a deduction for liquidity should also be made here.

Każdy z członków Eurosystemu, który zostaje Usługodawcą Eurosystemu albo który
rezygnuje
ze statusu Usługodawcy Eurosystemu, powinien powiadomić o tym EBC.

Any Eurosystem member that becomes an ESP or that terminates its status as an ESP shall inform the ECB thereof.
Każdy z członków Eurosystemu, który zostaje Usługodawcą Eurosystemu albo który
rezygnuje
ze statusu Usługodawcy Eurosystemu, powinien powiadomić o tym EBC.

Any Eurosystem member that becomes an ESP or that terminates its status as an ESP shall inform the ECB thereof.

Każdy z członków Eurosystemu, który zostaje Usługodawcą Eurosystemu albo który
rezygnuje
ze statusu Usługodawcy Eurosystemu powinien powiadomić o tym EBC.

Any Eurosystem member that becomes an ESP or that terminates its status as an ESP shall inform the ECB thereof.
Każdy z członków Eurosystemu, który zostaje Usługodawcą Eurosystemu albo który
rezygnuje
ze statusu Usługodawcy Eurosystemu powinien powiadomić o tym EBC.

Any Eurosystem member that becomes an ESP or that terminates its status as an ESP shall inform the ECB thereof.

Od zmiany ustawy mogą przekroczyć tę granicę bez konieczności
rezygnowania
ze statusu spółdzielni chronionej podatkowo.

Since the Law was changed, they can exceed that limit without losing
their
preferential tax treatment.
Od zmiany ustawy mogą przekroczyć tę granicę bez konieczności
rezygnowania
ze statusu spółdzielni chronionej podatkowo.

Since the Law was changed, they can exceed that limit without losing
their
preferential tax treatment.

...czynnikom faworyzującym długotrwałe relacje, takim jak efekt „lock-in”, zgodnie z którym emitent
rezygnuje
ze zmiany agencji ratingowej, ponieważ mogłoby to budzić obawy inwestorów dotyczące wiaryg

...to incentives that favour long-lasting relationships, such as the lock-in effect whereby an issuer
refrains
from changing credit rating agency as this could raise concerns of investors regarding...
Emitenci także podlegają czynnikom faworyzującym długotrwałe relacje, takim jak efekt „lock-in”, zgodnie z którym emitent
rezygnuje
ze zmiany agencji ratingowej, ponieważ mogłoby to budzić obawy inwestorów dotyczące wiarygodności kredytowej tego emitenta.

Issuers are also subject to incentives that favour long-lasting relationships, such as the lock-in effect whereby an issuer
refrains
from changing credit rating agency as this could raise concerns of investors regarding the issuer’s creditworthiness.

Jest oczywiste, że zwolnienia są finansowane z zasobów państwowych, gdyż państwo
rezygnuje
z określonych środków, które w innej sytuacji wpłynęłyby do budżetu.

It is evident that the exemptions are financed through State resources since the State
foregoes
a certain amount of money that it would otherwise collect.
Jest oczywiste, że zwolnienia są finansowane z zasobów państwowych, gdyż państwo
rezygnuje
z określonych środków, które w innej sytuacji wpłynęłyby do budżetu.

It is evident that the exemptions are financed through State resources since the State
foregoes
a certain amount of money that it would otherwise collect.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich