Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rata
Rata
może być wypłacona w jednej transzy lub w kilku transzach.

An
instalment
may be disbursed in one or several tranches.
Rata
może być wypłacona w jednej transzy lub w kilku transzach.

An
instalment
may be disbursed in one or several tranches.

Pierwsza
rata
może być wypłacona jedynie do poziomu kwoty, która już została uznana za kwalifikującą się na podstawie kontroli przeprowadzonych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 796/2004 i w...

The first
instalment
may only be paid up to an amount for which eligibility has already been established on the basis of checks carried out in accordance with Regulation (EC) No 796/2004 and where...
Pierwsza
rata
może być wypłacona jedynie do poziomu kwoty, która już została uznana za kwalifikującą się na podstawie kontroli przeprowadzonych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 796/2004 i w przypadku, gdy nie istnieje ryzyko, że kwota całkowitej płatności, która musi być jeszcze ustalona, jest niższa od kwoty pierwszej raty.

The first
instalment
may only be paid up to an amount for which eligibility has already been established on the basis of checks carried out in accordance with Regulation (EC) No 796/2004 and where there is no risk that the amount of the total payment yet to be established is lower than that of the first instalment.

Okres wymagalności transz w ramach pierwszej
raty
może być dłuższy niż średni maksymalny okres wymagalności, o którym mowa w ust. 1.

The maturities of the tranches under the first
instalment
may be longer than the maximum average maturity referred to in paragraph 1.
Okres wymagalności transz w ramach pierwszej
raty
może być dłuższy niż średni maksymalny okres wymagalności, o którym mowa w ust. 1.

The maturities of the tranches under the first
instalment
may be longer than the maximum average maturity referred to in paragraph 1.

Okresy wymagalności transz w ramach pierwszej i trzeciej
raty
mogą być dłuższe niż maksymalny średni okres wymagalności, o którym mowa w ust. 1.

The maturities of the tranches under the first and third
instalments
may be longer than the maximum average maturity referred to in paragraph 1.
Okresy wymagalności transz w ramach pierwszej i trzeciej
raty
mogą być dłuższe niż maksymalny średni okres wymagalności, o którym mowa w ust. 1.

The maturities of the tranches under the first and third
instalments
may be longer than the maximum average maturity referred to in paragraph 1.

Okresy wymagalności transz w ramach pierwszej i drugiej
raty
mogą być dłuższe niż maksymalny średni okres wymagalności, o którym mowa w ust. 1.

The maturities of the tranches under the first and second
instalment
may be longer than the maximum average maturity referred to in paragraph 1.
Okresy wymagalności transz w ramach pierwszej i drugiej
raty
mogą być dłuższe niż maksymalny średni okres wymagalności, o którym mowa w ust. 1.

The maturities of the tranches under the first and second
instalment
may be longer than the maximum average maturity referred to in paragraph 1.

Okresy wymagalności transz w ramach pierwszej
raty
mogą być dłuższe niż maksymalny średni okres wymagalności, o którym mowa w ust. 1.

The maturities of the tranches under the first
instalment
may be longer than the maximum average maturity referred to in paragraph 1.
Okresy wymagalności transz w ramach pierwszej
raty
mogą być dłuższe niż maksymalny średni okres wymagalności, o którym mowa w ust. 1.

The maturities of the tranches under the first
instalment
may be longer than the maximum average maturity referred to in paragraph 1.

Na przykład, gdyby stopa oprocentowania wzrosła do [sytuacja opisana w części B], wysokość
raty
mogłaby wzrosnąć do [podać kwotę raty odpowiadającą tej sytuacji].

(Where applicable) The value of the amount
you
have to
pay
in [national currency of the borrower] each [frequency of instalment] could change.
Na przykład, gdyby stopa oprocentowania wzrosła do [sytuacja opisana w części B], wysokość
raty
mogłaby wzrosnąć do [podać kwotę raty odpowiadającą tej sytuacji].

(Where applicable) The value of the amount
you
have to
pay
in [national currency of the borrower] each [frequency of instalment] could change.

Raty
mogą mieć charakter degresywny.

Instalments
may be degressive.
Raty
mogą mieć charakter degresywny.

Instalments
may be degressive.

Jeśli w okresie kredytowania wysokość
rat
może ulegać zmianie, kredytodawca określa, przez jaki okres początkowa wysokość raty pozostanie niezmieniona oraz kiedy i jak często będzie ona następnie...

Where the amount of the
instalments
may change during the life of the credit, the creditor shall specify the period during which that initial instalment amount will remain unchanged and when and how...
Jeśli w okresie kredytowania wysokość
rat
może ulegać zmianie, kredytodawca określa, przez jaki okres początkowa wysokość raty pozostanie niezmieniona oraz kiedy i jak często będzie ona następnie zmieniana.

Where the amount of the
instalments
may change during the life of the credit, the creditor shall specify the period during which that initial instalment amount will remain unchanged and when and how frequently afterwards it will change.

w przypadku, gdy jednostka zobowiązana jest do przekazywania kwot w
ratach
, każda rata przypisywana jest do najwcześniejszego okresu, w którym jednostka może być zobowiązana do jej zapłaty.

when an entity is committed to make amounts available in
instalments
, each instalment is allocated to the earliest period in which the entity can be required to pay.
w przypadku, gdy jednostka zobowiązana jest do przekazywania kwot w
ratach
, każda rata przypisywana jest do najwcześniejszego okresu, w którym jednostka może być zobowiązana do jej zapłaty.

when an entity is committed to make amounts available in
instalments
, each instalment is allocated to the earliest period in which the entity can be required to pay.

Wysokość drugiej
raty
równa jest kwocie rocznej opłaty nadzorczej obliczonej zgodnie z art. 7, pomniejszonej o kwotę pierwszej raty.

The amount of the second
instalment
shall be the annual supervisory fee calculated according to Article 7 reduced by the amount of the first instalment.
Wysokość drugiej
raty
równa jest kwocie rocznej opłaty nadzorczej obliczonej zgodnie z art. 7, pomniejszonej o kwotę pierwszej raty.

The amount of the second
instalment
shall be the annual supervisory fee calculated according to Article 7 reduced by the amount of the first instalment.

Wysokość drugiej
raty
równa jest kwocie rocznej opłaty nadzorczej obliczonej zgodnie z ust. 2, pomniejszonej o kwotę pierwszej raty.

The amount of the second
instalment
shall be the annual supervisory fee calculated according to paragraph 2 reduced by the amount of the first instalment.
Wysokość drugiej
raty
równa jest kwocie rocznej opłaty nadzorczej obliczonej zgodnie z ust. 2, pomniejszonej o kwotę pierwszej raty.

The amount of the second
instalment
shall be the annual supervisory fee calculated according to paragraph 2 reduced by the amount of the first instalment.

Jeśli warunkiem udzielenia konsumentowi kredytu, którego
raty
obejmują wyłącznie odsetki i którego zabezpieczeniem jest hipoteka lub inne porównywalne zabezpieczenie, jest zawarcie umowy w sprawie...

...for the consumer to take out a tied savings product as a condition for being granted an
interest-only
credit secured by a mortgage or another comparable security, the amount and frequency
Jeśli warunkiem udzielenia konsumentowi kredytu, którego
raty
obejmują wyłącznie odsetki i którego zabezpieczeniem jest hipoteka lub inne porównywalne zabezpieczenie, jest zawarcie umowy w sprawie powiązanego produktu oszczędnościowego, podaje się kwotę i częstotliwość wszelkich spłat dla tego produktu.

If there is a requirement for the consumer to take out a tied savings product as a condition for being granted an
interest-only
credit secured by a mortgage or another comparable security, the amount and frequency of any payments for this product shall be provided.

W przypadku gdy całość lub część kredytu jest kredytem, którego
raty
obejmują wyłącznie odsetki, na końcu tej sekcji zamieszcza się w odznaczający się sposób oświadczenie na ten temat, korzystając ze...

Where all or part of the credit is an
interest-only
credit, a statement clearly indicating that fact shall be inserted prominently at the end of this section using the wording in Part A.
W przypadku gdy całość lub część kredytu jest kredytem, którego
raty
obejmują wyłącznie odsetki, na końcu tej sekcji zamieszcza się w odznaczający się sposób oświadczenie na ten temat, korzystając ze sformułowania z części A.

Where all or part of the credit is an
interest-only
credit, a statement clearly indicating that fact shall be inserted prominently at the end of this section using the wording in Part A.

W przypadku gdy całość lub część kredytu jest kredytem, którego
raty
obejmują wyłącznie odsetki, na końcu tej pozycji zamieszcza się w odznaczający się sposób oświadczenie na ten temat, korzystając...

Where all or part of the credit is an
interest-only
credit, a statement clearly indicating that fact, shall be inserted prominently at the end of this section using the wording in Part A.
W przypadku gdy całość lub część kredytu jest kredytem, którego
raty
obejmują wyłącznie odsetki, na końcu tej pozycji zamieszcza się w odznaczający się sposób oświadczenie na ten temat, korzystając ze sformułowania z części A.

Where all or part of the credit is an
interest-only
credit, a statement clearly indicating that fact, shall be inserted prominently at the end of this section using the wording in Part A.

...o wysokiej relacji zadłużenia do zabezpieczenia i kredytów, przy których spłacane na bieżąco
raty
obejmują wyłącznie odsetki), w szczególności w latach dobrej koniunktury w sektorze nieruchomoś

...balance sheet growth combined with risky lending practices (such as high loan-to-value lending and
interest-only
lending), in particular during the years of the Irish property boom.
Zarządzanie ryzykiem w Anglo nie było wystarczająco rozwinięte i pozwoliło na niekontrolowany wzrost sumy bilansowej w połączeniu z ryzykownymi praktykami w zakresie udzielania kredytów (takimi jak udzielanie kredytów o wysokiej relacji zadłużenia do zabezpieczenia i kredytów, przy których spłacane na bieżąco
raty
obejmują wyłącznie odsetki), w szczególności w latach dobrej koniunktury w sektorze nieruchomości w Irlandii.

Risk management in Anglo was not sufficiently developed and allowed uncontrolled balance sheet growth combined with risky lending practices (such as high loan-to-value lending and
interest-only
lending), in particular during the years of the Irish property boom.

...Państwo musieli dokonać odrębnych ustaleń w odniesieniu do spłaty [podać kwotę kredytu, którego
raty
obejmują wyłącznie odsetki], którą wciąż będą mieć Państwo do spłacenia na koniec okresu kredyt

Remember to add any extra payments
you
will need to make to the
instalment
amount shown here.
Dlatego też będą Państwo musieli dokonać odrębnych ustaleń w odniesieniu do spłaty [podać kwotę kredytu, którego
raty
obejmują wyłącznie odsetki], którą wciąż będą mieć Państwo do spłacenia na koniec okresu kredytowania kredytu hipotecznego.

Remember to add any extra payments
you
will need to make to the
instalment
amount shown here.

(W odpowiednich przypadkach) Całość lub część kredytu stanowi kredyt, którego
raty
obejmują wyłącznie odsetki.

(Where applicable) [This/Part of this] is an
interest-only
loan.
(W odpowiednich przypadkach) Całość lub część kredytu stanowi kredyt, którego
raty
obejmują wyłącznie odsetki.

(Where applicable) [This/Part of this] is an
interest-only
loan.

(W odpowiednich przypadkach) [Całość/część] kredytu stanowi kredyt, którego
raty
obejmują wyłącznie odsetki.

(Where applicable) Because [this/part of this] is an
interest-only
loan
you
will need to make separate arrangements to
repay
the [insert amount of loan on an
interest-only basis] you
will owe at the...
(W odpowiednich przypadkach) [Całość/część] kredytu stanowi kredyt, którego
raty
obejmują wyłącznie odsetki.

(Where applicable) Because [this/part of this] is an
interest-only
loan
you
will need to make separate arrangements to
repay
the [insert amount of loan on an
interest-only basis] you
will owe at the end of the mortgage term.

...kredytu hipotecznego wciąż będą mieć Państwo do spłacenia [podać kwotę kredytu, którego
raty
obejmują wyłącznie odsetki].

You
will still owe [insert amount of loan on an
interest-only
basis] at the end of the mortgage term.
Na koniec okresu kredytowania kredytu hipotecznego wciąż będą mieć Państwo do spłacenia [podać kwotę kredytu, którego
raty
obejmują wyłącznie odsetki].

You
will still owe [insert amount of loan on an
interest-only
basis] at the end of the mortgage term.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich