Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rezultat
W
rezultacie
wymienione drukarnie byłyby w stanie sprostać wymogom czasowym związanym z drukiem czasopism, przynajmniej korzystając z zakładów drukarskich położonych najbliżej granicy niemieckiej.

As a consequence
, these printers would be able to meet the time-constraints in the printing of magazines at least when using the sites closest to the German border.
W
rezultacie
wymienione drukarnie byłyby w stanie sprostać wymogom czasowym związanym z drukiem czasopism, przynajmniej korzystając z zakładów drukarskich położonych najbliżej granicy niemieckiej.

As a consequence
, these printers would be able to meet the time-constraints in the printing of magazines at least when using the sites closest to the German border.

IPPC została znacznie zmieniona w 1979 r. i 1997 r. W
rezultacie
wymienionych zmian zostały zatwierdzone różne modele świadectw, które mają towarzyszyć roślinom, produktom roślinnym i innym produktom...

The IPPC was significantly amended in 1979 and 1997. As a
consequence
of those amendments different models of the certificates were approved to accompany plants, plant products and other objects when...
IPPC została znacznie zmieniona w 1979 r. i 1997 r. W
rezultacie
wymienionych zmian zostały zatwierdzone różne modele świadectw, które mają towarzyszyć roślinom, produktom roślinnym i innym produktom podczas przemieszczania się w ruchu międzynarodowym.

The IPPC was significantly amended in 1979 and 1997. As a
consequence
of those amendments different models of the certificates were approved to accompany plants, plant products and other objects when moving in international traffic.

...rezygnację ze swojego statusu podmiotu prowadzącego operacje w ramach portfela handlowego, a w
rezultacie
ujęcie wszystkich pozostałych ograniczonych operacji handlowych w portfelu bankowym.

...will cease all proprietary trading activities in the future and considers giving up its status
as
trading book institute,
thus
accounting all remaining limited trading activities in the banking b
Bank zaprzestanie prowadzenia wszelkiego rodzaju działalności obejmujących transakcje z użyciem środków własnych i rozważa rezygnację ze swojego statusu podmiotu prowadzącego operacje w ramach portfela handlowego, a w
rezultacie
ujęcie wszystkich pozostałych ograniczonych operacji handlowych w portfelu bankowym.

The Bank will cease all proprietary trading activities in the future and considers giving up its status
as
trading book institute,
thus
accounting all remaining limited trading activities in the banking book.

...w testowej surowicy zablokuje reakcję między antygenem a przeciwciałem monoklonalnym (Mab), co w
rezultacie
zredukuje intensywność koloru.

Antibody in the test sera will block the reaction between the antigen and the Mab
resulting
in a reduction in colour.
Przeciwciało w testowej surowicy zablokuje reakcję między antygenem a przeciwciałem monoklonalnym (Mab), co w
rezultacie
zredukuje intensywność koloru.

Antibody in the test sera will block the reaction between the antigen and the Mab
resulting
in a reduction in colour.

W
rezultacie
pełna dostawa dokonana przez producentów wymagała zwiększonego czasu i nakładu pracy, powodując opóźnienia w harmonogramie dostaw.

As a result
, complete delivery by producers required additional working time, leading to delays in the delivery schedule.
W
rezultacie
pełna dostawa dokonana przez producentów wymagała zwiększonego czasu i nakładu pracy, powodując opóźnienia w harmonogramie dostaw.

As a result
, complete delivery by producers required additional working time, leading to delays in the delivery schedule.

...nie przyznano nadwyżki rekompensaty, ale raczej przywrócono równowagę w ramach umowy, osiągając
rezultat
podobny do tego, jaki uzyskano by po zastosowaniu przepisów art. 36 norweskiej ustawy o umo

...but rather a restoration of the balance in the contract in a manner similar to what would be the
result
of the application of Article 36 of the Norwegian Contract Act and other similar provisions i
W związku z tym, zgodnie z tokiem rozumowania przedstawionym przez władze norweskie, nie przyznano nadwyżki rekompensaty, ale raczej przywrócono równowagę w ramach umowy, osiągając
rezultat
podobny do tego, jaki uzyskano by po zastosowaniu przepisów art. 36 norweskiej ustawy o umowach oraz innych podobnych przepisów prawa norweskiego.

Therefore, according to the reasoning put forward by the Norwegian authorities, there is no over-compensation, but rather a restoration of the balance in the contract in a manner similar to what would be the
result
of the application of Article 36 of the Norwegian Contract Act and other similar provisions in Norwegian law.

W
rezultacie
Komisja Europejska nadzorowana jest przez EIOD, a pozostali użytkownicy systemu IMI – przez krajowe organy ochrony danych.

Consequently
, the European Commission is subject to the supervision of the EDPS and other users of IMI, to the supervision of the national data protection authorities involved.
W
rezultacie
Komisja Europejska nadzorowana jest przez EIOD, a pozostali użytkownicy systemu IMI – przez krajowe organy ochrony danych.

Consequently
, the European Commission is subject to the supervision of the EDPS and other users of IMI, to the supervision of the national data protection authorities involved.

W
rezultacie
Komisja uznała, że nie istnieją jednoznaczne dowody poświadczające, iż rekompensata nie zapewniła selektywnej korzyści oraz, tym samym, przy uwzględnieniu, że spełnione zostały pozostałe...

As a consequence
, the Commission considered that there was no clear evidence to prove that the compensation had not granted a selective advantage and therefore, given that the other conditions of...
W
rezultacie
Komisja uznała, że nie istnieją jednoznaczne dowody poświadczające, iż rekompensata nie zapewniła selektywnej korzyści oraz, tym samym, przy uwzględnieniu, że spełnione zostały pozostałe warunki art. 87 ust. 1 traktatu WE, pomocy państwa w rozumieniu tego przepisu.

As a consequence
, the Commission considered that there was no clear evidence to prove that the compensation had not granted a selective advantage and therefore, given that the other conditions of Article 87(1) of the EC Treaty were fulfilled, State aid within the meaning of this provision.

W
rezultacie
Komisja uznała, że zakaz przyznawania pomocy nieobjętej zakresem KPR i protokołu nr 8 ma zastosowanie do Huty Jedność oraz spółek WRJ i WRJ-Serwis.

As a result
, the Commission took the view that the prohibition on awarding aid not caught by the NRP and Protocol No 8 applied to Huta Jedność, WRJ and WRJ-Serwis.
W
rezultacie
Komisja uznała, że zakaz przyznawania pomocy nieobjętej zakresem KPR i protokołu nr 8 ma zastosowanie do Huty Jedność oraz spółek WRJ i WRJ-Serwis.

As a result
, the Commission took the view that the prohibition on awarding aid not caught by the NRP and Protocol No 8 applied to Huta Jedność, WRJ and WRJ-Serwis.

W
rezultacie
Komisja uznałaby za adekwatne wynagrodzenie w wysokości [ok. 220] punktów bazowych rocznie od pozostałej kwoty nominalnej gwarancji.

Consequently
, the Commission
would
view
as
adequate
a
remuneration of [around 220] bps per annum on the outstanding nominal amount of the guarantee.
W
rezultacie
Komisja uznałaby za adekwatne wynagrodzenie w wysokości [ok. 220] punktów bazowych rocznie od pozostałej kwoty nominalnej gwarancji.

Consequently
, the Commission
would
view
as
adequate
a
remuneration of [around 220] bps per annum on the outstanding nominal amount of the guarantee.

W
rezultacie
Komisja nie była w stanie zweryfikować odpowiedzi udzielonych przez Bank Szanghaju na pytania zawarte w dodatku A oraz informacji na temat kredytów udzielonych przez ten bank producentom...

As
a
result
the Commission was unable to verify the reply to the Appendix A submitted by the BoS and information concerning loans provided by this bank to the sampled exporting producers.
W
rezultacie
Komisja nie była w stanie zweryfikować odpowiedzi udzielonych przez Bank Szanghaju na pytania zawarte w dodatku A oraz informacji na temat kredytów udzielonych przez ten bank producentom eksportującym objętym próbą.

As
a
result
the Commission was unable to verify the reply to the Appendix A submitted by the BoS and information concerning loans provided by this bank to the sampled exporting producers.

W
rezultacie
Komisja nie była w stanie zweryfikować informacji na temat transakcji dotyczących przekazania praw do użytkowania gruntów, dokonanych przez producentów eksportujących objętych próbą.

As a result
the Commission was unable to verify the information concerning the LUR transactions of sampled exporting producers.
W
rezultacie
Komisja nie była w stanie zweryfikować informacji na temat transakcji dotyczących przekazania praw do użytkowania gruntów, dokonanych przez producentów eksportujących objętych próbą.

As a result
the Commission was unable to verify the information concerning the LUR transactions of sampled exporting producers.

W
rezultacie
, Komisja nie może zaakceptować drugiego argumentu przedstawionego przez władze francuskie, według którego należałoby dokonać obliczenia całości kwoty przywileju przyznanego FT przez ten...

In
conclusion
, the Commission cannot accept the French authorities' second argument according to which an overall calculation should be made of the advantage conferred by the scheme on FT throughout...
W
rezultacie
, Komisja nie może zaakceptować drugiego argumentu przedstawionego przez władze francuskie, według którego należałoby dokonać obliczenia całości kwoty przywileju przyznanego FT przez ten system dla całego okresu 1991–2002.

In
conclusion
, the Commission cannot accept the French authorities' second argument according to which an overall calculation should be made of the advantage conferred by the scheme on FT throughout the period 1991 to 2002.

W
rezultacie
Komisja nie może uznać, że spełniony został warunek określony w motywie 90 lit. a).

Consequently
, the Commission cannot find that the condition set out in recital 90(a) has been satisfied.
W
rezultacie
Komisja nie może uznać, że spełniony został warunek określony w motywie 90 lit. a).

Consequently
, the Commission cannot find that the condition set out in recital 90(a) has been satisfied.

W
rezultacie
Komisja nie mogła przyjąć zobowiązania cenowego od tego producenta eksportującego.

Consequently
no undertaking offer could be accepted by the Commission from this exporting producer.
W
rezultacie
Komisja nie mogła przyjąć zobowiązania cenowego od tego producenta eksportującego.

Consequently
no undertaking offer could be accepted by the Commission from this exporting producer.

W
rezultacie
Komisja nie mogła przyjąć zobowiązania wnioskodawcy.

Consequently
no undertaking offer could be accepted by the Commission.
W
rezultacie
Komisja nie mogła przyjąć zobowiązania wnioskodawcy.

Consequently
no undertaking offer could be accepted by the Commission.

W
rezultacie
Komisja nie mogła przyjąć żadnego zobowiązania.

Consequently
no undertaking offer could be accepted by the Commission.
W
rezultacie
Komisja nie mogła przyjąć żadnego zobowiązania.

Consequently
no undertaking offer could be accepted by the Commission.

W
rezultacie
Komisja nie jest w stanie sprawdzić, czy zachowano zgodność z pkt 177, 227 i 288 ósmego sprawozdania dotyczącego polityki konkurencji oraz z wytycznymi z 1994 r., 1997 r., 1999 r. i 2004...

Consequently
, the Commission is not in a position to verify if there was compliance with points 177, 227 and 228 of the Eighth Report on Competition Policy and the 1994, 1997, 1999 and 2004...
W
rezultacie
Komisja nie jest w stanie sprawdzić, czy zachowano zgodność z pkt 177, 227 i 288 ósmego sprawozdania dotyczącego polityki konkurencji oraz z wytycznymi z 1994 r., 1997 r., 1999 r. i 2004 r.

Consequently
, the Commission is not in a position to verify if there was compliance with points 177, 227 and 228 of the Eighth Report on Competition Policy and the 1994, 1997, 1999 and 2004 Guidelines.

W
rezultacie
Komisja nie jest w stanie wyjaśnić wszystkich wątpliwości wyrażonych w momencie wszczęcia postępowania przewidzianego w art. 108 ust. 2 Traktatu i dlatego jest zmuszona stwierdzić, że...

Consequently
, it is not in a position to be able to remove all the doubts expressed when it initiated the procedure provided for in Article 108(2) of the Treaty, and therefore is forced to conclude...
W
rezultacie
Komisja nie jest w stanie wyjaśnić wszystkich wątpliwości wyrażonych w momencie wszczęcia postępowania przewidzianego w art. 108 ust. 2 Traktatu i dlatego jest zmuszona stwierdzić, że przedmiotowy program jest niezgodny ze wspólnym rynkiem.

Consequently
, it is not in a position to be able to remove all the doubts expressed when it initiated the procedure provided for in Article 108(2) of the Treaty, and therefore is forced to conclude that the scheme in question is incompatible with the common market.

W
rezultacie
Komisja uznaje również, że cena, którą GfW zapłaciła w momencie zakupu, nie może być porównywana z ceną wina stołowego wynoszącą 0,26 EUR za litr, jak to uczyniono w ramach decyzji o...

As
a result
, the Commission also accepts that the price paid by GfW at the time of purchase cannot be compared to the price for table wine, EUR 0,26 per litre, as done in the opening of the procedure.
W
rezultacie
Komisja uznaje również, że cena, którą GfW zapłaciła w momencie zakupu, nie może być porównywana z ceną wina stołowego wynoszącą 0,26 EUR za litr, jak to uczyniono w ramach decyzji o wszczęciu postępowania.

As
a result
, the Commission also accepts that the price paid by GfW at the time of purchase cannot be compared to the price for table wine, EUR 0,26 per litre, as done in the opening of the procedure.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich