Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rata
Druga i jednocześnie największa
rata
, obejmująca 70 % kwoty sprzedaży (6109223 NOK), miała zostać zapłacona najpóźniej do dnia 31 grudnia 2011 r. Gmina Asker nie nalicza żadnych odsetek w stosunku do...

The second and largest
instalment
, 70 % of the sales sum (NOK 6109223), is
due
at the latest 31 December 2011. The municipality of Asker will not charge any interest rate on the second instalment.
Druga i jednocześnie największa
rata
, obejmująca 70 % kwoty sprzedaży (6109223 NOK), miała zostać zapłacona najpóźniej do dnia 31 grudnia 2011 r. Gmina Asker nie nalicza żadnych odsetek w stosunku do drugiej raty.

The second and largest
instalment
, 70 % of the sales sum (NOK 6109223), is
due
at the latest 31 December 2011. The municipality of Asker will not charge any interest rate on the second instalment.

w
ratach
obejmujących część okresu rocznego, jeżeli plan rozpoczyna się w trakcie okresu rocznego lub jeżeli uznanie zostaje udzielone na podstawie art. 125b rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 przed...

in
instalments
covering part of an annual period if the plan starts during the annual period or if recognition occurs under Article 125b of Regulation (EC) No 1234/2007 before the end of an annual...
w
ratach
obejmujących część okresu rocznego, jeżeli plan rozpoczyna się w trakcie okresu rocznego lub jeżeli uznanie zostaje udzielone na podstawie art. 125b rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 przed zakończeniem okresu rocznego.

in
instalments
covering part of an annual period if the plan starts during the annual period or if recognition occurs under Article 125b of Regulation (EC) No 1234/2007 before the end of an annual period.

w
ratach
obejmujących część rocznego okresu, jeżeli plan rozpoczyna się w trakcie okresu rocznego lub jeżeli uznanie zostaje udzielone na mocy art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1182/2007 przed...

in
instalments
covering part of an annual period if the plan starts during the annual period or if recognition occurs under Article 4 of Regulation (EC) No 1182/2007 before the end of an annual...
w
ratach
obejmujących część rocznego okresu, jeżeli plan rozpoczyna się w trakcie okresu rocznego lub jeżeli uznanie zostaje udzielone na mocy art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1182/2007 przed zakończeniem okresu rocznego.

in
instalments
covering part of an annual period if the plan starts during the annual period or if recognition occurs under Article 4 of Regulation (EC) No 1182/2007 before the end of an annual period.

...każdym momencie trwania pożyczki państwa członkowskie mogą ustanowić system kapitalizacji rocznych
rat
pozostałych do spłaty z tytułu dotacji na spłatę odsetek.

Member States may establish a system of capitalisation of the remaining annual
instalments
of the interest rate subsidy at any time during the period of the loan.
W każdym momencie trwania pożyczki państwa członkowskie mogą ustanowić system kapitalizacji rocznych
rat
pozostałych do spłaty z tytułu dotacji na spłatę odsetek.

Member States may establish a system of capitalisation of the remaining annual
instalments
of the interest rate subsidy at any time during the period of the loan.

...în avans a restituirii pentru o cantitate de … kilograme de produse listate în căsuța 16, cu
rata
restituirii de … euro/tonă net

in Romanian Licență de export fără stabilirea în avans a restituirii pentru o cantitate de … kilograme de produse listate în căsuța 16, cu rata restituirii de … euro/tonă net
w języku rumuńskim Licență de export fără stabilirea în avans a restituirii pentru o cantitate de … kilograme de produse listate în căsuța 16, cu
rata
restituirii de … euro/tonă net

in Romanian Licență de export fără stabilirea în avans a restituirii pentru o cantitate de … kilograme de produse listate în căsuța 16, cu rata restituirii de … euro/tonă net

w języku rumuńskim „
Rata
restituirii aplicabile”

in Romanian „Rata restituirii aplicabile”
w języku rumuńskim „
Rata
restituirii aplicabile”

in Romanian „Rata restituirii aplicabile”

Data(y) udostępnienia (poszczególnych rat) pomocy beneficjentowi (jeśli środki wypłacono w kilku
ratach
i tak odbywał będzie się ich zwrot, należy użyć oddzielnych wierszy dla ich wymienienia)

(°) Date(s) on which the aid or individual instalments of aid were
put
at the disposal of the recipient if the measure consists of several
instalments
and reimbursements, use separate rows)
Data(y) udostępnienia (poszczególnych rat) pomocy beneficjentowi (jeśli środki wypłacono w kilku
ratach
i tak odbywał będzie się ich zwrot, należy użyć oddzielnych wierszy dla ich wymienienia)

(°) Date(s) on which the aid or individual instalments of aid were
put
at the disposal of the recipient if the measure consists of several
instalments
and reimbursements, use separate rows)

...FCH jest finansowana wspólnie przez członków za pośrednictwem wkładów finansowych płatnych w
ratach
i wkładów rzeczowych wnoszonych przez podmioty prawne uczestniczące w działaniach.

...Joint Undertaking shall be jointly funded by the Members through financial contributions paid in
partial instalments
, and in-kind contributions from legal entities participating in the activities.
Działalność wspólnego przedsiębiorstwa FCH jest finansowana wspólnie przez członków za pośrednictwem wkładów finansowych płatnych w
ratach
i wkładów rzeczowych wnoszonych przez podmioty prawne uczestniczące w działaniach.

The FCH Joint Undertaking shall be jointly funded by the Members through financial contributions paid in
partial instalments
, and in-kind contributions from legal entities participating in the activities.

...działalności wspólnego przedsiębiorstwa ARTEMIS pochodzą z wkładów finansowych płatnych w
ratach
i wkładów rzeczowych wnoszonych przez członków na pokrycie kosztów bieżących i finansowanie d

...of the ARTEMIS Joint Undertaking shall be jointly funded through financial contributions paid in
partial instalments
and in-kind contributions from its members to support the running costs and the
Środki na finansowanie działalności wspólnego przedsiębiorstwa ARTEMIS pochodzą z wkładów finansowych płatnych w
ratach
i wkładów rzeczowych wnoszonych przez członków na pokrycie kosztów bieżących i finansowanie działań badawczo-rozwojowych.

The activities of the ARTEMIS Joint Undertaking shall be jointly funded through financial contributions paid in
partial instalments
and in-kind contributions from its members to support the running costs and the R & D Activities.

...działalności wspólnego przedsiębiorstwa ENIAC pochodzą z wkładów finansowych płatnych w
ratach
i wkładów rzeczowych wnoszonych przez członków na pokrycie kosztów bieżących i finansowanie d

...of the ENIAC Joint Undertaking shall be jointly funded through financial contributions paid in
partial instalments
and in-kind contributions from its members to support the running costs and the
Środki na finansowanie działalności wspólnego przedsiębiorstwa ENIAC pochodzą z wkładów finansowych płatnych w
ratach
i wkładów rzeczowych wnoszonych przez członków na pokrycie kosztów bieżących i finansowanie działań badawczo-rozwojowych.

The activities of the ENIAC Joint Undertaking shall be jointly funded through financial contributions paid in
partial instalments
and in-kind contributions from its members to support the running costs and the R & D Activities.

W odniesieniu do stopy oprocentowania, częstotliwości
rat
i kapitalizacji odsetek kredytodawcy powinni przyjmować zwykle stosowaną przez siebie metodę obliczeniową dla odnośnego kredytu...

As regards the borrowing rate, the frequency of
instalments
and the capitalisation of interest, creditors should use their conventional method of calculation for the consumer credit concerned.
W odniesieniu do stopy oprocentowania, częstotliwości
rat
i kapitalizacji odsetek kredytodawcy powinni przyjmować zwykle stosowaną przez siebie metodę obliczeniową dla odnośnego kredytu konsumenckiego.

As regards the borrowing rate, the frequency of
instalments
and the capitalisation of interest, creditors should use their conventional method of calculation for the consumer credit concerned.

...dniem spłaty kredytu – dokładne szczegóły dotyczące realizacji spłaty (stawka procentowa każdej
raty
i dokładna data spłaty);

...and termination of the credit, exact details of how this is to be effected (percentage of each
instalment
and exact date of payment);
jeżeli spłata nie następuje w równych ratach i w równych odstępach czasu między dniem rozpoczęcia spłaty a ostatnim dniem spłaty kredytu – dokładne szczegóły dotyczące realizacji spłaty (stawka procentowa każdej
raty
i dokładna data spłaty);

where repayment is not to be effected by equal instalments at regular intervals between the starting-point and termination of the credit, exact details of how this is to be effected (percentage of each
instalment
and exact date of payment);

...ratę”, „inne koszty zawarte w racie” (w stosownych przypadkach), „spłacany kapitał przypadający na
ratę
” i „saldo kapitału pozostałego do spłaty po zapłacie raty”.

...3), ‘amount of the instalment’, ‘interest to be paid per instalment’, ‘other costs included in the
instalment
’ (where relevant), ‘capital repaid per
instalment
’ and ‘outstanding capital after each...
Tabela, którą należy umieścić w tej sekcji, zawiera następujące kolumny: „harmonogram spłat” (np. miesiąc 1, miesiąc 2, miesiąc 3 itd.), „wysokość raty”, „należne odsetki przypadające na ratę”, „inne koszty zawarte w racie” (w stosownych przypadkach), „spłacany kapitał przypadający na
ratę
” i „saldo kapitału pozostałego do spłaty po zapłacie raty”.

The table to be included in this section shall contain the following columns: ‘repayment schedule’ (e.g. month 1, month 2, month 3), ‘amount of the instalment’, ‘interest to be paid per instalment’, ‘other costs included in the
instalment
’ (where relevant), ‘capital repaid per
instalment
’ and ‘outstanding capital after each instalment’.

...nie tylko są oprocentowane według różnych stóp, ale mają także różne okresy spłaty, różne liczby
rat
i różnych gwarantów.

...carry different interest rates but they also have different repayment periods, different number of
instalments
and different guarantors.
Poszczególne kredyty nie tylko są oprocentowane według różnych stóp, ale mają także różne okresy spłaty, różne liczby
rat
i różnych gwarantów.

The different loans do not only carry different interest rates but they also have different repayment periods, different number of
instalments
and different guarantors.

...w znacznej części polega na restrukturyzacji finansowej, tj. głównie na rozkładaniu na
raty
i umarzaniu zobowiązań publicznoprawnych.

...large part of the restructuring consists in financial restructuring, i.e. mainly arrangements for
payment
in
instalments
and write-offs of public law liabilities.
Po drugie, restrukturyzacja w znacznej części polega na restrukturyzacji finansowej, tj. głównie na rozkładaniu na
raty
i umarzaniu zobowiązań publicznoprawnych.

Secondly, a large part of the restructuring consists in financial restructuring, i.e. mainly arrangements for
payment
in
instalments
and write-offs of public law liabilities.

...pożyczki UE, należy upoważnić Komisję do wydłużenia okresu wymagalności poszczególnych
rat
i transz.

...average maturity of the EU loan, the Commission should be authorised to extend the maturity of
instalments
and tranches.
Aby zapewnić pełnię korzyści płynących z wydłużenia maksymalnego średniego okresu wymagalności pożyczki UE, należy upoważnić Komisję do wydłużenia okresu wymagalności poszczególnych
rat
i transz.

In order to take full benefit from the extension of the maximum average maturity of the EU loan, the Commission should be authorised to extend the maturity of
instalments
and tranches.

...pożyczki Unii, należy upoważnić Komisję do wydłużenia okresu wymagalności poszczególnych
rat
i transz.

...average maturity of the Union loan, the Commission should be authorised to extend the maturity of
instalments
and tranches.
Aby zapewnić pełnię korzyści płynących z wydłużenia maksymalnego średniego okresu wymagalności pożyczki Unii, należy upoważnić Komisję do wydłużenia okresu wymagalności poszczególnych
rat
i transz.

In order to take full benefit from the extension of the maximum average maturity of the Union loan, the Commission should be authorised to extend the maturity of
instalments
and tranches.

...pozwolą zagwarantować, że spółka będzie w stanie sama pokryć wszystkie swoje koszty, m.in. koszty
rat
i koszty finansowe, oraz stawić czoła konkurencji po zakończeniu procesu restrukturyzacji,

...order to safeguard that the company, on its own, will be able to cover all its costs, inter alia,
instalment
and financial costs, and to face competition after the restructuring process has been...
szczegółowy opis wszystkich planowanych zmian, które pozwolą zagwarantować, że spółka będzie w stanie sama pokryć wszystkie swoje koszty, m.in. koszty
rat
i koszty finansowe, oraz stawić czoła konkurencji po zakończeniu procesu restrukturyzacji,

A detailed description of all changes planned in order to safeguard that the company, on its own, will be able to cover all its costs, inter alia,
instalment
and financial costs, and to face competition after the restructuring process has been finalised;

jeżeli spłata nie następuje w równych
ratach
i w równych odstępach czasu między dniem rozpoczęcia spłaty a ostatnim dniem spłaty kredytu – dokładne szczegóły dotyczące realizacji spłaty (stawka...

where repayment is not to be effected by equal
instalments
at regular intervals between the starting-point and termination of the credit, exact details of how this is to be effected (percentage of...
jeżeli spłata nie następuje w równych
ratach
i w równych odstępach czasu między dniem rozpoczęcia spłaty a ostatnim dniem spłaty kredytu – dokładne szczegóły dotyczące realizacji spłaty (stawka procentowa każdej raty i dokładna data spłaty);

where repayment is not to be effected by equal
instalments
at regular intervals between the starting-point and termination of the credit, exact details of how this is to be effected (percentage of each instalment and exact date of payment);

Zaliczka zwrotna oznacza pożyczkę na realizację projektu, wypłacaną w jednej lub większej liczbie
rat
i której warunki spłaty zależą od wyników projektu B + R + I.

Repayable advance means a loan for a project which is paid in one or more
instalments
and the conditions for the reimbursement of which depend on the outcome of the R & D&I project.
Zaliczka zwrotna oznacza pożyczkę na realizację projektu, wypłacaną w jednej lub większej liczbie
rat
i której warunki spłaty zależą od wyników projektu B + R + I.

Repayable advance means a loan for a project which is paid in one or more
instalments
and the conditions for the reimbursement of which depend on the outcome of the R & D&I project.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich